garantie
Définition de garantie
Nom commun
Engagement par lequel on garantit. Il se dit surtout en matière de procédure et de négociations. (En particulier) Obligation qu’a le constructeur d’un bien de le remplacer en cas de vice de fabrication. Dédommagement auquel on s’oblige. Sûreté, ce qui garantit une chose, ce qui la rend sûre, indubitable.
Synonyme de garantie
17 synonymes de 'garantie'
caution , gage , assurance , protection , dépôt , sauvegarde , sûreté , nantissement , engagement , couverture , abri , cautionnement , défense , garant , tutelle , certificat , arrhes .
Antonyme de garantie
8 antonymes de 'garantie'
compromise, découvert , désaveu , dette , exposée, imprévoyance , imprudence , parjure ,
Citations comportant garantie
Claude Jade est une brave gentille jeune femme. Mais je ne donne aucune garantie sur ce qu'elle va faire sur la banquette arrière d'un taxi.
L'unique garantie des citoyens contre l'arbitraire, c'est la publicité.
La seule garantie d'une longue paix entre deux Etats est l'impuissance réciproque de se nuire.
Le sens de l'ironie est une forte garantie de liberté.
Un bon gouvernement n'est que la garantie des intérêts.
Exemples de traduction français anglais contenant garantie
En second lieu, il faut que nous ayons la garantie absolue que la réforme sera soumise à un référendum.
One is a bill for constituent assemblies, the other is an ironclad guarantee of constitutional referenda at the end of the day.
Ainsi, la direction des Industries Davie attend depuis plusieurs mois une réponse positive à une demande de garantie financière de la Société canadienne de l'expansion des exportations pour la réalisation d'un contrat de 125 millions de dollars avec la société d'État brésilienne Petrobras.
Indeed, Davie Industries executives have been waiting for months for a positive reply to a request for financial security from the Export Development Corporation, in order to execute a $125-million contract with Petrobras, a Brazilian crown corporation.
Comment le gouvernement peut-il justifier une telle augmentation des cotisations, alors que son actuaire en chef a déclaré qu'il n'y avait aucune garantie que l'augmentation donnerait aux Canadiens la pension promise?
How can the minister justify making Canadians pay more in CPP taxes when he has actually admitted that his chief actuary of the fund has said that there is no guarantee that increase will give the return that Canadians have been promised?
La garantie de recevoir les revenus associés à leur travail serait le meilleur moyen de stimuler les créateurs et les artisans de ce secteur d'activités culturelles.
A guarantee of receiving the revenues generated by their work would be the best way to stimulate creators and craftspeople in this area of cultural activity.
À l'instar de tous les Canadiens, ils ont le droit d'obtenir du gouvernement la garantie de pouvoir avoir accès à des soins de santé de qualité, aux termes de la Loi canadienne sur la santé.
It is their right and the right of all Canadians to be guaranteed by this government that they will receive access to quality health care under the Canada Health Act.
Je ne veux pas seulement leur rendre hommage, je veux aussi les remercier de m'avoir fait comprendre que nous avons tout à gagner à mieux apprendre à nous connaître les uns les autres et à travailler ensemble, avec nos différences certes, mais aussi avec la conviction profonde que notre appartenance à la famille canadienne est une garantie d
I do not only wish to pay tribute to them, I also want to thank them for showing me that we have everything to gain by getting to know one another and by working together, with respect to our differences certainly, but also with the profound conviction that our membership in the Canadian family is a guarantee of security, fairness and prosperity for everyone in this country.
En ce monde, il n'existe aucune garantie quant à la longévité, et notre seule foi réside dans la conviction que ce que nous avons fait au cours de notre vie est seul gage d'avenir.
On this earth there is no insurance of longevity, only the belief, the faith that what we have contributed in our lifetime can be an assurance of a future.
Pourtant, les universités se sont déjà prononcées sur cette question en exigeant ce mode de sélection, soit l'évaluation par les pairs, sans pour autant recevoir de garantie à ce sujet.
Universities have already expressed their views on the matter by demanding this particular selection process, peer evaluation, without receiving any guarantees in that regard.
Le changement, la prospérité, la responsabilité, la flexibilité et l'honnêteté; voilà la meilleure garantie d'un Canada uni où les Québécois, comme moi, peuvent être fiers d'être ce qu'ils sont, des Canadiens à part entière.
Change, prosperity, responsibility, flexibility and honesty; this is the best guarantee of a united Canada where Quebeckers like myself can be proud to be what they are: full-fledged Canadians.
Les politiques et les principes du Parti réformiste appuient un filet de sécurité sociale solide et durable, incluant la garantie d'un revenu de retraite, l'assurance contre la perte imprévue de l'emploi, la promotion de la recherche et l'excellence en éducation.
Reform Party principles and policies support a secure and sustainable social safety net including secure retirement incomes, insurance against unexpected job loss, and promotion of research and educational excellence.
Deuxièmement, la loi devrait exiger qu'une somme d'argent ou une garantie soit déposée avant la remise en liberté d'une personne accusée d'un crime violent.
Second, the law should require money or security to be posted before the release of a person accused of a violent crime.
Ils méritent maintenant rien de moins qu'une garantie consacrée dans la loi contre tout futur déficit.
I would argue they deserve nothing less than a legal guarantee enshrined in law against future deficits.
Pire, le discours du Trône ne contient aucun engagement à l'égard des normes nationales de soins de santé, aucune garantie ni aucun mécanisme visant à assurer la collaboration avec les provinces.
