entretien
Définition de entretien
Nom commun
(Vieilli) Moyen ou chose qui va entretenir un sentiment. Maintenance ; ensemble des soins et dépenses qu'exigent le maintien de certaines choses en bon état. (Jardinage) Ensemble des travaux de jardin ayant pour objet les soins apportés aux pelouses et aux végétaux et le nettoyage des massifs et des circulations. Fait de maintenir sa santé, sa forme physique, ses capacités intellectuelles ou toute autre chose dans un certain état. Ce qui est nécessaire pour la subsistance matérielle d’un individu ou d’un groupe et le fait de pourvoir à cette subsistance. Action de s’entretenir avec une ou plusieurs personnes, d'échanger des paroles, de discuter. Titre de certains ouvrages rédigés sous forme de dialogues. Colloque, réunion de spécialistes, de médecins.
Synonyme de entretien
17 synonymes de 'entretien'
conversation , conférence , dialogue , tête-à-tête , discours, conciliabule , causerie , entrevue , palabre , parlote , face à face , discussion , colloque , abouchement , tenue , subsistance , propos .
Antonyme de entretien
5 antonymes de 'entretien'
abandon , dégradation , détérioration , monologue , mutisme ,
Citations comportant entretien
L'esprit de la conversation consiste bien moins à en montrer beaucoup qu'à en faire trouver aux autres. Celui qui sort de votre entretien content de soi et de son esprit l'est de vous parfaitement.
Exemples de traduction français anglais contenant entretien
Monsieur le Président, je crois qu'il est temps que le chef du Nouveau Parti démocratique ait un entretien avec son homologue de la Colombie-Britannique.
Mr. Speaker, I think it is time for the hon. leader of the New Democratic Party to speak with the leader of the New Democratic Party in British Columbia.
Monsieur le Président, M. Fowler a eu un très long entretien avec M. Desbarats, qui en a incorporé la teneur dans son livre.
Mr. Speaker, Mr. Fowler did give a very extensive interview to Mr. Desbarats and he incorporated that into his book.
Tout le monde a du mal à payer pour son entretien dans la société d'aujourd'hui.
Everybody has problems paying their way in society today.
Monsieur le Président, je viens d'avoir un entretien privé avec le député de Vancouver Quadra, qui est maintenant prêt à répondre à la question que je lui ai posée avant la période des questions.
Mr. Speaker, I just had a private conversation with the member for Vancouver Quadra and he is now prepared to answer the question I asked just before question period started.
À preuve, un importante entretien entre les représentants de DRHC et ceux de la société et du syndicat a eu lieu à la fin de septembre pour clarifier ce que nous entendions faire.
To prove this, an important meeting between representatives of HRDC and those of the company and the union was held at the end of September to clarify what we intended to do.
Nous avons eu un long entretien portant sur un grand nombre de questions, qui restent toutes à l'étude.
We had an extensive discussion dealing with a great number of issues, all of which are under continued consideration.
Tout comme le député, j'ai eu un entretien avec le ministre quelques heures avant qu'il n'essaie de présenter son amendement de dernière minute à la Chambre.
I had some consultation, as did the hon. member, with the minister a couple of hours before he proceeded to bring into the House his last minute amendment.
Monsieur le Président, le commissaire à l'éthique m'a dit, au cours d'un entretien téléphonique il y a quelques jours, qu'il n'a constaté aucun conflit d'intérêts ni apparence de conflits d'intérêts.
Mr. Speaker, the ethics commissioner told me in a conversation I had with him on the telephone a few days ago that he found no conflict of interest and therefore no appearance of conflict of interest.
À ce jour, il n'y a pas eu le moindre effort ni le moindre entretien à cet effet.
To date there has been no effort to do that and no dialogue on that issue.
Hier, le ministre des Affaires étrangères a réitéré qu'il avait eu un entretien prolongé avec la secrétaire d'État américaine, Mme Albright, pour accélérer le passage à la frontière.
Yesterday the Minister of Foreign Affairs reiterated that he had extensive discussions with Secretary of State Albright to facilitate movement at the border.
Il est évident que cet entretien n'a eu aucun effet.
It is obvious that these discussions are not getting anywhere.
Huit marins ont assuré un entretien général dans le camp, faisant des travaux de plomberie, de charpente, de peinture et de réfection de toits.
