Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

favorisant

Définition de favorisant

Adjectif

Qui favorise.

Synonyme de favorisant

0 synonymes de 'favorisant'

Citations comportant favorisant

Exemples de traduction français anglais contenant favorisant

À mon avis, il incombe au gouvernement de faciliter la création d'emplois en favorisant en premier lieu l'environnement économique nécessaire et, en deuxième lieu, en nourrissant des partenariats avec les secteurs privé et à but non lucratif. À mon avis, il incombe au gouvernement de faciliter la création d'emplois en favorisant en premier lieu l'environnement économique nécessaire et, en deuxième lieu, en nourrissant des partenariats avec les secteurs privé et à but non lucratif.

In my opinion, the government has a duty to ease job creation by promoting the kind of economic environment we need and by nurturing partnerships with the private and non-profit sectors.

Nous croyons que, si les gouvernements créent des conditions favorisant la sécurité économique, la prospérité qui en découlera soulagera beaucoup des problèmes sociaux que nous essayons de régler ici à la Chambre. Nous croyons que, si les gouvernements créent des conditions favorisant la sécurité économique, la prospérité qui en découlera soulagera beaucoup des problèmes sociaux que nous essayons de régler ici à la Chambre.

We believe that if governments create the conditions that offer opportunity and security in the economy, then prosperity will alleviate many of the social concerns we are struggling to deal with here in this place.

Nous avons promis d'investir dans des domaines qui favoriseraient l'essor économique et augmenteraient la productivité de notre pays, en étant très conscients du fait que, pour soutenir la concurrence sur le marché international, il nous faut un cadre réglementaire conforme aux décisions favorisant la création de richesse qui, à leur tour, p Nous avons promis d'investir dans des domaines qui favoriseraient l'essor économique et augmenteraient la productivité de notre pays, en étant très conscients du fait que, pour soutenir la concurrence sur le marché international, il nous faut un cadre réglementaire conforme aux décisions favorisant la création de richesse qui, à leur tour, p

We said that we would invest in areas which would generate economic growth and increase our productivity as a country, understanding full well that in order to compete in an international economy we need to have the type of regulatory framework which speaks to the decisions which will generate wealth in order to generate the revenues which will result in the type of social programs to whic

Un tel comité permettra à ces derniers de faire valoir leurs points de vue tout en favorisant une meilleure compréhension des changements recherchés par la modification constitutionnelle. Un tel comité permettra à ces derniers de faire valoir leurs points de vue tout en favorisant une meilleure compréhension des changements recherchés par la modification constitutionnelle.

Such a committee will allow them to make their opinions known while promoting better understanding of the changes sought by the constitutional amendment.

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.) demande à présenter le projet de loi C-9, Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.) demande à présenter le projet de loi C-9, Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.) moved for leave to introduce Bill C-9, an act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to

Les députés conviendront que cette facette de notre politique étrangère est des plus valables, car elle aide d'autres pays à mieux gérer leurs élections, tout en favorisant l'échange de renseignements et d'idées sur la gestion électorale.

I think hon. members will agree that this is a most worthwhile facet of our foreign policy, helping other countries to better manage their elections at the same time as exchanging election management information and gaining ideas from those other countries.

2 octobre 1997-le ministre des Transports-Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des transports du projet de loi C-9, Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisatio

October 2, 1997-the Minister of Transport-Second reading and reference to the Standing Committee on Transport of Bill C-9, an act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence seaway and ferry services

Quand on propose un projet de loi favorisant une certaine décentralisation, c'est évident que le Bloc québécois est favorable.

The Bloc Quebecois will, of course, support any bill encouraging decentralization.

Le gouvernement du Canada s'est directement rendu responsable de ce gâchis en favorisant le développement sélectif et en créant chez les autochtones un État providence institutionnalisé auquel personne ne résisterait.

The Government of Canada is directly responsible for this by creating separate developments and an institutionalized welfare state among aboriginal people that would rot the soul of anyone.

Ils visent à rehausser le niveau de protection des écosystèmes d'une partie du fjord du Saguenay et de l'estuaire nord du Saint-Laurent aux fins de conservation, tout en favorisant son utilisation à des fins éducatives, récréatives et scientifiques, et ce, bien entendu, au profit des générations actuelles et futures.

They are aimed at enhancing the level of protection of the ecosystems in part of the Saguenay River fjord and the northern St. Lawrence estuary to ensure conservation, while at the same time promoting its use for educational, recreational and scientific purposes, for the benefit of present and future generations.

Au moment même où le Québec est en train de se doter d'une politique nationale de l'eau, est-ce que, par son intervention, le gouvernement fédéral n'ouvre pas un domaine de confrontation en favorisant les dédoublements et les chevauchements, alors que sa présence dans ce secteur n'est pas requise?

Just as Quebec is setting up a water policy, is the federal government not opening the door to confrontation through its intervention by promoting duplication and overlap, when it is not needed in the area?

Monsieur le Président, après le sommet de Rio, des pays du monde entier ont commencé à prendre des mesures favorisant l'efficacité énergétique, créant des centaines de milliers d'emplois.

Mr. Speaker, countries around the world began initiating energy efficiency measures after Rio, creating hundreds of thousands of jobs.

Au lieu de cela, en favorisant le français comme langue d'enseignement au Québec, tout en respectant les droits des minorités, on superpose un système linguistique fort complexe à un système confessionnel, ce qui représente une énorme profilération d'autorités administratives.

Instead, in developing French as the language of education in Quebec compatibly with rights of minorities, it superimposes a very cumbersome system of language approach to education on a church based system, an immense proliferation of administrative authorities.

