fouet
Définition de fouet
Nom commun
Cordelette de chanvre ou de cuir, qui est attachée à une baguette, à un bâton, et dont on se sert pour conduire et pour châtier les chevaux et autres animaux. Sorte de cordelette serrée qui sert de mèche au fouet des cochers et les charretiers. (Vieilli) Coups de verges, de lanières ou de corde à nœuds destinés à châtier un criminel. Lanière de cuir ou de peau d’anguille qui est attachée au bout d’un petit bâton et qui sert aux enfants pour faire tourner un sabot. (Marine) (Voile) Corde ; longueur de mât. (Histoire) (Naturelle) Bout de l’aile d’un oiseau. (Chasse) Queue du chien. (Cuisine) Ustensile de cuisine, constitué de tiges souples repliées sur elles-même, destiné à mélanger, ou à homogénéiser une préparation. (France : Manche et côte atlantique) Jeune congre (poisson). (Histoire des techniques) Ouvrier de verrerie qui arrangeait les bouteilles dans le four. (Pêche à la mouche) Synonyme de canne à mouche. (Musique) Instrument à percussion composé de deux planchettes de bois que l'on claque l'une contre l'autre. (Languedoc-Roussillon) (Cuisine) Saucisse sèche mince catalane dont la forme évoque un fouet.
Citations comportant fouet
Ce qui distingue principalement l'ère nouvelle de l'ère ancienne, c'est que le fouet commence à se croire génial.
La bête arrache le fouet au maître et se fouette elle-même pour devenir maître, et ne sait pas que ce n'est pas là qu'un fantasme produit par un nouveau noeud dans la lanière du maître.
Exemples de traduction français anglais contenant fouet
Il ne semble pas imprudent de prédire que les collectivités avec des ports plus petits que ceux de Vancouver, Halifax et Montréal ressentiront de plein fouet les effets de cette mesure législative.
It seems safe to assume that communities with ports smaller than those of Vancouver, Halifax and Montreal are likely to feel the brunt of this legislation.
L'emprisonnement à vie, quelques coups de fouet ou le noeud coulant?
Life in jail, a few lashes, the noose?
Ils adoptent politique après politique, comme la hausse récente des cotisations au RPC, qui frappe de plein fouet les plus démunis, qui pénalise les familles et les enfants ayant le plus besoin des dollars supplémentaires que le gouvernement vient leur siphonner.
We find policy after policy after policy, including the current increases in the Canada pension plan premium, which fall most heavily on those least able to pay penalizing the families and the children most in need of the extra dollars the government is sucking out.
Le projet de loi est juste envers les importateurs frappés de plein fouet par la dégringolade du dollar canadien.
It is fair to importers that are suffering because of the dismal value of the Canadian dollar.
C'est clair pour tout le monde, ce modèle heurte de plein fouet le modèle québécois.
It is obvious to everyone that this program runs directly counter to Quebec's.
Comme je l'ai dit précédemment, en sabrant dans ses transferts aux provinces, Ottawa a frappé de plein fouet le financement des institutions québécoises d'enseignement.
As I said previously, in cutting its transfers to the provinces, Ottawa struck a real blow at the funding of Quebec's educational institutions.
Pire, on s'apprête à s'ingérer de plein fouet dans la santé, qui est un domaine de juridiction provinciale, en plus de faire subir les coupures aux provinces.
Worse yet, on top of cutting transfers to the provinces, the government is set to interfere in health, which is a provincial jurisdiction.
Il s'agissait de lord Bob, le gardien du fouet royal, et de lord Boudriavere qui avait déjà été aide-serveur dans la cafétéria du château et qui s'était élevé dans la hiérarchie en servant fidèlement le roi Jean.
They included Lord Bob, the keeper of the royal whip, and Lord Boudriavere who had once been a bus boy in the castle cafeteria but had risen to high rank through his faithful service to King Jean.
Monsieur le Président, le premier ministre va-t-il enfin réaliser qu'il heurte de plein fouet le consensus québécois contre les bourses du millénaire?
Mr. Speaker, will the Prime Minister finally realize that he is running directly counter to the Quebec consensus against the millennium scholarships?
Selon moi, leur parti n'est pas réformiste, mais plutôt extrémiste, car il n'a que trois solutions à proposer: le bâton, le fouet et le noeud coulant.
I like to think of them not so much as the Reform Party, but as the ``ing'' party because the Reform Party's three cornerstones are based on caning, whipping and hanging.
On a déjà vu le gouvernement ne pas hésiter à user du fouet à l'égard de ses propres troupes.
We have seen occasions where the government had no hesitation whatsoever to applying the whip to its own members.
Le whip sort son fouet et ils obéissent.
The whip cracks and they will do it.
Je pense que tous les Québécois qui, à l'époque, travaillaient très fort pour la réconciliation nationale ont été frappés de plein fouet par la décision que M. Rocheleau a prise à l'époque.
I think all Quebeckers working to bring about national reconciliation at the time were struck by the decision Mr. Rocheleau made.
Une crise frappe la jeunesse du Canada de plein fouet et c'est pourquoi il faut appuyer la motion.
This motion should be supported today because there is a crisis in this country for young people.
En approchant du fil d'arrivée, le ministre des Finances fait de vaillants efforts, mais il est ralenti par des cotisations supplémentaires à l'assurance-emploi qui le forcent à se servir du fouet contre les travailleurs et les entreprises.
As they come to the wire, the finance minister is making a valiant effort but he is held back by extra EI premiums that are forcing him to use the whip on workers and businesses.
Avant d'aborder de plein fouet quelques-unes des faiblesses du projet loi soumis à notre attention, je veux parler ici du concept qui est au coeur du projet de loi, à savoir le concept de vie privée et le situer dans le contexte législatif canadien et québécois.
Before dealing directly with the shortcomings of the bill before us today, I would like to talk about the central concept of this bill, which is privacy, and to examine it in the Canadian and Quebec legislative context.
Au lieu de cela, nous allons maintenant assister à un cirque où le maître de piste fait claquer son fouet et où tout le monde saute à travers des cerceaux à son signal.
Instead we have another dog and pony show where the master in the centre of the ring snaps the whip and everybody else jumps through the hoops on cue.
Il a grillé un feu route et frappé de plein fouet une petite automobile qui a été catapultée de l'autre côté de l'intersection et à travers une clôture.
He blew through a red light and T-boned a small car which was catapulted across the intersection and through a fence.
L'accroissement de la productivité viendra de tout ce dont le ministre de l'Industrie a parlé, et non des coups de fouet du Parti réformiste.
Increased productivity will come from the kinds of things the industry minister has talked about, not better buggy whipped according to the Reform Party.