Eight sailors conducted general maintenance around the camp including plumbing, carpentry, roofing and painting.
Un mauvais entretien des routes peut être dangereux pour les utilisateurs.
Poor maintenance can result in conditions that make driving dangerous.
Par contre, si les amendements sont présentés par des ministériels, que ce soit au comité ou lors d'un entretien privé avec un membre du Cabinet, ils ont beaucoup plus de chance d'être examinés et acceptés.
If the amendments are put forward in cabinet or if they are put forward by members of the government, whether they be in committee or privately to cabinet members or however that process may work, they are more likely to be considered and implemented.
La déduction porte sur les coûts de location de ces outils, les dépenses pour leur entretien et pour les assurances qui s'y rapportent, le coût complet des outils de moins de 200 $, avec rajustement pour tenir compte de l'inflation, et l'amortissement du coût en capital des outils de plus de 200 $.
The deduction encompasses maintenance, rental and insurance costs, the full cost of tools purchased for under $200, inflation adjusted, and the capital cost allowance for tools over $200.
Il va sans dire que le coût élevé de cet outillage explique la pénurie actuelle de techniciens en entretien automobile, ce qui est une entrave de taille à l'entrée des jeunes dans ce secteur.
Needless to say that the high cost of this kind of equipment accounts for the current shortfall in automotive service technicians, which is a major impediment to young people entering that field.
Ils ont fait 10 heures d'autobus, de Thetford à Ottawa, pour finalement obtenir un court entretien avec le parrain du comté de Frontenac-Mégantic, le député de Beauce, qui s'est contenté de réclamer une photocopie du dossier.
They travelled 10 hours by bus from Thetford to Ottawa and ended up with a short meeting with the godfather of the riding of Frontenac-Mégantic, the member for Beauce, who simply asked for a photocopy of the file.
Ils offrent des renseignements qui permettent d'assurer un entretien sécuritaire des réacteurs nucléaires utilisés à des fins civiles.
They are providing safety information to maintain the civilian power reactors.
Warren Allmand avait dit à la Chambre: «...si le détenu est véritablement réformé et ne représente plus un danger pour le public, il pourrait être remis en liberté après 15 ans d'emprisonnement pour gagner sa vie, pour subvenir aux besoins de sa famille et payer des impôts, au lieu que l'État paie pour son entretien durant son emprisonnement
Warren Allmand said in the House: ``If the person is really reformed and no longer a danger to the public, that person after 15 years can be put back on the street to earn his or her living, to support his or her family, to pay taxes rather than being paid for by the state while in prison while the family is being supported by welfare.
Nous donnerions aussi aux contribuables le droit de se défendre eux-mêmes ou de se faire représenter par quelqu'un d'autre dans tout rapport avec Revenu Canada ou l'ADRC de même que le droit d'enregistrer sans préavis tout entretien ou tous les entretiens qu'ils auront avec les hauts fonctionnaires du Revenu.
We would include the right for taxpayers to represent themselves or appoint someone to act in their place in any dealings with Revenue Canada or the CCRA, as well as the right to record any and all meetings with revenue officials without being required to give notice of doing so.
Nous osons croire que ces discussions mèneront à un entretien avec le ministre russe des Affaires étrangères et nous espérons franchement que cet entretien débouchera sur une contribution plus active et plus positive au Conseil de sécurité lui-même et sur l'appui d'une résolution au Conseil de sécurité.
We would hope that those discussions would lead to discussion with the Russian foreign minister which I hope would lead to a more active and positive contribution in the security council itself and the support of a resolution in the security council.
Elle leur donnerait le droit de se défendre eux-mêmes ou de se faire représenter par quelqu'un d'autre dans tout rapport avec l'agence, de même que le droit d'enregistrer sans préavis tout entretien qu'ils auraient avec les hauts fonctionnaires de l'agence.
It will give them the right to represent themselves or appoint someone to act in their place in any dealings with the agency, and the right to record any and all meetings with agency officials without being required to give advance notice.
Il est évident que, comme ils vieillissent, ils ont besoin d'un peu plus d'entretien, mais nous nous assurons, grâce à cet entretien accru, qu'ils sont encore parfaitement en état de voler.
Obviously, as they get older they require a little bit more maintenance, but we are ensuring with this more maintenance that they are still safe to operate.