Pour une fois, on simplifie la vie aux entreprises canadiennes en favorisant ainsi leur compétitivité au niveau international.

For once, the government is making life simpler for Canadian businesses by helping them become more competitive at the international level.

En favorisant le meilleur environnement possible pour le commerce électronique, le Canada pourra demeurer et demeurera un chef de file mondial dans ce nouveau domaine, ce qui donnera lieu à un accroissement des investissements dans les réseaux électroniques et à l'expansion de domaines tels que la transmission électronique, les produits mult

By creating the best environment for electronic commerce Canada can and will continue to be a world leader in this emerging field, generating increased investment in electronic networks and growth in such areas as electronic transmission, multimedia products and on-line services.

C'est pourquoi j'invite mes collègues à adopter aujourd'hui ce projet de loi en troisième lecture qui permettra la création du parc marin dans le but de rehausser le niveau de protection des écosystèmes d'une partie du fjord du Saguenay et de l'estuaire nord du Saint-Laurent, aux fins de conservation, tout en favorisant son utilisation à des

This is why I ask hon. members to pass the bill at third reading today, so as to establish a marine park that will increase the level of protection afforded to ecosystems in part of the Saguenay fjord and in the northern estuary of the St. Lawrence River, for conservation purposes, while also promoting its use for educational, recreational and scientific purposes by current and future gene

Le projet de loi proposé a pour objet de rehausser, au profit des générations présentes et futures, le niveau de protection des écosystèmes du fjord du Saguenay et de l'estuaire du Saint-Laurent à des fins de conservation, tout en favorisant son utilisation à des fins éducatives, récréatives et scientifiques.

The bill is aimed at improving, for conservation purposes and for the benefit of present and future generations, the level of protection given to the ecosystems found in the Saguenay River fjord and in the St. Lawrence estuary, while promoting their use for educational, recreational and scientific purposes.

J'ai discuté avec des représentants de plusieurs partis et le Parti réformiste était le seul à posséder un plan favorisant l'unité nationale que je pouvais appuyer sans réserve.

I had discussions with several parties and the one plan I wholeheartedly agreed with that supported national unity was that of the Reform Party.

Elles isolent des groupes ethniques raciaux dans des enclaves en favorisant une mentalité de repli sur soi qui creuse un fossé entre les Canadiens de souches différentes.

It isolates ethnic racial groups in distinct enclaves by fostering an inward focus mentality that drives a wedge between Canadian of different backgrounds.

Seuls des objectifs sérieux, favorisant une réduction significative des émissions de gaz carbonique, confirmeront sa volonté de s'attaquer à ce problème grave.

Only serious objectives to significantly reduce carbon dioxide emissions would confirm its desire to tackle this major problem.

Seuls des objectifs sérieux, favorisant une réduction significative des émissions de gaz carbonique, confirmeront sa volonté de s'attaquer à ce problème grave.

Only by setting meaningful goals promoting a significant reduction of carbon dioxide emissions will the government confirm its willingness to address this serious problem.

L'Année internationale des personnes âgées devrait promouvoir ces principes qui visent à rehausser la qualité de vie des aînés en favorisant l'autonomie, la participation et les soins.

The international year of the elderly should promote the principles aimed at improving our seniors' quality of life by emphasizing autonomy, participation and care.

Comme l'a si bien démontré mon collègue le ministre du Travail, le gouvernement du Canada a tenté par tous les moyens de créer le contexte favorisant une entente négociée entre les deux parties.

As the labour minister has so ably demonstrated, the Government of Canada has done everything it could to create a climate conducive to a negotiated settlement.

La Chambre passe à l'étude du projet de loi C-9, Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent et des traversiers et des questions co

The House proceeded to the consideration of Bill C-9, an act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence seaway and ferry services and other matters related to maritime trade and transport and amendin

La Chambre reprend l'étude, interrompue le 3 décembre, du projet de loi C-9, Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent et des tra

The House resumed from December 3 consideration of Bill C-9, an act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to maritime trade and transport and

Monsieur le Président, le 13 décembre 1991, le Canada a ratifié la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, garantissant à tous les enfants le droit à un niveau de vie favorisant leur développement physique, mental, spirituel, moral et social.

Mr. Speaker, on December 13, 1991 Canada ratified the UN Convention on the Rights of the Child, ensuring the right of every child to a standard of living adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development.

Nous proposons la création d'un pacte canadien en vue de créer un nouveau cadre favorisant la santé et l'éducation.

We propose that there be a Canadian pact for the purpose of creating a new framework promoting health and education.

Le gouvernement s'est engagé à travailler en partenariat avec les leaders et les gens d'affaires autochtone, l'industrie canadienne, les provinces et le secteur bénévole pour prendre des mesures qui créeront les conditions favorisant au maximum l'activité économique et la création d'emplois au sein des collectivités autochtones.

The government is committed to working in partnership with the aboriginal leadership and business people, Canadian industry, the provinces and the voluntary sector to take action that will create the conditions to maximize economic activities and jobs in aboriginal communities.

[...] Ces mesures sociales sont suivies d'effets car, en favorisant le bon développement des enfants, elles aident à prévenir des problèmes ultérieurs qui alourdiraient les dépenses sociales.»

helping young children get off to a good start and preventing problems before they occur, these programs significantly decrease the need for far greater spending in future''.

Le gouvernement libéral entend bousculer les règles de la démocratie en favorisant un système de vote auquel participeraient cinq administrateurs qu'il a lui-même nommés.

The Liberal government wants to continue to interfere with democracy by opting for a voting system that includes five government appointed directors.

Voir plus