extraordinairement
Définition de extraordinairement
Synonyme de extraordinairement
17 synonymes de 'extraordinairement'
extrêmement , très , excessivement , terriblement , beaucoup , prodigieusement , énormément , incroyablement , formidablement , suprêmement , diablement , horriblement , follement , parfaitement , infiniment , bigrement , étrangement .
Antonyme de extraordinairement
5 antonymes de 'extraordinairement'
communément , faiblement , honnêtement , ordinairement , peu ,
Citations comportant extraordinairement
Exemples de traduction français anglais contenant extraordinairement
Il est extraordinairement important de réformer la fiscalité. Il est extraordinairement important de réformer la fiscalité.
Tax reform is extraordinarily important.
J'estime également que si les subventions fonctionnent si bien, pourquoi donc le taux de chômage est-il si extraordinairement élevé dans le Canada atlantique? J'estime également que si les subventions fonctionnent si bien, pourquoi donc le taux de chômage est-il si extraordinairement élevé dans le Canada atlantique?
I would also argue that if subsidies and grants work so extraordinarily well, then why is it that we have staggeringly high unemployment levels in Atlantic Canada?
Elle se portait extraordinairement bien. Elle se portait extraordinairement bien.
It did extraordinarily well.
Inévitablement, mes amis du Québec s'en tirent extraordinairement bien, ce qui est l'un des arguments les plus forts qu'on peut présenter pour les maintenir au sein de la Confédération. Inévitablement, mes amis du Québec s'en tirent extraordinairement bien, ce qui est l'un des arguments les plus forts qu'on peut présenter pour les maintenir au sein de la Confédération.
Inevitably my friends in Quebec do extraordinarily well, which is one of the most compelling arguments we can make to keep them in Confederation.
Les gens qui composent cette diversité peuvent être des ambassadeurs extraordinairement crédibles du caractère unique du Québec dans un effort d'inclusion et de respect. Les gens qui composent cette diversité peuvent être des ambassadeurs extraordinairement crédibles du caractère unique du Québec dans un effort d'inclusion et de respect.
The people who make up this diversity can be tremendously credible ambassadors of Quebec's unique character in an effort of inclusion and respect.
Je tiens d'abord à dire que c'est une question extraordinairement complexe et qu'il faut à un député la sagesse du Salomon pour décider comment il votera sur celle-ci.
I would first like to recognize that it is an extraordinarily difficult issue requiring the wisdom of Solomon to determine how to vote on this matter.
Comme d'autres députés l'ont fait remarquer, quand on commence à modifier la Constitution, on s'attelle à une tâche extraordinairement sérieuse.
As members have pointed out when we start to change a constitution it is an extraordinarily serious business.
Dans le cadre de la charte, nous reconnaissons que la religion joue un rôle extraordinairement important au Canada.
Under the charter we recognize in Canada that religion plays an extraordinarily important role.
Cela rend les choses extraordinairement difficiles.
This makes it extraordinarily difficult.
Cette situation fait qu'il est extraordinairement dur pour les gens de vivre comme ils le veulent.
This makes it extraordinarily hard for people to live their lives as they want to do.
Lorsque je parle du rôle extraordinairement important qu'a joué le gouvernement conservateur pour ce qui est de faire les changements structurels nécessaires pour éliminer le déficit, cela ne vient pas entièrement de moi.
When I refer to the Conservative government as having been extraordinarily important in laying the structural changes necessary to eliminate the deficit, those were not completely my own words.
M. Riding conclut que ce dernier programme comporte de grands avantages comme des frais d'administration extraordinairement bas et les faibles coûts reliés au respect des garanties.
Among its more attractive features are its extraordinary low administrative costs and low costs associated with honouring guarantees.
Le bilan est extraordinairement médiocre pour les gouvernements tant conservateurs que libéraux depuis bien des années.
It is an extraordinarily poor record on behalf of both Conservative and Liberal governments over the last many years.
M. Tom Brzustowski, président du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada, affirme que ce financement accru pour les organismes subventionnaires est une décision extraordinairement importante du gouvernement du Canada:
Dr. Tom Brzustowski, president of the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, hails the increased funding for the granting agencies as an extraordinarily important decision by the Government of Canada:
Ils ont leurs médias, journaux, télévision, radio et ils fonctionnent de façon extraordinairement à l'aise au Québec.
They have their own press, television and radio, which are very much at home in Quebec.
Dans ma circonscription, celle d'Esquimalt-Juan de Fuca, ils ont connu des moments extraordinairement difficiles à cause des compressions qui ont été effectuées de bon gré et au nom de la responsabilité budgétaire.
In my riding of Esquimalt-Juan de Fuca they have had extraordinarily difficult times with cuts that have been made willingly and in the context of fiscal responsibility.
Je pense qu'il n'y a rien dans le projet de loi C-28, ou dans tout autre projet de loi, qui s'attaque sérieusement à ce qui est devenu un problème extraordinairement grave.
I do not believe the government has done anything in Bill C-28 or in any other legislation to seriously address what has become an extraordinarily serious problem.
C'est pourquoi un très grand nombre de militaires extraordinairement doués sont partis, optant pour la retraite anticipée à trente, quarante ou cinquante ans.
As a result huge numbers of extraordinarily talented people in the prime of their lives, in their thirties, forties and fifties have been lost to early retirement.
L'histoire nous a appris qu'aux époques où les Canadiens ont pu se permettre d'acquérir une maison, cela a eu un effet extraordinairement stimulant pour l'économie.
History has shown that in times when Canadians have been able to afford homes there has been a tremendous uplifting effect on the economy.
Elle se plaint des impôts extraordinairement élevés qu'elle doit payer.
She is complaining about the high level of taxes that she has to pay, a staggering level of taxes.
Même un logement modeste peut être extraordinairement cher.
Even modest housing can be extraordinarily expensive.
Les hommes et les femmes qui font partie des Forces armées canadiennes sont extraordinairement bien préparés sur le plan des compétences personnelles et de la formation et ils sont très déterminés.
The men and women in our forces are tremendously well equipped in terms of their personal abilities and are well trained and committed.
Nous n'avons qu'à nous en remettre au processus provincial de certification qui a fonctionné extraordinairement bien jusqu'à présent.
We can simply rely on the provincial certification process which has worked extraordinarily well to date.
Lorsque les Canadiens se mettront à examiner les dispositions du fonds des bourses d'études du millénaire, ils seront extraordinairement déçus.
They will find it helps precisely 7% of all students today trying to upgrade their skills so they can get a job in the modern workforce.
Une de nos provinces les plus petites produit des athlètes extraordinairement talentueux qui...
One of our smaller provinces turns out tremendously talented athletes who did-
Ils réussissent extraordinairement bien.
They do extraordinarily well.
En matière de commerce électronique, c'est extraordinairement important de nous occuper des enjeux économiques fondamentaux et de la question des taxes.
It is extraordinarily important that we address the fundamental economic issues as well as the tax issues relative to e-commerce.
Si l'on regarde la population carcérale, on constate qu'il y a un nombre extraordinairement élevé de personnes qui ont été affectées par le syndrome d'alcoolisme foetal.
If we look at those who are prison, there is an extraordinarily high number of individuals in jails who have been dehabilitated by fetal alcohol syndrome.
Il n'était pas possible de communiquer avec la famille restée à la maison. La majorité des gens ont été extraordinairement gentils.
The majority of people were awfully good.
C'est une réalisation extraordinairement importante.
This is an extraordinarily important achievement.