Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

forte

Définition de forte

Adverbe

(Musique) Fort. Il se met, dans un morceau de musique, aux endroits où le son doit être renforcé.

Forme d’adjectif

Féminin singulier de fort.

Synonyme de forte

0 synonymes de 'forte'

Antonyme de forte

9 antonymes de 'forte'

chétive , craintive , faible , fine, incompétente, molle , nulle , péteuse , peureuse ,

Citations comportant forte

Aucune oeuvre d'art n'est assez forte pour survivre à la surdité de ceux qui l'écoutent.

Alessandro BARICCO

C'est un bonne drogue que la science ; mais nulle drogue n'est assez forte pour se préserver sans altération et corruption.

Montaigne

Ce n'est pas la plus forte des espèces qui survit, ni la plus intelligente. C'est celle qui est la plus adaptable au changement, qui vit avec les moyens disponibles et qui coopère contre les menaces communes.

Charles Darwin

Haleine - l'avoir forte donne l'air distingué. eviter les allusions sur les mouches et affirmer que ça vient de l'estomac.

Gustave Flaubert

Je ne pardonne pas aux gens parce que je suis faible, je leur pardonne parce que je suis assez forte pour savoir que les gens font des erreurs.

Marilyn Monroe

Je pense que les moqueries non-stop sont ce qu'il y a de plus traumatisant pour de nombreux jeunes, mais moi c'est grâce à ce genre d'expériences que je suis devenue plus forte et plus courageuse.

Lady GAGA

Je suis reconnaissante pour tous les moments difficiles que j'ai vécus et toutes les larmes que j'ai pleurées parce que cela m'a rapproché de Dieu et a fait de moi la femme forte que je suis aujourd'hui!

Angela Merkel

L'admiration d'une qualité ou d'un art peut être si forte qu'elle nous empêche de nous efforcer d'en obtenir la possession.

Friedrich Nietzsche

La douleur est toujours moins forte que la plainte.

Jean de La Fontaine

La vie s'arrête lorsque la peur de l'inconnu est plus forte que l'élan.

Hafid AGGOUNE

Le chagrin, à certaine dose, prouve beaucoup d'affection ; mais à trop forte dose, il prouve toujours quelque faiblesse d'esprit.

William Shakespeare

Le sens de l'ironie est une forte garantie de liberté.

Maurice BARRÈS

Si les journalistes étaient des funambules, il y aurait une forte mortalité dans la profession.

Coluche
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant forte

Une collectivité vigoureuse et prospère est sécuritaire et une collectivité sécuritaire est forte et florissante.

A strong and prosperous community is safe and a safe community will be strong and thriving.

Si nous désirons une forte identité nationale, nous devons assurer que le contrôle de nos institutions culturelles, des maisons d'édition, de nos réseaux de radio, de télédiffusion et de notre cinéma demeurent entre nos mains.

If we want a strong national identity, we must ensure that control over our cultural institutions, publishing houses, radio and television networks and film productions rests with us.

Il y a lieu de se poser des questions sur le respect du code ontarien des incendies, les listes d'inventaire, la sécurité, et la décision d'implanter une usine de recyclage à proximité d'un hôpital, d'écoles et d'une zone résidentielle à forte densité.

There are questions of compliance with the Ontario fire code, inventory lists, security, and locating a recycling plant near a hospital, schools and a high density residential area.

Combien de jeunes Canadiens savent qu'il y a un peu plus d'un siècle, à une époque où le monde était aux prises avec des guerres de religion, le Canada, un pays qui comptait pourtant une forte majorité de protestants et de Britanniques, élisait le premier premier ministre francophone catholique de son histoire?

How many young Canadians know that just over a century ago as religious quarrels engulfed the world, Canada, a country with a large Protestant and British majority, elected its first francophone Catholic Prime Minister?

Les Canadiens ont manifestement reconnu la nécessité absolue de se brancher sur le monde extérieur pour que leur économie demeure forte et prospère.

