faire le point
Définition de faire le point
Antonyme de faire le point
0 antonymes de 'faire le point'
Citations comportant faire le point
Il y a des appareils photo si compliqués que, quand on a fini de faire le point sur un bébé, c'est déjà un soldat.
Exemples de traduction français anglais contenant faire le point
Le ministre peut-il faire le point sur l'évolution du dossier depuis sa rencontre de mercredi dernier avec les travailleurs?
Can the minister give us an update on the situation since his meeting with the workers last Wednesday?
Le ministre peut-il faire le point sur les négociations dans le secteur de l'habitation entre son gouvernement et le Québec?
Could the minister bring us up to date on the negotiations between his government and Quebec in the area of housing?
Le premier ministre peut-il faire preuve d'un peu de transparence et faire le point devant cette Chambre concernant l'achat d'hélicoptères par le gouvernement?
Will the Prime Minister show some openness and tell the House what is happening with the purchase of helicopters by the government?
Le ministre responsable des Postes peut-il faire le point sur les négociations et réaffirmer son engagement qu'il n'interviendra pas dans le conflit des Postes et laissera les deux parties négocier de bonne foi?
Can the minister tell us about the progress made and will he reaffirm his commitment not to get involved in the postal conflict and let the two sides negotiate in good faith?
De plus, au cas où la ministre aurait oublié encore une fois, la conférence aura pour objectif de faire le point sur l'état de la situation des émissions de gaz à effet de serre par rapport à ce qui avait été convenu à Rio en 1992, en plus d'adopter de nouveaux objectifs de réduction des gaz à effet de serre assortis de contraintes légales à
In addition, in case the minister has forgotten this as well, the purpose of the conference is to review the situation of greenhouse gas emissions with respect to what was agreed in Rio in 1992, in addition to adopting new objectives for the reduction of greenhouse gases, accompanied by short term, 2005, and medium term, 2010, legal controls.
Je voudrais faire le point sur la situation parce qu'il y a eu pas mal de désinformation au sujet de la chasse au phoque.
There are a couple of comments I would like to put on record because I know there has been a lot of misinformation about the seal hunt.
J'espère ce soir apporter une contribution utile à ce débat qui nous permettra non seulement de remercier plusieurs personnes qui le méritent, mais de faire le point aussi sur certaines leçons à tirer.
This evening, I hope to make a useful contribution to a debate that will enable us to not only thank many people who deserve it, but to also reflect on the lessons to be learned from these events.
Lundi prochain, je participerai à une réunion avec les députés provinciaux et les maires de mon comté afin de faire le point sur la crise et en tirer des leçons et des recommandations que je transmettrai aux ministres concernés.
Next Monday, I will attend a meeting with provincial MPs and the mayors from my riding to review the crisis in order to see what can be learned from it and to make recommendations that I will pass on to the ministers concerned.
Monsieur le Président, lorsque je présenterai le budget, je serai ravi de faire le point sur l'état des comptes publics.
Mr. Speaker, at budget time I will be delighted to report on the state of the government's accounts.
Je vais faire le point sur la situation à l'intention du NPD.
They talk about survival of the Canadian Wheat Board as do the Liberals and Bloc members.
Ce sera l'occasion de faire le point sur la contribution du Programme comme instrument permettant de combler les lacunes actuelles de financement et de stimuler la croissance économique et la création d'emplois.
This presents an opportunity to review the program's contribution to filling current financing gaps and stimulating economic growth and creating jobs.
C'est un programme novateur, un programme livré par 3 200 points de service, et j'aurai l'occasion, vendredi prochain, de faire le point sur ce programme.
It is an innovative program delivered by 3,200 points of service and I will be giving an update on this program next Friday.
Ce sera une excellente occasion de faire le point sur la contribution du programme comme instrument permettant de combler les lacunes actuelles du financement et de stimuler la croissance économique et la création d'emplois.
This presents an excellent opportunity to review the program's contribution to filling current financing gaps and stimulating economic growth and creating jobs.
