Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

en retard

Définition de en retard

Synonyme de en retard

11 synonymes de 'en retard'

arriéré, à la queue, à la bourre, sous-développé , périmé , en souffrance , démodé , d'arrière-garde , archaïque , anachronique , à la traîne.

Antonyme de en retard

0 antonymes de 'en retard'

Citations comportant en retard

J'ai remarqué souvent que les gens qui sont en retard sont de bien meilleure humeur que ceux qui ont dû les attendre.

André Roussin

Lorsqu'une oeuvre semble en avance sur son époque, c'est simplement que son époque est en retard sur elle.

Jean COCTEAU

On arrive en avance, à l'heure juste ou en retard selon qu'on aime, qu'on aime encore ou qu'on n'aime plus.

Diane DE BEAUSACQ

Pourquoi certains arrivent-ils toujours en avance ? parce qu'ils pensent : "on ne m'aime pas assez pour m'attendre." pourquoi d'autres arrivent-ils toujours en retard ? parce qu'ils pensent : "on doit m'aimer assez pour m'attendre."

Françoise GIROUD

Quand on se noie, on pense à sa famille qui va se demander d'abord pourquoi on est en retard pour le thé et ensuite ce qui va se passer étant donné qu'on n'a pas fait de testament.

George Bernard SHAW

Un escalier de ministère est un endroit où des gens qui arrivent en retard croisent des gens qui partent en avance.

Georges Clemenceau
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant en retard

Cette décision est en retard de quatre ans.

The decision is four years overdue.

Sa question est en retard d'environ six mois.

He is only about six months late in asking the question.

Hier soir, nous avons conclu un accord avec la Société canadienne des postes aux termes duquel les facteurs ont accepté de distribuer tous les chèques en retard aujourd'hui et demain, même s'il n'y avait pas d'entente.

We made an agreement last night with Canada Post which the postmen have accepted to deliver all delayed cheques today and tomorrow in case there is no agreement.

Comme la grève des postes fait que beaucoup de particuliers et d'entreprises ont du mal à envoyer leurs paiements à Revenu Canada, le ministère est-il disposé à faire preuve de souplesse et de compréhension à l'égard des paiements en retard ou manquants au cours de cette grève?

Given that the postal strike is making it difficult for many individuals and businesses to send their payments to Revenue Canada, is the department prepared to show any flexibility and understanding during the course of this strike for late or missed payments?

Quand on le compare avec celui qu'a eu la Régie des rentes du Québec, notamment à cause des investissements faits par la Caisse de dépôt et placement, le système canadien est très sérieusement en retard et beaucoup moins performant que le fonds de la Régie des rentes du Québec et son outil d'investissement qui est la Caisse de dépôt et place

Compared to the Régie des rentes du Québec-and this is partly because of the investments made by the Caisse de dépôt et placement-the Canadian plan is way behind and does not perform nearly as well as the Régie des rentes du Québec and its investment instrument, the Caisse de dépôt et placement.

Une personne qui a demandé que je ne révèle pas son nom n'a pas pu acheté d'insuline pour sa mère parce que son chèque était en retard d'une semaine.

One man who has asked that I not use his name was unable to purchase insulin for his mother because his cheque was over a week late.

Donc, je suis arrivé en retard et je m'en excuse.

I was a little late getting here and I do apologize for that.

Les règles des Services correctionnels Canada prescrivent très clairement qu'une personne qui se présente en retard à sa maison de transition ou qui ne s'y présente pas doit faire l'objet d'un signalement dans un délai de dix minutes à une heure.

The rules of Corrections Canada state very clearly that a person who is tardy or does not show up at his halfway house should be reported within 10 minutes to one hour.

Je suis arrivé en retard à la Chambre malgré moi ce matin.

I was unavoidably delayed in getting here this morning.

Monsieur le Président, j'aimerais vous signaler le fait que la période des questions a commencé trois minutes en retard aujourd'hui, alors que nous avons encore d'importantes questions à poser.

Mr. Speaker, I bring to your attention that question period started three minutes late today and we still have some important questions.

À notre arrivée au pouvoir, nous étions en retard par rapport aux pays qui nous faisaient concurrence sur le marché mondial.

When we took office, the reality was that we were lagging behind the countries with which we were competing in world markets.

Il est à noter qu'en 1994, nous étions déjà en retard et qu'à cette époque, le Canada dépensait la moitié moins que la moyenne de l'OCDE.

It should be pointed out that, at that time, in 1994, we were already behind and Canada was spending half as much as the average OECD country.

