douce
Définition de douce
Forme d’adjectif
Féminin singulier de doux.
Forme de nom commun
Féminin singulier de doux.
Synonyme de douce
1 synonymes de 'douce'
accorte.
Antonyme de douce
8 antonymes de 'douce'
acide , cacophonique , dure , faire , furieuse , pas , secrètement , s'en,
Citations comportant douce
Aussi infailliblement que le chat se met à ronronner quand on lui caresse le dos, aussi sûrement on voit une douce extase se peindre sur la figure de l'homme qu'on loue.
Ce qui fait qu'on désire et qu'on aime, c'est une force douce et terrible, plus puissante que la beauté.
Comme d'autres le cannabis, on cultive chez nous le vague à l'âme, petite drogue douce et délétère.
Il n'est aucune si douce consolation en la perte de nos amis que celle que nous apporte la science de n'avoir rien oublié à leur dire, et d'avoir eu avec eux une parfaite et entière communication.
Il n'y a que les femmes qui ne savent pas s'habiller qui craignent la couleur. on peut être éclatante sans vulgarité et douce sans fadeur.
L'amitié est toujours une douce responsabilité, jamais une opportunité.
L'amour, était-ce cette illusion sacrée que l'on désire voir périr avec soi, douce et belle, dans la sécheresse infinie de notre âme ?
L'épouse, c'est pour le bon conseil, la belle-mère, c'est pour le bon accueil, mais rien ne vaut une douce maman.
L'une des fonctions principales d'un ami consiste à subir, sous une forme plus douce et symbolique, les châtiments que nous désirerions, sans le pouvoir, infliger à nos ennemis.
L'unique, la plus douce protection contre toutes les peurs c'est celle-là - un livre qui commence.
La clémence ne se commande pas. elle tombe du ciel comme une pluie douce sur le lieu qu'elle domine.
La crainte est un ressort qu'il faut ménager ; il ne faut jamais faire de loi sévère lorsqu'une plus douce suffit.
La prière est la plus douce consolation du malheureux ; il devient plus fort quand il a rempli ce devoir.
Exemples de traduction français anglais contenant douce
La population canadienne est à la fois la bénéficiaire et la gardienne d'un pays qui recèle 9 p. 100 de l'eau douce de la terre, 10 p. 100 de ses forêts et 25 p. 100 de ses terres humides.
Canadians are both the beneficiaries and the stewards of a land that holds 9% of the Earth's fresh water, 10% of its forests, and 25% of its wetlands.
C'est pour nous une célébration à la fois douce et amère.
It is a bittersweet celebration for us today.
Ma victoire a été douce car, mis à part la campagne que les libéraux ont menée dans la circonscription de York South-Weston pour chasser le député en place, je dirais que la campagne qu'ils ont menée dans ma circonscription était probablement l'une des plus sordides de l'histoire récente.
The victory was sweet because apart from the Liberal campaign that was run in the riding of York South-Weston in an attempt to unseat the sitting member there, I would say that the campaign run by the Liberals in my riding was probably one of the dirtiest and sleaziest in recent history.
La population canadienne est à la fois la bénéficiaire et la gardienne d'un pays qui recèle 9 p. 100 de l'eau douce de la terre, 10 p. 100 de ses forêts et 25 p. 100 de ses terres humides.»
Canadians are both the beneficiary and the stewards of the land that holds 9 percent of the earth's fresh water, 10 percent of its forests and 25 percent of its wetlands''.
Comptant parmi ses attractions des endroits comme la plage Wasaga, la plus longue plage en eau douce du monde, ainsi que la magnifique grand-rue de Collingwood, qui date du début du siècle, Simcoe-Grey est un endroit de rêve pour les touristes.
With areas like Wasaga Beach, home of the world's largest freshwater beach, and Collingwood's beautiful turn of the century main street, it is a tourist's dream.
Si on ajoute toutes ces mesures au projet de loi C-2, qui porte à près de 10 p. 100 du revenu les cotisations au Régime de pensions du Canada, et au mesures que le gouvernement libéral tente d'introduire en douce dans le projet de loi C-10, on se rend compte que les libéraux n'aiment ni les personnes âgées, ni les jeunes.
When we add all these things up, with Bill C-2 to increase the Canada pension plan contributions to nearly 10%, and with what the Liberals are doing now to try to sneak this through in Bill C-10, they do not like old people, they do not like young people and I do not know who they like.
Bien des députés seront surpris d'apprendre qu'il existe une industrie de la pêche en eau douce de plusieurs millions de dollars dans ces régions, que les politiciens du Canada central appellent parfois l'arrière-pays canadien.
Would it surprise anyone in this House to know that there is a multimillion dollar freshwater fishery in these areas sometimes referred to by politicians from central Canada as the hinterlands.
La pêche en eau douce connaît aussi des problèmes et il importe de les examiner tout autant que ceux des côtes de l'Atlantique et du Pacifique.
This freshwater fishery has problems and it is just as important that they are addressed along with those on the Pacific and Atlantic coasts.
Monsieur le Président, le conseil d'administration de l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce se compose d'un président nommé par le gouvernement et de quatre membres nommés, ainsi que de cinq membres élus par les pêcheurs.
Mr. Speaker, the FFMC board is compromised of an appointed president and four appointed members by the government, along with five elected members by fishermen.
La manipulation à des fins politiques de la gestion des pêches est évidente, comme l'a clairement prouvé mon collègue de Selkirk-Interlake plus tôt aujourd'hui lors de son intervention; en effet, il a expliqué comment le ministre avait utilisé ses pouvoirs pour faire nommer à l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce un député de
The open politicization of fisheries management was demonstrated very clearly by my colleague from Selkirk-Interlake in his speech earlier today when he indicated how the minister is using his appointment powers at the expense of the Freshwater Fish Marketing Corporation to tidy up Liberal patronage for an MP from the previous Parliament who did not qualify for the MP pension scheme.