Canadians obviously have recognized the absolute necessity of connecting with the bigger world outside of Canada for the purposes of keeping our economy strong and prosperous.

Toutefois, je tiens à signaler au député que, dans les régions mêmes auxquelles il fait allusion, on manifeste aussi le désir de devenir membre de l'OTAN et de faire partie de l'Union européenne, ce qui prouve bien que, collectivement, ces groupes jouissent d'une présence beaucoup plus forte et d'une qualité de vie supérieure.

However, I would like to remind the hon. member that if he looks at the very regions he is talking about that their desire to enter NATO and their desire to enter the European Union clearly points to the fact that together these groups have a much stronger presence and a much higher quality of life.

En fait, c'est dans ma circonscription qu'on retrouve le plus grand nombre et la plus forte concentration de Mennonites Amish dans tout le Canada.

In fact the highest number and concentration of old order Mennonites and Amish people in all of Canada reside in my riding.

Monsieur le Président, le gouvernement propose aujourd'hui de présenter la plus forte augmentation d'impôts de notre histoire.

Mr. Speaker, today this government is proposing to introduce the single largest tax increase in history.

Que pouvons-nous faire de mieux pour préserver notamment nos régimes d'assurance maladie et de pensions et nos programmes à l'intention des jeunes que de nous assurer que notre économie est forte et vigoureuse, comme le prouve un bilan dont nous pouvons tous être fiers, que nous soyons députés du côté ministériel ou de l'opposition.

What greater thing can we do for preserving our health care programs, our pension programs, programs for youth and so on, than by ensuring our economy is strong and vibrant based on a set of books we can all be proud of whether a member of the opposition or not.

Encore une fois, il punit les innocents, les citoyens respectueux des lois, sans tenir compte, dans une forte mesure, de ceux qui utilisent des armes à feu à des fins criminelles.

Again, it directs punishment to innocent, law abiding people while ignoring to a large extent the criminal users of firearms.

La ville se trouve sur les rives du lac Simcoe et profite donc de tous les services qui accompagnent des installations récréatives de haut niveau et une forte croissance économique.

It is situated on the shores of Lake Simcoe and enjoys all the amenities that top recreational facilities and dynamic economic growth provide.

Barrie est l'une des villes canadiennes qui connaissent la plus forte croissance et sa population aura doublé en 2001, ce qui s'explique surtout par le grand nombre de familles d'immigrants de Toronto qui déménagent vers le nord.

Indeed, one of the country's fastest growing cities, Barrie will double its population by the year 2001, largely due to many of Toronto's immigrant families moving north.

Malgré tout, dans ma collectivité, certains faits vont bien au-delà des prévisions enthousiastes et d'une forte croissance.

Still there is something happening in my community which goes far beyond enthusiastic forecasts and strong growth.

C'est une attaque contre l'idée que le gouvernement a un rôle à jouer en investissant dans une économie plus forte et plus innovatrice, contre l'idée que le gouvernement a l'obligation d'aider ceux qui sont dans le besoin et vulnérables.

It is an attack on the idea that government does have a role to play in investing in a stronger, more innovative economy, and it is an attack on the belief that government does have an obligation to help those in need and at risk.

Nous voulons mettre au point des stratégies de croissance qui ciblent les secteurs à forte concentration de savoir.

We want to devise targeted growth strategies that focus on knowledge intensive sectors.

La députée ne reconnaît-elle pas qu'une des principales solutions au problème du chômage serait de réduire les impôts de manière à créer une demande plus forte pour les travailleurs qui ont reçu une formation?

Will the member acknowledge that one of the keys to dealing with the problem is to lower taxes so we have a greater demand for all the people who have been trained?

En réalité, les femmes se sont exprimées en faveur des réductions d'impôt dans une plus forte proportion que les hommes.

Women actually supported tax cuts to a greater degree than did men.

Il s'agit de veiller à ce que les jeunes Canadiens sachent quel niveau d'éducation il leur faut pour obtenir un emploi dans un des secteurs à forte croissance de l'économie.

