dynamisme
Définition de dynamisme
Nom commun
(Philosophie) Doctrine qui attribue le mouvement de la matière à des forces immanentes et non à une action extérieure et mécanique. Énergie, élan, entrain, fougue.
Citations comportant dynamisme
Le dynamisme est une fonction du changement.
Exemples de traduction français anglais contenant dynamisme
Le gouvernement libéral a démontré toute la flexibilité et tout le dynamisme du fédéralisme canadien.
The Liberal government has demonstrated the flexibility and vigour of Canadian federalism.
Comme le disait l'historien Arthur Lower, l'époque de Macdonald a perdu tout son dynamisme après la disparition de son guide.
As J. Arthur Lower the historian put it, the once vital era of Macdonald sputtered to a dreary conclusion after the death of its guiding spirit.
Pour attirer davantage d'investissements au Canada, cependant, nous devons faire preuve d'encore plus de dynamisme pour faire la promotion du Canada dans le monde entier.
To promote more investment in Canada however, we must be even more aggressive in promoting Canada around the world.
Je pense que l'une des meilleures choses que le gouvernement pourrait faire pour le Canada-et évidement, pour moi, le Canada comprend le Québec, un Québec sain, un Québec dont le dynamisme est semblable à celui que nous voulons voir dans le reste du Canada-serait de promouvoir la prospérité économique de façon à ce qu'elle touche tout le mon
I believe that one of the best things the government could do for Canada-and obviously Canada in my eyes includes Quebec, a healthy Quebec, a Quebec that is as vibrant as we want to see the rest of Canada be-would be to get the economy moving in a way that brings everyone in.
Quand on circule au centre-ville le soir, pour aller au cinéma ou dans l'un de nos magnifiques restaurants, on sent un dynamisme et une prospérité qui, à mon avis, sont sans égal dans n'importe quelle autre localité canadienne.
When one is downtown in the evening going to a movie or to one of our wonderful restaurants there is a sense of vitality and prosperity there that I challenge any other community in Canada to meet.
En ce début du 36e législature, je n'ai qu'un objectif en tête, celui de représenter mes électeurs le mieux possible, de jouer mon rôle avec dynamisme et dignité et de participer à l'élaboration et à l'adoption de lois salutaires à tous les Canadiens.
I come to the 36th Parliament with one agenda: to be the best representative I can be, to fulfil this role with energy and dignity, and to participate in the development and implementation of legislation that is good for all Canadians.
J'ai le privilège de voir à l'oeuvre l'esprit d'entreprise et le dynamisme des Canadiens d'un océan à l'autre.
I have had a unique opportunity to see firsthand the entrepreneurship and dynamism of Canadians at work from coast to coast.
Ce ne sont là que quelques-uns des nombreux établissements et programmes communautaires qui servent l'est de Vancouver et en font un endroit où la population peut trouver dynamisme et soutien.
These are only a few of the many community facilities and programs that serve and define east Vancouver as a place of strength and support for its residents.
Le travail que la députée a accompli sur la scène publique municipale et nationale est de notoriété publique, notamment les années où elle a, en tant que maire, dirigé avec beaucoup de dynamisme les destinées de Saint John.
The member's contribution to local and national public service is well known, in particular her years as a very progressive mayor of Saint John.
Enfin, si nous faisons preuve de dynamisme sur le plan économique, nous devons également nous efforcer, sur le plan politique, d'assurer l'unité du Canada.
To conclude I must say that at the same time that we move aggressively on the economic front we must work very hard on the political front to ensure that we remain a united country from sea to sea.
En ce sens, j'aimerais souligner que dans le cadre de mon intervention principale, j'ai d'abord et avant tout remercié les membres du comité d'orientation, remercié aussi l'ensemble des populations des communautés touchées, parce que ces gens ont fait preuve d'un dynamisme absolument incroyable.
In this respect, I want to point out that, in my main speech, I first thanked the members of the steering committee and the residents of the communities affected, because these people displayed an incredible drive.
Leur dynamisme et leur créativité sont la clé de leur vitalité et de leur succès.
Their energy and their creativity are the keys to their vitality and success.
