embrouiller
Définition de embrouiller
Verbe
Brouiller, mettre des choses dans une confusion telle qu’on ne peut les démêler. (Par extension) Troubler quelqu’un, lui faire perdre le fil de ses idées.
Synonyme de embrouiller
17 synonymes de 'embrouiller'
brouiller , troubler , embarrasser , compliquer , déranger , mélanger , emmêler , emberlificoter , mettre en désordre, enchevêtrer , embarbouiller , désorienter , déconcerter , confondre , embourber , mêler , obscurcir .
Citations comportant embrouiller
Exemples de traduction français anglais contenant embrouiller
Il est extrêmement important que les Canadiens ne se laissent pas embrouiller par le discours habituel des Réformistes qui répètent sans cesse que personne d'autre qu'eux ne représente les Canadiens, que nous n'aurons jamais de liberté à moins d'écouter le Parti réformiste. Il est extrêmement important que les Canadiens ne se laissent pas embrouiller par le discours habituel des Réformistes qui répètent sans cesse que personne d'autre qu'eux ne représente les Canadiens, que nous n'aurons jamais de liberté à moins d'écouter le Parti réformiste.
It is extremely important that Canadians do not get caught up in the usual Reform rhetoric that goes on and on about nobody representing the people of Canada except Reformers, that we will never have freedom unless we listen to Reform.
Je suis convaincu que le député ne tient pas à embrouiller les choses. Je suis convaincu que le député ne tient pas à embrouiller les choses.
I am sure the hon. member would not to confuse the issue.
En terminant, je demande aux autres députés de la Chambre de ne pas embrouiller la question, de ne pas s'écarter du sujet en commençant à parler des généralités de la prostitution dans la société ou de la violence contre les femmes ou de l'établissement de maisons de prostitution légalisées ou de n'importe quel autre sujet qui n'a rien à voi En terminant, je demande aux autres députés de la Chambre de ne pas embrouiller la question, de ne pas s'écarter du sujet en commençant à parler des généralités de la prostitution dans la société ou de la violence contre les femmes ou de l'établissement de maisons de prostitution légalisées ou de n'importe quel autre sujet qui n'a rien à voi
In closing, I ask other members of this House to not obfuscate and confuse what I am talking about, get off track and start talking about the generalities of prostitution in society or violence against women or developing legalized brothels or any number of related topics not appropriate to wind into the narrow proposal I brought forward today.
Il me semble que la députée pourrait, elle aussi, reconnaître que le processus par le passé n'a pas été antidémocratique, n'a pas voulu embrouiller les choses, n'a pas été malhonnête. Il me semble que la députée pourrait, elle aussi, reconnaître que le processus par le passé n'a pas été antidémocratique, n'a pas voulu embrouiller les choses, n'a pas été malhonnête.
It seems to me that the hon. member should also recognize that the process was not antidemocratic in the past, was not intended to confuse anything and was not dishonest.
L'exercice démocratique ne remplit pas véritablement sa mission si on cherche à embrouiller l'électeur plutôt que de l'éclairer. L'exercice démocratique ne remplit pas véritablement sa mission si on cherche à embrouiller l'électeur plutôt que de l'éclairer.
The democratic process does not truly fulfil its purpose if we try to confuse voters instead of helping them make a decision.
Je dis tout de suite que leurs tentatives n'ont pas réussi à embrouiller ceux qui n'appuient pas la Commission canadienne du blé.
Categorically their attempts have failed to confuse those who do not support the wheat board.
Elles n'ont pas réussi à embrouiller ceux qui essaieraient de suivre cette voie.
They have failed to confuse those who would try to follow in those particular paths.
Je ne dis pas qu'il faille négliger la dette nationale mais, chose sûre, ces députés se laissent embrouiller par les propos qu'ils tiennent.
I am not saying that we do not have to deal with the national debt, but they are getting caught up in their own rhetoric.
Il est très important de ne pas confondre cette situation avec d'autres questions que le Parti réformiste voudrait mettre de l'avant pour embrouiller les choses, ce qui ne serait pas dans l'intérêt des parties concernées.
It is very important that we not confuse that with other issues the Reform would like to put in play to confuse the issue, which is not in the interest of all the parties affected.
Pour terminer, je tiens à dire à quel point il importe de ne pas transformer ce projet de loi en passoire de telle sorte que les avocats des criminels arrivent à faire passer leurs clients à travers les mailles du filet et à embrouiller les tribunaux, les agents de police et les procureurs dans des tracasseries administratives conçues par et
In closing I want to summarize the importance of not turning the legislation into Swiss cheese for criminal defence attorneys to allow their clients to get through the loopholes and to tie up the courts, our police officers and prosecutors in legal red tape designed by and for people who are more concerned about the rights of criminals than they are about the rights of victims.
Nous ne devons pas laisser des préoccupations sincères pour ceux qui ont contracté l'hépatite C à cause de transfusions sanguines embrouiller une politique d'intérêt public rationnelle.
We must not allow our genuine concern for those who acquired hepatitis C from blood transfusions to obscure rational public policy.
Je ne cherche absolument pas à embrouiller la situation.
The point I am trying to raise is not to muddy the waters at all.
Le gouvernement a préféré embrouiller les choses en ajoutant l'enregistrement obligatoire, puis il a renoncé à l'enregistrement, à l'entreposage sécuritaire et au maniement sécuritaire des armes à feu.
It is mixing that up with registration and now it is saying it is kicking out registration, it is kicking out responsible storage and the safe handling of firearms.
Je ne parviens pas à comprendre comment les députés ministériels peuvent rester là, à embrouiller les choses.
I cannot understand how government members can sit there and continue to mix up the two.
Ce qui se passe dans cette motion no 6 du troisième groupe, cette motion proposée par le Bloc québécois, c'est qu'on cherche à embrouiller cette loi de façon tout à fait inutile.
What happens with this Group No. 3 amendment, Motion No. 6 in particular which was brought forth by the Bloc is that it really confuses this legislation beyond what is necessary.
C'est pourquoi nous ne pouvons pas embrouiller les choses, comme les libéraux le font dans ce débat.
This is why we cannot confuse the issue, as the Liberals have done, in this debate.