That means ensuring that young Canadians know what education they need to get a job in high growth sectors of the economy.

Dans le cas de ma propre circonscription, Essex, je sais que chaque jour, dans le journal, il y a une forte demande pour des moulistes et des ouvriers spécialisés.

When I look at my own riding of Essex I know that each day in the paper there is a high demand for mould makers and skilled trade.

Le gouvernement a ciblé des stratégies de croissance qui visent surtout les secteurs à forte concentration de savoir où nous sommes forts et où nos perspectives de nouvelle croissance et de leadership mondial sont excellentes, par exemple le secteur biopharmaceutique, l'environnement, l'information et les télécommunications.

The government has targeted growth strategies that focus on knowledge intensive sectors where we are stronger and have good prospects for new growth and global leadership, areas such as biopharmaceuticals, the environment and information and telecommunications.

Près d'un million d'emplois ont été créés depuis 1993. On prévoit que notre croissance économique sera la plus forte de toutes celles des pays du G7 cette année.

Almost one million jobs have been created since 1993. Our economic growth is expected to be the best of the G-7 countries this year.

Le caucus sur l'enseignement postsecondaire a aidé à s'assurer qu'on donne une forte priorité à l'avenir des établissements d'enseignement postsecondaire et aux centaines de milliers d'étudiants concernés.

The post-secondary caucus helped to ensure the future of post-secondary institutions and the hundreds of thousands of students were given high priority.

Cette forte augmentation fiscale qui fait peser un lourd fardeau sur la génération x et même la génération y est-elle équitable?

Is the excessive tax hike and the resulting burden placed on generations x and even y fair?

Lorsque les gens changent de comportement économique et cachent leurs revenus de retraite, cela entraîne simplement un accroissement du fardeau que doit supporter le gouvernement qui sera confronté alors à une plus forte demande en ce qui concerne les programmes sociaux.

When people change their economic behaviour and hide retirement income, it simply increases the load on government with more demand for social programs.

Nous jouissons de la plus forte croissance parmi les principales puissances économiques du monde.

We are poised to have the strongest growth among the world's largest economies.

Ce n'est pas en recourant à la méthode forte et en imposant des amendes qu'on obtiendra la collaboration des gens.

To force compliance by imposing harsh penalties is an extreme and unco-operative approach.

Monsieur le Président, compte tenu que la politique du gouvernement est la création d'emplois et qu'elle ne peut se produire que par une économie forte et croissante, je comprends mal le geste de la Banque du Canada d'augmenter son taux d'escompte, alors qu'il n'existe aucune indication d'une remontée de l'inflation.

Mr. Speaker, given that the government's policy is to create jobs, and that this can only be achieved in a strong and growing economy, I find it hard to understand the Bank of Canada's decision to increase its rate, when there is no indication of a rise in inflation.

Elle continue à causer une alternance de forte expansion et de récession et, ce faisant, trouble les marchés boursiers et ne fait qu'accroître les profits des...

It continues to cause our economy to lurch from boom to bust and by this every move turning the stock markets and serves only to make increased profits for financial-

Ils poursuivent en disant que la forte hausse des charges sociales, comme les cotisations à l'assurance-emploi ainsi qu'au RPC ou au RRQ, ont contribué à faire grimper les coûts de la main-d'oeuvre pendant cette période.

They continued by saying that large increases in payroll taxes, like UI premiums, CPP and QPP contributed to escalating labour costs over this period.

Nous pouvons attendre et faire ce qui, d'après le vérificateur général, sera inévitable au cours du prochain siècle, soit augmenter à 15 p. 100 les cotisations que mes enfants et mes petits-enfants devront verser, ou nous pouvons agir maintenant et nous assurer de disposer de fonds suffisants pour faire face à la forte l'augmentation prévue

We can wait and do what the auditor general said would be necessary in the next century and increase the payments my children and grandchildren will have to pay to 15 percent or we can act now and ensure that we have a fund that will meet that growing bulge in the retirement population.

Voir plus