flagrant
Définition de flagrant
Synonyme de flagrant
17 synonymes de 'flagrant'
manifeste , évident , patent , certain , éclatant , voyant , visible , notoire , indéniable , incontestable , indubitable , indiscutable , aveuglant , ostensible , ouvert , sans conteste , probant .
Citations comportant flagrant
Il faut savoir annuler les projets même les plus intéressants, pour capter, tout de suite, vite, sur le vif, le mensonge, en train de se faire, en flagrant délit.
Exemples de traduction français anglais contenant flagrant
Cela équivaut à un mépris flagrant des droits des contribuables.
This is a blatant disregard for the rights of taxpayers.
Qu'est-ce que le ministre entend faire pour mettre un terme à ce flagrant conflit d'intérêts?
What does the minister plan to do to stop this blatant conflict of interest?
Notons également l'annulation du contrat des hélicoptères EH-101, qui a coûté très cher en frais d'annulation, sans parler du mépris flagrant des vies humaines.
As well there was the matter of cancelling the EH-101 helicopter contract and paying the enormous penalties, not to mention the flagrant disregard for human lives.
Comment le premier ministre explique-t-il l'échec complet et flagrant du programme et le tort qu'il a fait aux Canadiens des provinces atlantiques?
How does the Prime Minister explain the complete and utter failure of the program and the damage it has done to Atlantic Canadians?
Pourtant, il m'apparaît, et je regrette beaucoup de devoir le dire, qu'il y a un manque flagrant d'imputabilité et de transparence de la part de certains individus qui travaillent pour le gouvernement fédéral.
However, and I deeply regret having to say this, there seems to be a blatant lack of accountability and transparency on the part of certain individuals working for the federal government.
Dans ma circonscription, celle de Vancouver-Est, nombre de mes électeurs sont consternés par le manque flagrant d'engagement du gouvernement envers les pêches du Pacifique.
In my constituency of Vancouver East, many of my constituents are reeling from the government's utter lack of commitment to the Pacific fishery.
En dépit des effets dévastateurs de cette surpêche sur la côte ouest et du mépris flagrant des Américains pour la souveraineté canadienne, le gouvernement a fait peu de chose pour remédier à la situation.
Despite the devastating effect of this overfishing on the west coast and the blatant disregard that the Americans have shown Canadian sovereignty, the federal government has done little to change this situation.
On trouve un exemple flagrant de cela dans les dernières dispositions du Tarif des douanes relatives aux produits «non fabriqués au Canada» dont j'ai parlé plus tôt.
A case in point is the remaining not made in Canada provisions in the tariff to which I referred earlier.
Monsieur le Président, le ministre fait preuve d'un mépris flagrant et inacceptable à l'égard des chômeurs, ceux qui n'ont pas d'argent pour se rendre jusqu'à la fin du mois, qui ne sont pas capables de rejoindre les deux bouts pour nourrir leur famille.
Mr. Speaker, the minister is showing his flagrant and unacceptable disdain for the unemployed, for those who cannot make their money last until the end of the month, who are unable to make ends meet to feed their families.
Les émissions à effet de serre intéresseraient-elles davantage les membres du Parti réformiste si nous proposions de pendre ou de fustiger les particuliers pris en flagrant délit de pollution?
Would the Reform Party be happier with the greenhouse issue if it were proposed that we hang or whip people caught polluting?
La nuit du 3 octobre 1997, au poste frontière de Windygates, au Manitoba, nous avons eu un exemple flagrant qui montre bien pourquoi les inspecteurs des douanes doivent avoir les pouvoirs nécessaires pour détenir des conducteurs aux facultés affaiblies.
The night of October 3, 1997 at the customs port of Windygates, Manitoba was a prime example of the need for customs inspectors to have the authority to detain impaired drivers.
L'enquête du directeur général des élections du Québec sur Option Canada a permis de constater le manque flagrant de collaboration des anciens administrateurs de cet organisme.
The investigation of Option Canada by the Directeur général des élections du Québec has revealed a flagrant lack of co-operation by the former administrators of that organization.
Je sais que les libéraux réagissent très farouchement à l'idée d'un code de conduite parce que, chaque fois qu'on utilise cette expression, ils semblent toujours être pris en flagrant délit de violation des règles de ce code.
I know the Liberals are very concerned about having codes of conduct because whenever that phrase is used, the Liberals seem to get caught breaking all the rules of the code of conduct.
Tant à la table des négociations qu'à la Chambre des communes, il y a un manque flagrant de planification stratégique.
Whether it is at a negotiating table or whether it is in the House of Commons it is plainly a lack of strategic planning.
