dramatique
Définition de dramatique
Adjectif
Qui appartient ou qui est propre aux ouvrages composés en vue du théâtre. (Par analogie) Qualifie les personnes qui œuvrent au théâtre, ainsi que leurs actions. Ce qui, au théâtre, intéresse ou émeut vivement le spectateur. (Par extension) Qui offre une peinture vive et animée de l’action, des événements, en parlant d’un récit, d’un discours, etc., soit que l’auteur ait ou n’ait pas fait usage de la forme dramatique. (Par extension) Qui est propre à exciter une émotion profonde, à inspirer la pitié, en parlant d’un événement ou d’une action de la vie réelle. (Par extension) Qui est de la nature d’une catastrophe.
Nom commun
Ensemble des ressorts d’un récit. (Audiovisuel) Émission de radio ou de télévision de caractère théâtral.
Nom commun
(Littérature) Style dramatique. Ensemble de ce qui est dramatique, catastrophique.
Citations comportant dramatique
Auteur dramatique échangerait pièce en quatre actes contre trois pièces et une cuisine.
Faire un film, c'est d'abord raconter une histoire. Cette histoire peut être improbable, mais elle ne devrait jamais être banale. Ce doit être dramatique et humain. Qu'est-ce que le drame, après tout, si ce n'est la vie avec les éléments ternes coupés ?
L'auteur dramatique fait des pièces comme un figuier fait des figues, c'est-à-dire sans rien y comprendre.
Oui, les cours d'art dramatique sont utiles... pour les professeurs.
Tout auteur dramatique digne de ce nom nous met sous le nez l'horreur et la grâce d'exister.
Un grand auteur dramatique est celui qui n'écrit pas que de mauvaises pièces.
Exemples de traduction français anglais contenant dramatique
Avant de devenir députée, je gagnais ma vie comme auteur dramatique et scénariste dans la région de l'Atlantique.
Before becoming a member of Parliament I made my living as an Atlantic playwright and film writer.
Comme il a été démontré, l'augmentation du taux de cotisation ne sera pas dramatique et les Canadiens pourront avoir l'assurance de la survie d'un RPC abordable.
As evidenced, the increase in contribution rates will not be dramatic and therefore Canadians can have a secure CPP that is affordable.
À cette conférence, 11 premiers ministres ont été enfermés pendant trois jours pour en arriver à un accord constitutionnel pendant que plus de 200 représentants des médias attendaient dehors le moment dramatique où une annonce serait faite.
At that conference 11 first ministers were locked up for three days to come up with a constitutional agreement while over 200 media persons waited outside for a dramatic pronouncement.
La consommation de drogues fortes accroît de façon dramatique les risques d'infection par le VIH et d'autres maladies.
Higher drug use dramatically increases the chances of infection with HIV and other diseases.
Cet incident dramatique n'est qu'un exemple parmi tant d'autres de la violence qui se déroule au Québec à cause des gangs criminalisés.
This dramatic incident is but one example of the kind of violence biker gangs are responsible for in Quebec.
La collaboration et le partenariat fondés sur l'action entre les gouvernements et les peuples autochtones sont le premier pas vers l'apport d'une solution à la situation dramatique que connaissent de nombreuses communautés autochtones.
Collaboration and partnership based on action between governments and aboriginal peoples is the first step toward addressing the dramatic situation in many aboriginal communities.
Étant donné la situation dramatique qui existe sur le plan de la santé, de l'éducation, du logement et de l'emploi des autochtones dans les réserves et à l'extérieur des réserves, ce sont là des questions prioritaires.
Given the dramatic situation regarding health, education, housing and the employment of aboriginal peoples on and off reserve, these are a matter of priority.
Les manifestations qu'ont faites les étudiants la semaine dernière illustrent la situation dramatique qui règne parmi les étudiants dans notre pays.
The student demonstrations last week typify the drastic situation that exists among students in this country.
C'est lamentable que le gouvernement du Canada n'ait pas été plus sensible à cet appel dramatique d'un président qui parle correctement, honnêtement et courageusement au nom de ses membres et qui veut faire avancer la science en suggérant d'utiles et correctes modifications au Code canadien du travail.
It is regrettable that the Government of Canada was not more receptive to this appeal, a dramatic one from a president speaking reasonably, honestly and courageously on behalf of his membership in a desire to advance the cause by suggesting useful amendments to the Canada Labour Code.
