exactement
Définition de exactement
Adverbe
D’une manière exacte, correctement précise.
Synonyme de exactement
17 synonymes de 'exactement'
absolument , proprement , précisément , totalement , strictement , rigoureusement , littéralement , fidèlement , à la lettre, vraiment , soigneusement , scrupuleusement , parfaitement , mot à mot , certainement , tout à fait , textuellement .
Antonyme de exactement
4 antonymes de 'exactement'
approximativement , environ , gross, inexactement ,
Citations comportant exactement
Aller voir un voyant n'est pas plus néfaste que d'aller à la messe, à la mosquée ou même dans le cabinet d'un psy... c'est exactement la même chose.
Ce qui caractérise le philosophe et le distingue du vulgaire, c'est qu'il n'admet rien sans preuve, qu'il n'acquiesce point à des notions trompeuses et qu'il pose exactement les limites du certain, du probable et du douteux.
Dieu a créé l'homme à son image, dit la bible ; les philosophes font exactement le contraire en créant Dieu à la leur.
Je ne sais pas exactement quel est mon impact, mais je peux dire que je fais la mode à ma manière.
L'obéissance simule la subordination, exactement comme la crainte de la police simule l'honnêteté.
La patience joue contre les offenses exactement le même rôle que les vêtements contre le froid.
Les hommes sont les êtres les plus faibles du monde parce qu'ils sont intelligents. L'intelligence est exactement l'art de perdre de vue.
On se marie exactement comme on passe son baccalauréat ou son permis de conduire : c'est toujours le même moule dans lequel on veut se couler pour être normal, normal, normal, à tout prix.
Personne ne sait comment sont exactement les choses quand on ne les regarde pas.
Plus on regarde exactement la même chose, plus elle perd tout son sens, et plus on se sent bien, avec la tête vide.
Quand l'homme a découvert que la vache donnait du lait, que cherchait-il exactement à faire ce jour-là ?
Exemples de traduction français anglais contenant exactement
Voilà exactement ce que nous entendons par là.
That is exactly the purpose of it.
Si le gouvernement fédéral avait vraiment consulté les Canadiens, il saurait exactement quelles sont nos différences régionales.
If the federal government had been truly consulting Canadians it would be acutely aware of our regional differences.
Notre pays a investi dans l'assurance-maladie il y a exactement 30 ans.
As a nation we invested in medicare exactly 30 years ago.
Je crois que, en matière commerciale, c'est exactement ce que fait le Canada.
I believe that on the matter of trade, Canada is doing just that.
Est-il d'accord avec moi pour dire qu'on n'y parle nulle part de l'achat d'hélicoptères, et pourrait-il dire à la Chambre ce que pense exactement son parti à ce sujet?
Does he agree with me that there was no mention of the helicopter purchase and could he clarify for the House his party's view of the purchase of helicopters?
Je voudrais lui dire qu'il représente exactement ce que je ne voudrais jamais être.
I want him to know that he is a perfect example of what I would never want to be.
On paie en double pour les fonctionnaires aussi, alors qu'il y a déjà des fonctionnaires au Québec pour effectuer exactement le même travail.
Taxpayers are also paying twice for federal government employees to do the exact same job as Quebec government employees.
Les Québécois feront exactement ce qu'ils ont fait avec toutes les autres choses insignifiantes qu'on leur a présentées, vides de sens en matière d'avenir du Québec, ils rejetteront cela d'emblée.
Quebecers will do exactly what they did to every other meaningless offer they received concerning Quebec's future and reject it out of hand.
C'est exactement ce que nous avons l'intention de faire jour après jour ici à la Chambre.
That is exactly what we intend to do day in and day out in this Chamber.
Il semble que le Conseil canadien de la magistrature se soit fié uniquement à la parole du juge en chef Isaac, qui leur a notamment déclaré, même si les documents de la Justice établissent exactement le contraire, n'avoir jamais discuté du geste du juge Jerome qui s'est récusé dans les affaires en question.
It appears that the Canadian Judicial Council depended solely on the word of Chief Justice Isaac who told them among other things that he never discussed Judge Jerome recusing himself from the cases, although the justice documents say exactly the opposite.
Dès que les fonctionnaires du ministère ont appris que Ted Thompson avait rencontré le juge en chef, ils ont pris des mesures pour déterminer exactement ce qui s'était passé, pour obtenir des copies de la correspondance et pour remettre ces documents aux avocats intervenant dans les trois causes.
From the moment that it came to the attention of the justice officials that Ted Thompson had been to see the chief justice, steps were taken to find out exactly what happened, to get copies of the correspondence and put them in the hands of the lawyers involved in the three cases.