Celles-ci ont connu un ralentissement flagrant dans leurs levées de fonds.
These have experienced a dramatic drop in the money they raise.
La réponse du ministre a fait ressortir son manque flagrant de connaissances par rapport au comportement du saumon de l'Atlantique en période de frai.
The minister's answer displayed a profound lack of knowledge of the spawning behaviour of Atlantic salmon.
Monsieur le Président, la prostitution des jeunes est un problème grave et tragique qui est devenu plus flagrant ces dernières années, comme le député l'a dit.
Mr. Speaker, the involvement of young people in prostitution is a serious and tragic problem that has become more evident over recent years as the hon. member says.
C'est un manque flagrant d'intérêt d'aider les populations de Manicouagan pour que la situation revienne à la normale.
This is a flagrant lack of interest in helping the people of Manicouagan and getting things back to normal.
Il y a beaucoup d'incohérence et un manque flagrant de clarté autour de cette question.
There is an incredible amount of inconsistency and lack of clarity around this whole issue.
Compte tenu des dernières nominations que le gouvernement a faites à l'autre endroit et du mépris flagrant de certains sénateurs à l'égard des fonctions qu'ils sont censés exercer, les Canadiens d'un océan à l'autre réclament des changements.
Given the recent track record of the government's appointments to the other place and the blatant disregard of some senators for the duties they are appointed to carry out, Canadians from coast to coast are raising their voices for change.
Le premier ministre actuel s'en donnait à coeur joie, à l'époque, condamnant le favoritisme flagrant auquel se livraient les conservateurs et jurant sur ses grands dieux qu'il n'agirait pas de la sorte, qu'il n'insulterait pas les contribuables canadiens comme le faisait le premier ministre d'alors.
The current Prime Minister at that time had a field day criticizing the blatant patronage of the Conservatives, vowing that he would do different, that he would not insult Canadian taxpayers in the same manner as the prime minister of the day.
C'est un mépris flagrant pour les idéaux que nous défendons, et les armes de destruction massive que nous avons en horreur posent une menace bien réelle.
It is this blatant disregard for the ideals that we stand for as well as the very real threat posed by weapons of mass destruction that we abhor.
J'ai soulevé la question de privilège à ce sujet, parce que nous avions vu le gouvernement et le ministre, celui qui est responsable de la Commission canadienne du blé, faire preuve d'un mépris total et d'un manque de respect flagrant envers cette institution.
I raised a question of privilege on this very issue, because what we have seen is this government and this minister, the Minister responsible for the Canadian Wheat Board, showing complete disdain, a lack of respect for this institution.
Pourquoi les députés du Parti libéral ne font-ils pas quelque chose pour régler ce problème flagrant dans le projet de loi?
Why do my friends in the Liberal Party not address this glaring problem with this piece of legislation?
Il s'agit là d'un abus flagrant des dispositions de la loi.
That is a blatant abuse of the provisions of the act.
Le vice-premier ministre ne convient-il pas que le ministre des Finances, en ne consultant pas le conseiller en éthique avant le dépôt du projet de loi, a fait preuve d'un manque flagrant de jugement et s'est placé dans une situation d'apparence de conflit d'intérêts?
Does the Deputy Prime Minister not agree that, by not consulting the ethics counsellor before the bill was introduced, the Minister of Finance showed a flagrant lack of judgment and placed himself in an apparent conflict of interest?
Ensuite, les jeunes autochtones, qui considèrent qu'une partie de la solution réside dans les centres d'amitié, se plaignent du manque flagrant de fonds consacrés aux programmes en vigueur dans les centres d'amitié.
Second, native young people who see part of the answer to be through friendship centres are complaining about the dramatic lack of funding to support the programs in the friendship centres.
Je n'ai jamais vu un acte de voyoutisme aussi flagrant par aucun parti politique où que ce soit au Canada au cours de ces quatorze années.
I have never seen such a blatant action of hooliganism in my view by any political party anywhere in Canada in those 14 years.
Par conséquent, il s'agit d'un cas flagrant d'indication trompeuse de la part d'un télé-vendeur qui agit au nom d'un organisme de bienfaisance.
Therefore, we have a case where there is an absolute misrepresentation by a telemarketer speaking on behalf of a charity.
Comment pouvons-nous prendre la motion du Parti réformiste au sérieux et croire à sa sincérité alors qu'il y a tout juste deux semaines il a entériné un manque de respect flagrant envers notre emblème national?
How can we take the motion of the Reform Party with any modicum of seriousness and sincerity when barely two weeks ago it condoned utter disrespect for our national emblem?