La ministre peut-elle justifier n'avoir trouvé aucun argent additionnel pour les communautés francophones, alors que les dernières données du recensement démontrent la situation dramatique dans laquelle ces communautés se retrouvent?
Can the minister justify not having found any extra funds for the francophone communities, when the latest census data show just what a drastic situation these communities are in?
Un autre exemple dramatique des limites de notre système a trait à un cas auquel j'ai été mêlé personnellement, un drame qui s'est produit chez moi, à Halifax.
Another dramatic example of the limits of the system is a case I was personally touched by, a drama that took place in my own city of Halifax.
La situation est vraiment dramatique lorsque des personnes contribuent à de tels régimes pendant des années sans être certaines de pouvoir en bénéficier.
It is really a drastic situation when people who pay into these funds for years and years cannot trust them.
Mais, cette fois, le scandale est d'autant plus grand qu'il vient après des coupures dans l'éducation qui ont obligé le gouvernement provincial à couper de façon dramatique dans les budgets, notamment des universités et des collèges, qui nuit vraiment au fonctionnement de ces institutions.
This time, the scandal is even greater, because it comes in the wake of cuts to education which have forced the provincial government to slash budgets, particularly those allocated to universities and colleges, which have done them real harm.
Monsieur le Président, quand on l'interpelle sur la baisse dramatique des prestations à l'assurance-emploi, le ministre du Développement des ressources humaines répond qu'il a compensé cette baisse par l'ajout de mesures actives, faisant référence directement au Fonds transitoire de création d'emplois.
Mr. Speaker, when we raise questions about the dramatic drop in employment insurance benefits, the Minister of Human Resources Development says he has compensated for the drop by adding active measures directly linked to the transitional jobs fund.
Lorsqu'on fait face à une situation aussi dramatique que celle-là, il faut des gens comme mon illustre collègue pour documenter davantage la question, poser des questions très pertinentes au ministre responsable et s'attendre à des réponses également pertinentes.
When a situation as dramatic as this one arises, it takes people like my esteemed colleague to document the issue fully, to ask pertinent questions of the minister responsible, and to demand equally pertinent replies.
Même si nous ne le trouvons pas parfait, même s'il présente quelques petits défauts, nous sommes très impatients de voir accélérer et simplifier le processus de sorte que, dans un cas dramatique comme celui-là, personne ne puisse se dérober à la justice en profitant des formalités lourdes et complexes à suivre dans l'état actuel du processus
Even if we do not think it is perfect, even if we think it is a little flawed, we are eager to see the process speeded up and simplified to where in a dramatic case like this one no one can hide behind the complicated and ponderous steps that must be taken in the current situation of extradition.
Le ministre de l'Agriculture démontre clairement qu'il est complètement déconnecté de la situation dramatique que vivent nos éleveurs de moutons.
The Minister of Agriculture is very clearly showing that he is completely out of touch with the dramatic situation experienced by our sheep producers.
Monsieur le Président, je remercie et félicite mon collègue du Parti réformiste qui a saisi, lui aussi, toute la dimension dramatique de ce projet de loi où on fait un simulacre de consultation.
Mr. Speaker, I thank my Reform Party colleague and congratulate him on seeing, as I do, the tragic aspect of this bill, with its sham consultation.
C'est vraiment dramatique de voir comment on nous arrive par la bande, en essayant de nous faire miroiter qu'on a consulté toute la population, alors qu'en réalité ce n'est pas vrai.
This is truly a tragic situation, because the government is trying to hoodwink us and would have us believe that the people have been consulted, when it is not so.
Il est également dramatique de voir qu'on vient encore empiéter dans les champs de compétence provinciale.
It is also tragic because, once again, it is trying to impinge upon provincial areas of jurisdiction.
Les suites directes de ces tragédies vont de l'affaiblissement physique marqué au traumatisme cognitif, tel que la perte de mémoire et les troubles du jugement, en passant par des modifications du comportement et des troubles psychologiques, incluant la dépression et un changement dramatique de personnalité.
The direct impact of these tragedies ranges from severe physical debilitation to cognitive trauma such as memory loss and impaired judgment, as well as tragic behavioural and psychological effects, including depression and dramatic personality change.
Ces modifications ont eu un impact vraiment dramatique sur les étudiants.
That has really had a very dramatic impact on students.