To make matters worse, the Speech from the Throne contains no commitment to national health care standards, no guarantees and no mechanisms to ensure co-operation with the provinces.
De plus, dans ses propres documents, le gouvernement reconnaît qu'il ne peut y avoir de garantie absolue que le taux de 9,9 p. 100 ne sera pas dépassé.
Moreover in its own documents the government admits that there can never be absolute guarantees that the 9.9 percent rate is the highest the rate will ever go.
La première chose que je voudrais entendre de la part du ministre des Finances, c'est une garantie en béton que la plus-value des fonds à l'abri de l'impôt sera jamais imposée tant qu'elle ne sera pas retirée.
The first thing I would like to hear coming from the Minister of Finance is an ironclad commitment, a guarantee that the increased value of sheltered funds will never be taxed while they remain in RRSPs.
Le gouvernement doit être clair à cet égard et donner la garantie que cela ne se produira pas.
The government needs to speak very clearly on the issue and guarantee it will not happen.
Un tel plan de commercialisation doit prévoir des acomptes garantis à la livraison; cependant, cette garantie ne peut couvrir qu'un maximum de 90 p. 100 des pertes encourues.
Such a marketing plan would include guaranteed initial payments, however, the guarantee would only cover a maximum of 90% of any losses incurred.
Mais le même type de consultation qui a été faite pour l'assurance-emploi devra être faite au niveau de la Prestation aux aînés, mais avec plus de garantie que le gouvernement sera à l'écoute des gens consultés qui viendront nous dire ce qu'ils veulent avoir comme régime de prestations aux aînés, de telle façon qu'après la refonte du Régime
The type of consultation done for employment insurance should be done for seniors pensions, but with greater guarantees that the government will listen to those consulted, who will tell us what they want in a benefits plan for seniors, so that after the Canada pension plan is reformed with the change to seniors benefits, we are sure that our seniors have an adequate pension plan.
Alors, quand on parle de limiter les contributions de financement aux partis politiques aux simples contribuables, aux particuliers, aux personnes physiques, est-ce là la garantie de notre démocratie?
Would we be protecting our democracy by allowing only contributions to political parties from ordinary taxpayers, from individuals?
Dans le cas du port de Halifax, dont une petite partie du trafic est captive, il n'y a aucune garantie que les utilisateurs qui arrivent resteront.
In the case of Halifax, because little of its traffic is captive, when users of the facility arrive there is no guarantee they will stay.
Aucun prêteur ou investisseur du secteur privé ne peut avancer le gros des fonds en prenant pour garantie un engagement des utilisateurs qui peut ne pas se matérialiser une fois les installations terminées.
No private sector lender or investor can advance the bulk of such funding against user commitment which may or may not materialize when the facilities are completed.
Des déficits et une inflation élevés sont une garantie de faiblesse économique et de perte d'emplois et la plupart des Canadiens comprennent cela.
High deficits and inflation are a guaranteed recipe for economic weakness and job loss and most Canadians understand that.
C'est une garantie absolue donnée à toutes les provinces et à tous les Canadiens que le gouvernement fédéral appuie les principes de la Loi canadienne sur la santé.
It is an absolute guarantee to every single province and to every single Canadian citizen that the federal government stands behind the principles of the Canada Health Act.
C'est justement parce qu'elles n'avaient pas de notion de garantie que les contingents provinciaux pourraient être protégés.
Precisely because they had no guarantee that provincial quotas would be protected.
Comment le ministre des Pêches, disons de Terre-Neuve, pourrait accepter de diminuer le présent nombre d'usines, s'il n'a pas la garantie que ses quote-parts vont être protégées?
How could a fisheries minister, say in Newfoundland, agree to reduce the number of existing plants without any guarantee that his quotas will be protected?
Si j'étais un ministre provincial des pêches, jamais je n'accepterais de diminuer le nombre d'établissements de transformation que j'ai, si je n'ai pas la garantie que mon pourcentage est, lui, toujours conservé.
If I were a provincial fisheries minister, I would never agree to reduce the number of processing plants without a guarantee that my percentage would remain the same.
Lui, il a suggéré qu'il y ait un compte distinct pour l'assurance-emploi, pour qu'enfin, on sache si l'argent qui est versé par les employeurs et les employés pour se donner une garantie de revenu entre deux périodes d'emploi, si ça sert vraiment à cela ou si ça sert à tout autre chose, notamment pour combler le déficit du gouvernement fédér
He suggested that there be a separate employment insurance account so that we will know if the premiums paid by employers and employees to secure an income for themselves between jobs is actually used for that purpose or for some other purpose, such as making up the government's deficit.
Aucun gouvernement ne peut donner une garantie totale, mais je peux lui affirmer que nous sommes actuellement à travailler très sérieusement pour résoudre le problème et pour empêcher des conséquences négatives le plus possible.
No government can give a complete guarantee, but I can tell him that we are now working very seriously to find solutions to the problem and to avoid negative consequences to the greatest extent possible.
Quand il est question de privatisation ou de délestage, de la part de l'État, de ses actifs, ce n'est pas nécessairement une garantie de meilleure utilisation de la ressource ou de meilleurs services.
When the government privatizes or jettisons a public asset, there is no guarantee that the resource will be better utilized or the service better provided.
Comme leur majorité est très fragile, c'est leur meilleure garantie qu'ils pourront aller de l'avant.
As their majority is very fragile, this is their best assurance of being able to proceed.