À la suite du refus de la majorité libérale du Comité permanent des finances d'accéder à notre requête, une conférence de presse commune des quatre partis d'opposition a eu lieu pour exiger du premier ministre qu'il permette la mise sur pied d'un comité spécial d'enquête chargé de faire le point sur l'article 241 du projet de loi C-28.
After the Liberal majority on the finance committee refused to agree to our request, the four opposition parties called a press conference to demand that the Prime Minister order a special committee to be struck to shed light on clause 241 of Bill C-28.
C'est pourquoi, lors d'une conférence de presse commune tenue le 19 février dernier, les quatre partis d'opposition ont exigé du premier ministre la mise sur pied d'un comité spécial chargé de faire le point sur l'article 241 du projet de loi C-28.
That is why, in a press conference held on February 19, 1998, the four opposition parties requested that the Prime Minister strike a special committee to shed some light on clause 241 of Bill C-28.
Il est primordial, et au fond paradoxal, que ce gouvernement ait fait appel si souvent à cette opinion majoritaire de la population pour accoucher d'une souris en termes d'engagement à la réduction des gaz à effets de serre et à la préservation de nos outils scientifiques collectifs nous permettant de faire le point sur notre situation envir
It is paradoxical that this government repeatedly drew upon this widely held public opinion to finally come up short in terms of a commitment to reduce greenhouse gases and protect the collective scientific tools used to assess our environmental situation.
Il est paradoxal que ce gouvernement ait fait appel si souvent à cette opinion majoritaire de la population pour accoucher d'une souris en termes d'engagements à la réduction des gaz à effet de serre et de la préservation de nos outils scientifiques collectifs nous permettant de faire le point sur notre situation environnementale.
It is paradoxical that this government repeatedly drew upon this widely held public opinion to finally come up short in terms of a commitment to reduce greenhouse gases and protect the collective scientific tools used to assess our environmental situation.
Aujourd'hui, le ministre de la Défense va-t-il prendre les choses en main, préciser les allégations en cause, faire le point sur l'enquête et nous dire si on a suspendu le général Clay?
Will the defence minister take command and tell us the specific allegations, the status of the investigation and is General Clay under suspension?
Monsieur le Président, je profite de l'occasion pour faire le point sur une petite polémique qui a entouré les travaux du comité sur le projet de loi C-29, la Loi créant l'Agence Parcs Canada.
Mr. Speaker, I take this opportunity to provide details on a bit of a debate that arose in connection with the deliberations of the committee on Bill C-29, an act to establish the Parks Canada agency.
Le ministre peut-il faire le point sur la négociation en cours et nous promettre que l'échéancier sera respecté?
Can the minister give us a progress report on the negotiations under way, and promise us that the deadline will be met?
Au lieu de continuer le massacre, le ministre ne devrait-il pas plutôt y mettre fin, faire le point sur toute la situation et contrôler la maladie de façon plus intelligente que d'abattre tous les troupeaux?
Instead of continuing the massacre, should the minister not stop it, examine the whole situation and control the disease more intelligently than by slaughtering entire herds?
Le secrétaire parlementaire du ministre des Anciens combattants peut-il faire le point sur ce qu'a fait le gouvernement jusqu'à maintenant pour tenter de résoudre cette regrettable situation?
Can the Parliamentary Secretary to the Minister of Veterans Affairs update us on what the government is doing to try to resolve this unfortunate situation?
Il est opportun de faire le point sur ce qui se passe dans ce secteur et de brosser un tableau réaliste de la situation actuelle.
It is appropriate to take stock of what is going on in the industry and paint a realistic picture of the current situation.
Le Bloc québécois a demandé un moratoire sur les abattages, en juin, qui a été respecté, car il était impérieux de faire le point et d'arrêter le carnage.
Last June, the Bloc Quebecois requested a moratorium on the slaughtering of sheep, and this moratorium has been respected, because it was imperative to take stock and put an end to the carnage.
La journée internationale de l'abolition de l'esclavage nous incite tous à marquer un temps d'arrêt, à réfléchir et à faire le point sur les vestiges de l'esclavage et ses conséquences en matière de droits de la personne.
The International Day for the Abolition of Slavery calls upon each and every one of us to pause, to reflect and to take stock of the vestiges of slavery and its implications for universal human rights.