Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

faute de

Définition de faute de

Synonyme de faute de

2 synonymes de 'faute de'

au lieu de , à défaut de.

Antonyme de faute de

7 antonymes de 'faute de'

abondance , bienfait , excès , ingéniosité , mérite , perfection , pléthore ,

Citations comportant faute de

Aux nouveaux riches : quand on vous reproche une faute de français, répondez que c'est un latinisme.

Paul-Jean Toulet

Bigamie : faute de goût pour laquelle il sera infligé une punition future appelée trigamie.

Ambrose BIERCE

Ce n'est pas la faute de l'intelligence si les imbéciles la mettent où elle n'a que faire.

Jean Rostand

Dieu ayant créé le monde ne s'en est pas retiré mais continue à le maintenir à l'être par son souffle créateur, faute de quoi dans la seconde même toutes choses retourneraient au néant.

Michel TOURNIER

Et le combat cessa faute de combattants.

Pierre Corneille

La connaissance qu'a un seul homme de la faute de cent autres ne lui sert à rien.

Marguerite Duras

La langue est pour moitié un miroir, pour moitié un grimoire, elle est ombre et clarté et il faut l'accepter dans sa dichotomie sous peine de n'y rien voir faute de contrastes.

Jacques Ferron

Le bonheur individuel se doit de produire des retombées collectives, faute de quoi, la société n'est qu'un rêve de prédateur.

Daniel Pennac

Mais, si dépourvues de matière qu'elles paraissent, les pensées aussi ont besoin d'un point d'appui, faute de quoi elles se mettent à tourner sur elles-mêmes dans une ronde folle.

Stefan ZWEIG

Notre corps est une demeure dont, avec l'âge, il faut condamner des pièces, faute de pouvoir les chauffer toutes.

Jacques Deval

Presque tous les hommes sont esclaves faute de savoir prononcer la syllabe : non.

Chamfort

Quand vous pensez que tout est la faute de quelqu'un d'autre, vous allez beaucoup souffrir. Lorsque vous réaliserez que tout ne provient que de vous-même, vous apprendrez à la fois la paix et la joie.

Tenzin GYATSO

Si l'amour vit d'espoir, il périt avec lui c'est un feu qui s'éteint, faute de nourriture.

Pierre Corneille
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant faute de

Je pourrais passer le reste de la journée à vous parler des nombreuses contributions de la circonscription de Simcoe-Grey et de ma fierté d'en faire partie, mais je m'en abstiendrai, faute de temps.

I could spend the rest of the day talking about our many contributions and how proud I am to be a part of Simcoe-Grey riding but time does not permit it.

C'est la faute de la nature.

C'est la faute de ce qui se passe dans la région où on habite.

It is because of what is happening in our region.

Monsieur le Président, je ne suis pas d'accord avec le député lorsqu'il dit que c'est la faute de la nature s'il n'y a plus de poissons.

Mr. Speaker, I take issue with one of the premises raised by the member, that it is nature's fault the fish are gone.

Premièrement, la croissance économique peut être paralysée, faute de pouvoir compter sur les ressources humaines nécessaires.

First, economic growth may be frozen because the necessary human resources cannot be counted on.

Les stocks de diverses espèces ont atteint des niveaux dangereusement bas et, faute de mesures rigoureuses, risquent de ne jamais se remettre.

Our stocks of various species of fish are reaching dangerously low levels and without strong measures may never recover.

Cette excuse de provocation attribue à Susan la faute de sa propre mort.

This defence of provocation blames Susan for her own death.

Il y a consentement, parce que chacun des députés qui a, par le passé, utilisé les services des greffiers de la Chambre pour rédiger un projet de loi sait combien ce processus est laborieux, faute de ressources adéquates.

That is because each hon. member who has used the services of the legislative counsels in the past to draft bills knows just how time consuming that is, without the proper resources.

Madame la Présidente, je présente une motion relative à un problème de santé qui nous guette, celui du manque d'organes, faute de donneurs.

Madam Speaker, pursuant to the standing orders I put forth a motion dealing with an epidemic in our midst, the crisis of organ donations in the country.

J'estime donc qu'ils se trompent en disant aujourd'hui qu'on n'a pas pu en parler, faute de temps.

Therefore for them to stand up today and say there has been no time for debate I think is a fallacy.

Le débat se terminera ce soir faute de temps.

It will continue this evening before running out of time.

Pourquoi le gouvernement a-t-il réduit les fonds affectés aux quais, dont certains sont contraints de fermer faute de clients capables d'en assumer les coûts?