En matière de productivité, le Canada est en retard sur son principal concurrent, les États-Unis, dans une proportion de 30 p. 100. Pourquoi en est-il ainsi?

In the area of productivity, Canada lags our chief competitor, the United States, by something like 30%. Why is that?

Cette motion obligera le Service correctionnel du Canada à émettre automatiquement un avis partout au Canada dès qu'un libéré conditionnel sera dix minutes en retard à sa maison de transition et à avoir comme priorité d'informer immédiatement ceux qui sont en danger quand un libéré conditionnel s'absente.

This motion will instruct Correctional Service Canada to automatically issue a Canada-wide warrant for parolees who are more than 10 minutes late to their half-way houses and will make it a priority of the correctional service to immediately notify those who are in danger due to a parolee's absence.

Tout aussi exaspérant est le mythe qu'elle a contribué à propager, à savoir que le Canada est en retard sur d'autres pays pour ce qui est de la façon de s'occuper de l'hépatite C.

Also galling is the myth that they have helped propagate, that Canada is behind other countries in terms of how we are dealing with hepatitis C.

Il en résulte que-et les preuves l'attestant sont légion- certaines banques ont poussé le zèle jusqu'à poursuivre les étudiants qui ont des paiements en retard ou qui sont incapables de rembourser leurs prêts parce qu'ils ont un revenu insuffisant ou ne peuvent trouver du travail.

As a result there is wide scale evidence that some banks are being incredibly over zealous in pursuing students who are either late in paying or who are incapable of paying their loans because they are on low income and they cannot find work.

Il faut s'assurer qu'on aura sur la table tous les éléments d'information pour corriger cette réforme qui crée de l'iniquité sociale, et qui, en plus, a le malencontreux effet d'être en retard sur la société et sur le marché du travail.

We must ensure that we have all the information needed to correct this reform, which creates social iniquity and also has the unfortunate effect of lagging behind society and the labour market.

Monsieur le Président, la députée est à peu près un an en retard parce que le problème des petites semaines nous l'avons réglé par deux projets pilotes à travers le pays.

Mr. Speaker, the hon. member is about a year out of date, because we resolved the problem of the short week with two pilot projects across the country.

Aujourd'hui, après nous être engagés à Kyoto à réduire de 60 p. 100 avant 2010 le niveau actuel des émissions alors que nous sommes déjà à 13 p. 100 au-dessus de ce niveau, il faut reconnaître franchement que nous sommes en retard de cinq ans et de 19 p. 100 sur nos objectifs.

Today, having committed at Kyoto to reductions of 60% below current levels by the year 2010 when we are already 13% above those levels, we must honestly recognize that we are five years and 19% behind in terms of having to catch up.

Monsieur le Président, je regrette d'informer le député que son parti et lui-même sont en retard puisque mon collègue le ministre des Ressources naturelles a déjà mis en oeuvre le plan d'utilisation sécuritaire.

Mr. Speaker, I regret to inform the member that he and his party are actually late, because my colleague, the Minister of Natural Resources, has already implemented the safe principle plan.

Le gouvernement s'attaque au droit des femmes à l'égalité en imposant des lignes directrices extrêmement restrictives en matière de financement et en ne contestant pas des points de vue qui sont en retard de 20 ans.

The government is attacking women's equality rights by imposing impossibly restrictive funding guidelines and by not countering views that turn back the clock 20 years.

Il peut s'agir, par exemple, d'un remboursement d'impôt sur le revenu en retard ou d'une autre prestation similaire.

For example, it could be an income tax reimbursement that is overdue or some other similar benefit.

Madame la Présidente, je dois avouer que je suis arrivé un peu en retard et que je n'ai entendu que la fin de la déclaration du député de Halifax-Ouest.

Madam Speaker, I have to admit I stepped in a bit late and only heard the end of the statement made by the hon. member for Halifax West.

Pendant qu'on implantait une réforme des services de santé au Québec, ce qui n'était pas une option absolument nécessaire, mais on était en retard par rapport aux autres provinces, imaginez-vous si on avait pu bénéficier d'un milliard de plus par année dans la santé au Québec.

When health care reform was being carried out in Quebec, a reform that was not absolutely necessary, but we were lagging behind the other provinces, imagine if we had been able to benefit from an additional $1 billion per year for health in Quebec.

Le gouvernement du Québec a dû réagir rapidement, comme je l'expliquais plus tôt, parce qu'on était déjà en retard sur les autres provinces.

The Quebec government had to react rapidly, as I have already said, because we already lagged behind the other provinces.

Voir plus