Il semble que ce soit là un sujet que le gouvernement ait choisi de passer en douce pour nous l'amener à la Chambre des communes sans préavis suffisant.
It is an issue which the government seems to slip in and foist upon the House without due notice.
Monsieur le Président, le ministre sait que l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce entend maintenir en fonctions l'actuel président directeur général, M. Dunn.
Mr. Speaker, the minister is aware that the Freshwater Fish Marketing Corporation is prepared to retain Mr. Dunn who is the current CEO, in effect have two CEOs.
Il concerne aussi cette partie très particulière du fleuve Saint-Laurent où, comme je le disais plus tôt, l'eau salée commence et où l'eau douce cesse avec l'embouchure de la rivière Saguenay.
It also concerns a very particular part of the St. Lawrence, as I have said, the point at the mouth of the Saguenay where the fresh water stops and the salt water starts.
En grec ancien, le mot euthanasie signifie mort douce et sans souffrance.
The original Greek meaning of the term euthanasia is easy or good death.
Et c'est là que les affaires se gâtent, puisque la Loi sur la commercialisation du poisson d'eau douce donne au gouvernement le pouvoir de nommer le PDG.
This is where the sinister of music comes in because unfortunately the government has the ability to appoint the CEO under the Freshwater Fish Marketing Act.
Le Canada a l'une des réserves d'eau douce les plus importantes et les plus sûres au monde.
Canada has one of the largest safest supplies of fresh water in the world.
L'Office de commercialisation du poisson d'eau douce a démontré sans équivoque pourquoi nous refusons que le président soit nommé par le ministre.
The Freshwater Fish Marketing Board has demonstrated very clearly that we do not want the president appointed by the minister.
L'Office de commercialisation du poisson d'eau douce a un conseil d'administration très similaire à ce qui est proposé dans le projet de loi C-4, certains membres sont élus et d'autres nommés.
The Freshwater Fish Marketing Board has a board much like that being proposed under Bill C-4 with some members being appointed and some being elected.
Voilà la situation à l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce et c'est ce qui se produirait si les changements proposés dans le projet de loi C-4 étaient adoptés.
That is the situation in the Freshwater Fish Marketing Board, which is what would happen if the proposed changes in Bill C-4 go through.
Pourquoi le premier ministre du Canada a-t-il choisi d'informer en douce les premiers ministres provinciaux au lieu de faire connaître sa position à la Chambre?
Why did the Prime Minister choose to whisper this to the premiers instead of informing the House?
Il aurait coupé 25 à 30 cordes par trois mois sur sa ferme boisée pour arrondir sa retraite, pouvoir se la couler douce et faire ce qu'il aime.
He would have cut some 25 or 30 cords of wood per quarter, just to add some income to his pension, and would have lived happily, doing what he enjoys.
Comme il va générer, croyons-nous, entre 8 et 12 milliards de dollars dans le budget 1998-1999, il aurait pu peut-être mettre la pédale douce chez les producteurs laitiers, puisqu'on le sait, on doit payer notre kilo de fromage 40 cents de plus depuis que le ministre des Finances est à la barre.
Since he will, we believe, generate between $8 and $12 billion in the 1998-99 budget, he could perhaps have eased off a bit on the dairy farmers because it is a known fact that cheese has gone up by 40 cents a kilo since he became Minister of Finance.
La marijuana est une drogue douce qui n'est pas permise pour utilisation médicale, même si plusieurs médecins considèrent qu'elle peut soulager les malades.
Marijuana, on the other hand, is a soft drug whose use for medical purposes is outlawed, despite the fact that many physicians consider it could be used to alleviate pain.
Il essaie de nous faire adopter en douce des mesures favorisant les compagnies maritimes dont il est propriétaire.
The minister is quietly trying to make us pass provisions that will benefit the shipping companies he owns.
Monsieur le Président, le gouvernement de l'Ontario a récemment indiqué qu'il appuie la demande d'une société privée qui souhaite exporter de l'eau douce en Asie.
Mr. Speaker, the Ontario government has recently indicated that it supports a private company's application to sell Ontario fresh water for export to Asia.
Un premier pas dans la bonne direction serait le fait que notre ministre du Commerce international dise non à toute vente à venir d'eau douce du Canada en grosses quantités.
A good first step would be for Canada's Minister for International Trade to say simply no to any future bulk sale of Canada's fresh water.
Adopter cette nouvelle règle qui avantage en douce les sociétés équivaut à créer un mégagouvernement qui ne serait pas élu et qui n'aurait pas de comptes à rendre.
This new corporate stealth rule is like creating a whole level of super government without any voters and without any accountability.
Il semble que la nomination teintée de favoritisme libéral de l'ancien député de Selkirk-Red River à la tête de l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce ait abouti à une situation qui aurait de quoi faire rire si elle n'était pas si tragique.
It seems that the Liberal patronage appointment of the former member for Selkirk-Red River as head of the Freshwater Fish Marketing Corporation has led to a situation that would be comical if it were not so tragic.
Bien des conjoints sont incapables de payer leurs dépenses courantes et ont de la difficulté à joindre les deux bouts pendant que leur douce moitié est à l'extérieur.
Many spouses find themselves unable to meet their daily expenses and struggle while their spouses are away.
Madame la Présidente, je prends la parole pour traiter de la viabilité à long terme des pêches en eau douce au Canada.
Madam Speaker, I rise to speak on the long term viability of the Canadian freshwater fishery.