Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

exception

Définition de exception

Nom commun

Action d’excepter. (Par extension) Ce qui est excepté. (Droit) Moyen de défense, et particulièrement de celui à l’aide desquels on soutient qu’une demande doit être déclarée non recevable. (Programmation informatique) Interruption de l’exécution normale d'un programme à cause d'une erreur dont la possibilité a été anticipée lors de la conception.

Citations comportant exception

Chaque pensée est une exception à une règle générale qui est de ne pas penser.

Paul Valéry

En france on n'a ni hiver, ni été, ni principes ; mais exception faite de ces trois inconvénients, c'est un beau pays.

Mark TWAIN

Il n'est pas vrai que plus on pense, moins on sent ; mais il est vrai que plus on juge, moins on aime. Peu d'hommes vous mettent dans le cas de faire exception à cette règle.

Chamfort

L'homme est le seul animal qui, pour se reproduire, commence par enfoncer sa langue dans la bouche de sa femelle. Toutes les autres bêtes sans exception trouvent du premier coup quels sont les organes adéquats.

François CAVANNA
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant exception

Ainsi comprend-il, contrairement à certains députés de cette Chambre dans la précédente Législature, que les députés du Bloc québécois qui sont ici ne sont pas une exception anachronique qui serait détachée des réalités québécoises.

As a result, unlike certain members of the preceding Parliament, he understands that the Bloc Quebecois members who are here today are not an anachronism and are not completely out of touch with Quebec realities.

Monsieur le Président, tous les partis à la Chambre, à une exception près, font plus que jamais front commun pour l'unité canadienne avec neuf des premiers ministres provinciaux.

Mr. Speaker, all parties in the House with one exception have never been as united for Canadian unity than they are now with nine of the premiers.

Le CRTC avait affirmé qu'il n'accepterait pas de demande avant le mois de juin, mais il a fait une exception en acceptant en février une demande du télécommunicateur interurbain Look TV de Teleglobe.

The CRTC stated that the earliest it would accept an application was June, but it made a special exception and accepted an application in February from long distance carrier Teleglobe's Look TV.

À quelque exception près, jusqu'à ces dernières années, le gouvernement a respecté ce calendrier quotidiennement.

With the odd exception up until recent years that was kept day in, day out by the government side.

Aujourd'hui, j'ai le privilège de présenter un projet de loi similaire, à une exception près.

Today I have the privilege of introducing a similar bill with one exception.

Cet office sera chargé de l'aménagement territorial de toutes les terres et eaux de la région désignée, exception faite des terres situées dans les parcs nationaux et dans le territoire d'une administration locale.

This board will be responsible for land use planning for all lands and waters within the settlement area, except for lands in national parks or within the boundaries of a local government.

Aux termes du projet de loi C-9, chaque port au Canada sera classé dans une des trois catégories prévues, à une exception près qui est celle du port de Hamilton.

Under Bill C-9 every port and harbour in Canada is relegated to one of three kinds of categories except one, the port of Hamilton.

Le projet de loi prévoit une exception et précise bien que l'autorisation judiciaire pour pénétrer dans une maison d'habitation n'est pas nécessaire dans les situations d'urgence.

The bill also addresses exigent circumstances as an exception to the need for an authorization to enter.

De notre côté, cependant, nous souhaitons la normalisation totale des éléments de preuve fondés sur l'ADN, sans aucune exception tordue.

In our ranks we are looking for the complete normalization of DNA evidence without convoluted exceptions.

Dans les autres industries on tolère rarement les monopoles, alors pourquoi les producteurs de grains font-ils exception à la règle?

Monopolies in other industries are rarely tolerated, so why are grain producers exceptions to the rule?

nous avons prévu une exception au paragraphe (1.4).

we make an exception to clause (1.4).

En faisant en sorte que toutes les sociétés d'État sans exception soient visées par la Loi sur l'accès à l'information, le projet de loi va imposer aux sociétés d'État des exigences auxquelles n'ont pas à répondre leurs concurrents du secteur privé.

By placing all crown corporations without exception under the Access to Information Act, the bill would put requirements on crown corporations that are not placed on private sector competitors.

Je ferai une exception aujourd'hui pour un député qui désire faire une déclaration.

I am going to make an exception today as I call on one of our own members of Parliament to address us in statements.

Il ne tient pas compte de la fortune du client ou de tout autre facteur, exception faite des risques que court le patient.

It is blind to other factors outside the risk of the patient.

Nous pourrions tous nous rendre à la résidence du ministre des Finances et jouir de cette richesse ensemble, exception faite de ceux qui sont assez riches pour détourner leur revenu de façon à ne pas payer d'impôts.

We can all go over to the finance minister's house and enjoy the wealth together, except those who are rich enough to divert the funds somewhere where they do not have to pay the taxes.