Elle touche exactement au coeur du projet de loi.
It speaks exactly to the heart of the bill.
Monsieur le Président, cela figure dans le projet de loi exactement comme le député l'a dit.
Mr. Speaker, that is in the bill exactly as the hon. member has said.
Monsieur le Président, est-ce que le ministre des Affaires intergouvernementales réalise que les seuls fédéralistes québécois qui gardent encore quelque espoir dans l'entente de Calgary, c'est ceux qui pensent que «caractère unique» équivaut à «société distincte» et que ce sera dans la Constitution, ce qui est exactement le contraire du mess
Mr. Speaker, does the Minister of Intergovernmental Affairs realize that the only Quebec federalists who still hold any hope for the Calgary declaration are those who think that ``unique character'' means the same thing as ``distinct society'' and that it will be in the Constitution, exactly the opposite of the message delivered by the Leader of the Opposition on the weekend to the rest of
C'est exactement ce que ce gouvernement essaie de faire.
Yet, this is precisely what this government is attempting to do.
C'est exactement ce qui s'est produit dans le fonctionnement de cette fédération jusqu'à maintenant.
That is the whole point of what has been happening in this federation to date.
Les électeurs de North Vancouver l'ont compris et le premier ministre a eu exactement ce qu'il méritait, un représentant réformiste de North Vancouver et une opposition officielle loyale pour le reste du Canada.
The voters of North Vancouver could see through that and they gave the prime minister exactly what he deserves, a Reform representative from North Vancouver and a loyal official opposition from the rest of Canada.
C'est exactement ce que nous avons fait avant les dernières élections et les Canadiens se sont prononcés de manière décisive.
This is exactly what we did before the last election when Canadians spoke strongly and decisively.
Nous avons vu exactement la même chose en Saskatchewan avec Grant Devine et les conservateurs.
We saw the exact same thing in Saskatchewan with Grant Devine and the Conservatives there.
Si le député voulait vraiment connaître les taux d'intérêt, s'il voulait connaître exactement la portion remboursée-car il est rusé le député-il m'aurait donné la question par écrit et j'aurais eu la réponse en mains.
If the hon. member really wanted to know those interest rates and if he really wanted to know the exact portion-and he is a very clever colleague-he would have given that question to me in writing and he would have known that I would have had the answer for him.
Il élude, il louvoie, il se traîne les pieds, exactement comme avant le dernier référendum.
He is hedging, he is lagging, he is dragging his feet just like before the last referendum.
Un instant, j'ai cru que ce député était un de mes collègues réformistes, car c'est exactement le genre de question que nous avons l'habitude de poser.
For a moment I thought for sure it was one of my Reform colleagues because that is exactly the kind of questions we have been asking.
Le rejeton du PPIMD, le PPT ou Programme de partenariats technologiques sert exactement la même clientèle.
The son of the DIPP, the technology partnerships Canada program, is going to exactly the same people.
Dans son discours du Trône, le gouvernement nous présente une promesse: la réalisation par laquelle il est en train de se demander comment il pourrait faire pour faire exactement la même chose que pendant les 27 dernières années, tout en ayant l'air de faire quelque chose de nouveau.
In its throne speech, the government makes a commitment: it is as if it was wondering just how it could keep on doing exactly the same thing it has been doing for the past 27 years while appearing to be doing something new.
Le député d'en face a vécu exactement le même genre d'expérience.
The hon. member opposite has had exactly the same kind of experience.
C'est exactement l'impression que le gouvernement actuel me laisse.
This is exactly what the present government brings to mind.
C'est exactement l'image que cela me laisse.
This is exactly the image that comes to mind.
Le fédéral arrive et fait encore du dédoublement, complètement et directement à côté des programmes existants: il crée un nouveau programme qui remplira exactement la même fonction.
The federal government steps in, bringing with it further duplication of existing programs: it creates a new program that will do exactly the same thing.
Monsieur le Président, nous avons l'intention de faire exactement ce que nous avons dit que nous ferions, c'est-à-dire étudier l'idée de l'assurance-médicaments comme étant un projet à long terme dont l'objectif est de faire en sorte que tous les Canadiens qui ont besoin de médicaments puissent se les procurer sans que le prix soit un obstac
Mr. Speaker, we intend to do exactly what we said we would, that is look at the concept of pharmacare as a long term objective with the intention of ensuring that everybody in Canada who needs medication can get medication without price being an impediment.
Là encore, je n'aime pas abuser du temps de la Chambre, mais j'estime important de lire cet article aux fins du compte rendu afin que les députés sachent exactement de quoi il s'agit.
Again I hate to take the time of the House but I think it is important to read into the record that section so members may have in front of them everything that is being talked about here.