D'autant plus que ces mêmes travailleurs ont fait d'énormes progrès en améliorant leur valeur ajoutée et leur productivité par travailleur, qui s'est accrue de près de 25 p. 100 entre 1986 et 1993. Hélas, on n'observe aucune vision ni aucun dynamisme comparables dans l'approche adoptée par le gouvernement à l'égard de l'avenir de ce secteur
It is especially so when we reflect on the fact that these same workers have made tremendous strides in improving their value added and productivity per worker, increasing it by almost one-quarter between 1986 and 1993. Alas, no such vision or dynamism has been apparent in the approach taken by the government to the future of this strategic sector.
Je tiens à le féliciter pour son dynamisme et son travail acharné pour mettre en place un système qui, d'ici 1998, reliera le Canada dans son entier, d'un océan à l'autre.
I would like to congratulate him for his dynamism and for his great efforts to implement by 1998 a system that will link the whole of Canada from sea to sea.
L'année 1997 marque donc le centenaire de l'arrivée de ces immigrants, qui contribuent maintenant pleinement au dynamisme culturel et économique du pays, tout en continuant de lutter tous les jours contre la discrimination.
The year 1997 marks a century for a community that today contributes fully to the cultural and economic dynamism of the country, yet continues to fight daily against discrimination.
C'est un honneur qui met en valeur le dynamisme et la diversité de toutes les communautés francophones au Canada.
This is an honour that highlights the vitality and diversity of all francophone communities in Canada.
Le dynamisme des gens d'affaires de la région ont créé un climat propice à l'entrepreneurship.
The motivation of local business people has created a climate favourable to entrepreneurship.
Il émane des gens qui savent mieux que quiconque ce qu'il faut pour préserver la vitalité et le dynamisme du mouvement coopératif.
It comes from people who know best what it takes to maintain the vitality and dynamism of the co-operative movement.
Je crois au contraire que notre réforme contribue, à l'heure actuelle, au dynamisme de l'économie canadienne dont tout le monde se félicite.
On the contrary, I believe that our reform is contributing at present to the dynamism of the Canadian economy which is good news to everyone.
M. Yanakis soulignait le dynamisme du Québec.
Mr. Yanakis stressed Quebec's dynamism.
L'économie canadienne a besoin de leur dynamisme et de leurs talents.
The Canadian economy needs their energy and talents.
Elle revêt une importance fondamentale pour le dynamisme de notre économie et pour notre niveau et notre qualité de vie.
It is of fundamental importance to the well-being of our economy, standard of living and quality of life.
Chaque période de l'histoire, ils y ont laissé leur marque, leur dynamisme et leur détermination.
They have left their mark throughout history, thanks to their determination and their drive.
Eddie a lutté avec dynamisme pour ses électeurs.
Eddie fought aggressively for his constituents.
L'Association des banquiers canadiens essaie d'aborder avec plus de dynamisme le secteur de la petite entreprise et de lui donner un meilleur accès aux capitaux.
The Canadian Bankers Association is trying to take a more aggressive look at the small business sector, giving it more access to capital.
Il ne s'agit pas seulement de la création d'emplois qui se fait d'elle-même à cause du dynamisme de l'économie, mais la création d'emplois par l'utilisation des gens qui ont peut-être eu moins de chance dans la vie et de trouver des façons de pouvoir utiliser le potentiel de tout le monde.
I am not just talking about jobs that are automatically created in a thriving economy, but also about hiring people who may not have been so lucky and about finding ways of using everyone's potential.
Son dynamisme et son savoir-faire lui ont valu le respect de ses amis, mais aussi de se hisser parmi les leaders les plus en vue du monde des affaires québécois et canadien.
His energy and know-how earned him the respect of his friends, but also enabled him to become one of the most prominent leaders in the business community in Quebec and Canada.
Cet honneur vient reconnaître le dynamisme de la ville de Jonquière en matière de promotion de la francophonie, avec notamment ses Fêtes de la francité et son parc thématique.
This honour recognizes the dynamism of the city of Jonquière in promoting francophone culture with, among other things, its Fêtes de la francité and its theme park.
Lorsqu'il n'y a plus d'espoir, il n'y a plus de motivation non plus, il n'y a plus ni dynamisme ni volonté de tenir bon.
When hope is lost so are our motivations, our strength and our willingness to endure.
Le trophée Domus vient donc confirmer le dynamisme et la qualité du développement résidentiel dans la municipalité de Lachenaie.
The Domus trophy attests to the dynamism and quality of residential development in the municipality of Lachenaie.