How can they explain cutting off all funds to the wharfs, some of which are closing because people cannot afford them?

Nombre de gens sur la côte ouest ont fait ou sont sur le point de faire faillite faute de ne pouvoir vivre de la pêche dans les régions où ils ont l'habitude de pêcher.

A lot of people on the west coast of the country have already experienced bankruptcy or are about to experience bankruptcy because they cannot make a living from where they traditionally fish.

Cependant, quand on prend des décisions de gestion dénuées de fondement et qu'on essaie ensuite de rejeter sur les habitants de ces régions la faute de tout ce qu'on a fait...

However, to be making management decisions when they do not have anything to base them on and then trying to shift the blame on to people in those regions of the country for all they have done-

Je suis désolé de ne pas avoir pu permettre au député de poser une question faute de temps.

I am sorry that there was not time to permit the hon. member to ask a question.

Le ministre respectera-t-il l'engagement qui a été pris et veillera-t-il à ce que les fonds soient versés, afin que les organisateurs n'aient pas à annuler la conférence, comme ce fut le cas avec la conférence des autochtones, qui a été annulée, faute de fonds.

Will the minister agree to honour the commitment made and to ensure the money will be there so that they do not have to cancel as the aboriginal group had to withdraw from the conference for lack of funding?

Ce n'est peut-être pas la faute des députés libéraux, mais c'est sûrement la faute de la lourdeur bureaucratique et administrative du gouvernement fédéral qu'on est obligés d'accélérer le processus d'analyse comme on le fait.

It may not be the fault of the Liberal members, but it is surely the fault of the federal government's cumbersome bureaucracy and procedures if we have to accelerate the review process as we are doing.

Je répète que les groupes autochtones ont dû se retirer faute de financement.

Again I will state that the indigenous group had to pull out because there was no funding for it.

Et cette pauvreté devient d'autant plus choquante devant l'incapacité de ces pays, faute de moyens financiers, de procurer des fauteuils roulants, ou même des prothèses aux différentes victimes.

And this poverty becomes even more appalling considering the inability of these countries to pay for wheelchairs or even prostheses for the victims.

Ce sont des gens qui ont perdu prématurément leur principale source de revenu, sans aucune faute de leur part.

These are people who due to no fault of their own have been cut off prematurely from their primary source of income.

Je ne pourrai, faute de temps, parler d'une politique scientifique de rechange pour le gouvernement fédéral.

Time will not permit me here to elaborate on an alternative science policy to the federal government.

En effet, faute de tête et incapable de se contrôler, le député d'Abitibi a défié de ses gros bras un citoyen présent dans les tribunes.

In a fit of hot-headedness, the member for Abitibi challenged an individual in the public gallery to a fist fight.

Son gouvernement a dû augmenter les cotisations à plusieurs reprises, faute de réserves où puiser quand les temps étaient durs et que le chômage était très élevé.

However, they kept raising the premiums because there was no reserve to fall back on in difficult times when there was high unemployment.

Le mois dernier, UNICEF a déclaré que près d'un million d'enfants irakiens souffrent de malnutrition chronique et que des milliers sont morts de faim ou de maladie, faute de fournitures médicales, à cause des répercussions des sanctions qu'impose l'ONU.

Last month UNICEF reported that nearly one million Iraqi children are suffering from chronic malnutrition and thousands have died of hunger and shortage of medical supplies as a result of the impact of UN sanctions.

On parle souvent de la fuite des cerveaux et du fait que les gens sont forcés de quitter le pays faute de débouchés.

We often talk about the brain drain and how people are being forced to leave this country because the opportunities are not there.

Les libéraux ne ratent pas une occasion à la Chambre pour rejeter la faute de la dette et du déficit sur l'ancien gouvernement conservateur.

The Liberals take every opportunity in this House to blame the debt and deficit on the former Conservative government.

Monsieur le Président, les banques prétendent ne pas pouvoir être concurrentielles au plan international faute de fonds.

Mr. Speaker, not sufficient funds is how the banks describe their inability to compete globally.

Malheureusement, je ne peux en parler en détail, faute de temps.

I wish I had time to refer to it in detail but I do not.

C'est la faute de la dette.

Il faudra donc que, aux prochaines élections fédérales, les agriculteurs de l'Ouest s'arrangent pour qu'on n'élise pas un gouvernement libéral, faute de quoi ils seront dépendants de ce genre de projet de loi pendant le prochain demi-siècle.

It means one thing, that in the next federal election western farmers have to make sure that they do not have a Liberal government or else they will be indebted to this type of bill for the next half century.

Voir plus