Afin de nous aider à comprendre ce projet de loi, il a cru bon de l'accompagner de 578 pages d'explications semblables à celle qui dit que le contribuable n'a pas le droit de déduire de montants aux termes de la division c, calcul du revenu imposable pour l'année, exception faite des sommes prévues à l'article 111 de la loi, reports de perte

To help us understand this bill there are 578 pages of explanation that say things like the individual is not entitled to deduct any amount under division c, computation of taxable income over the year except under section 111 of the act, lost carryovers.

Durant les années Trudeau, de 1968 à 1984, exception faite bien sûr des neuf mois du passage du conservateur Joe Clark, M. Trudeau, avec son équipe et avec le premier ministre actuel qui a été pendant plusieurs années, il faut le rappeler, ministre des Finances, a réussi à créer de toutes pièces un monstre de 250 milliards de dollars de dett

During the Trudeau years, from 1968 to 1984, not counting of course the nine-month Conservative interlude under Joe Clark, Trudeau and his cabinet, in which, we will recall, the current Prime Minister served as Minister of Finance for several years, managed to build a monstrous $250-billion accumulated debt.

Madame la Présidente, Shuswap est en fait un endroit où il fait très bon vivre, si on fait exception des impôts qui nous égorgent là-bas.

Madam Speaker, Shuswap is actually a great place to live other than that we are being taxed to death out there, and I can say that with confidence.

Ce même article 1 du projet de loi propose de modifier l'article 497 du Code criminel en ajoutant une exception à la remise en liberté d'un délinquant suivant une arrestation sans mandat.

This same clause 1 would amend section 497 of the Criminal Code by adding an exception to the release of a person who has been arrested without warrant.

Le projet de loi veut donc ajouter, à la suite de l'alinéa g) de l'article 497 une exception à la remise en liberté.

The bill proposes to add an exception to the release provision at the end of paragraph ( g ) of section 497.

Dans les autres industries on tolère rarement les monopoles, alors pourquoi les producteurs de grains font-ils exception à la règle?

Monopolies in other industries are rarely tolerated, so why are western grain producers the exception to the rule?

Notre deuxième option consiste à exiger de Saddam Hussein qu'il respecte les règles établies en 1991 par les Nations Unies, selon lesquelles il devait autoriser l'inspection complète de toutes les bases qui peuvent exister en Irak, sans la moindre exception ou entente particulière.

Our second option is to demand the compliance of Saddam Hussein to the rules set out in 1991 by the United Nations which say that he must, without any exceptions, without any side deals, allow full inspection of all possible bases within Iraq.

La seule exception à ce point de vue interviendrait lorsque l'évitement d'un conflit militaire généralisé engendrerait des efforts infructueux d'apaisement comme ceux dont a si bien fait état Neville Chamberlain, de l'Angleterre, avant le début de la Seconde Guerre mondiale.

The only exception to this view would be where avoidance of international military conflict leads to the fruitless efforts at appeasement so well demonstrated by England's Neville Chamberlain before the commencement of World War II.

En vertu du projet de loi C-4, tous les administrateurs auront droit à la communication complète de tous les faits et les chiffres sans exception concernant la CCB.

Under Bill C-4 all directors would be entitled to complete disclosure of all CWB facts and figures, bar none.

Ce matin, il a complètement démenti ses propos à la Chambre en déclarant qu'il se contenterait d'une exception propre à un pays, ce qui, comme nous le savons tous, ne veut pas dire grand-chose sinon rien du tout.

This morning he contradicted his comments to the House by stating that he would instead be fine with a country specific reservation, which we all know means little or nothing.

Ils ont accepté de reconnaître l'importance d'un traitement clair des différends commerciaux, l'importance de reconnaître une exception générale pour la culture.

They agreed to recognize the importance of clear handling of trade disputes and of acknowledging a general cultural exception.

Cette exception a été le député de Saskatoon-Humboldt, qui a fait une sortie idéologique comme il en fait contre toute mesure gouvernementale susceptible d'être à l'avantage de quiconque.

That exception was the speech of the hon. member for Saskatoon-Humboldt, another ideological rant against anything governments might do which might be of benefit to anyone.

Est-ce que le ministre se rend compte que tous les députés dont la majorité des électeurs sont dans des régions rurales productrices de céréales, à une exception près, voteront contre le projet de loi?

Does the minister realize that every MP elected to the House whose majority of constituents come from the rural wheat producing area, with the exception of one, will be voting against the bill?

Nous devons faire exception du Parti réformiste, car ses membres vivent dans une sorte de rêve idéologique.

We would have to exclude the Reform Party because its members live in some kind of ideological dream.

Je crois que le processus d'arbitrage des offres finales constitue la bonne solution, à part prévoir une exception ou une disposition formelle dans toutes les mesures législatives, comme la Loi sur le transport du grain de l'Ouest, et autres choses du genre.

I believe that the final offer arbitration selection process is the way to go, aside from having to have an exception or something written into every piece of legislation, such as the grain transportation act and things like that.

Voir plus