dormir
Définition de dormir
Verbe
intransitif Se reposer dans un état inconscient, de sommeil. Être immobile ou avoir un mouvement imperceptible.
Synonyme de dormir
17 synonymes de 'dormir'
sommeiller , somnoler , ronfler , reposer , roupiller , rêver , s'assoupir , s'endormir , se coucher , traîner , pioncer , oublier , négliger , lanterner , lambiner , fermer l'oeil , en écraser .
Antonyme de dormir
5 antonymes de 'dormir'
absurde , raisonnable , roupiller , veiller , vraisemblable ,
Citations comportant dormir
- est-ce que les histoires que vous racontez ne vous empêchent pas de dormir ? - si, mais comme ce sont des histoires à dormir debout, je récupère !
Avec le matelas multispire, on peut dormir à côté de la dame aux camélias.
boire du café empêche de dormir. Par contre, dormir empêche de boire du café.
Dans l'administration, on ne doit pas dormir au bureau le matin sinon on ne sait plus quoi faire l'après-midi.
Il est faux de croire que l'échelle des craintes correspond à celle des dangers qui les inspirent. on peut avoir peur de ne pas dormir et nullement d'un duel sérieux, d'un rat et pas d'un lion.
L'humanité a l'oreille ainsi faite qu'elle continue à dormir quand le bruit retentit et ne se réveille qu'avec l'écho.
L'insomniaque rêve d'une défaillance de la conscience qui lui permettrait de dormir comme l'acrobate rêve d'une défaillance de la pesanteur qui lui permettrait de ne jamais retomber.
Le café est un breuvage qui fait dormir quand on n'en prend pas.
Le dandy doit aspirer à être sublime sans interruption. il doit vivre et dormir devant un miroir.
Le vrai paresseux serait peut-être celui qui aurait besoin d'un autre pour dormir à sa place.
Ne croyez donc jamais d'emblée au malheur des hommes. Demandez-leur seulement s'ils peuvent dormir encore ? ... Si oui, tout va bien. Ca suffit.
Nous devons dormir pour donner assez de place au rêve.
Pour dormir tranquille, il faut n'avoir jamais fait certains rêves.
Exemples de traduction français anglais contenant dormir
Après le travail, les camionneurs ont voulu aller manger et dormir à Dawson Creek, la localité la plus proche.
When the day was done and they had finished their work, they wanted to drive those same trucks into Dawson Creek, which was the nearest community, to stay in the hotels there overnight and eat in the restaurants.
C'est donc de l'argent qu'on coupe à l'ensemble des régions du Canada et qu'on préfère laisser dormir dans les fonds accumulés de la Société canadienne des postes qui, je le disais tout à l'heure, fait un profit dépassant les 125 millions.
So this is money being taken away from all of the regions of Canada, which they prefer to leave in the accumulated funds of Canada Post, which as I said earlier makes a profit of over $125 million.
La vaste majorité sont allés dormir sous la poussière, comme les pétitions présentées à la Chambre, sur des tablettes ou dans des caves pour ne plus revoir la lumière du jour.
The vast majority simply end up gathering dust like the petitions to this place on shelves or in vaults somewhere without ever seeing the light of day.
Nous ne pourrons pas dormir en paix tant que nous n'aurons pas fait quelque chose pour tous ces jeunes qui vivent dans la pauvreté.
We should not rest easy because to accept this number of young people living in poverty is wrong.
Beaucoup ont passé des nuits à dormir devant la cheminée pour se tenir au chaud ou ont cherché refuge dans des centres d'accueil.
Many spent nights sleeping in front of fireplaces to keep warm or sought refuge in shelters.
Ceux qui appuient l'idée d'un monopole d'État capable d'emprisonner les gens qui veulent vendre leur grain eux-mêmes, je me demande comment ils peuvent dormir la nuit.
For them to go ahead and support the idea of a government monopoly that can put people in jail for wanting to market their grain independently, I do not know how they can sleep at night when they back something like that.
Bon nombre des jeunes qui quittent mon île se retrouvent à Calgary, à occuper un emploi offrant le salaire minimum, et n'auraient pas d'endroit où dormir si ce n'était des maisons d'hébergement, car ils n'ont pas les moyens de payer les coûts du logement.
Many of the young people who leave my island end up in Calgary in a minimum wage job without a bed to sleep in, if it were not for shelters, because they cannot afford the housing costs.
Les députés libéraux vont voter comme leur ordonne leur whip, mais je me demande comment ils parviennent à dormir le soir étant donné le caractère antidémocratique du projet de loi.
I wonder how Liberal members can sleep at night knowing they are going to be voting with the instructions of their whip for something so undemocratic.
Au lieu de dormir avec la diplomatie à la Jacques Roy, le gouvernement doit écouter le milieu et nous défendre avec autant de vigueur qu'il a défendu le blé dur ou encore la compagnie Sherritt de Toronto face aux États-Unis avec la Loi Helms-Burton.
Instead of dozing off with diplomacy in the style of Jacques Roy, the government must listen to the people in the industry and defend us just as vigorously as it defended durum wheat and the Sherritt company of Toronto against the United States and the Helms-Burton legislation.
Mon collègue peut dormir sur ses deux oreilles: le gouvernement canadien ne signera qu'un accord qui sera bon pour le Canada.
My colleague can rest comfortably that Canada will only sign an agreement that is good for Canada.
Les Canadiens peuvent dormir en paix car le projet de loi C-15 donne au ministre le pouvoir d'ordonner qu'un nom soit changé s'il estime que ce nom risque de faire tort à la réputation internationale du Canada.
Canadians can rest easy because Bill C-15 gives the minister the authority to order that a name be changed if he believes the name would prejudice Canada's international reputation.
Alors, qu'on retarde donc cette partie du projet de loi C-28, que tous les députés fassent front commun de cette façon, et, à ce moment-là, le ministre des Finances, le gouvernement et la députation libérale pourront dormir en paix sur cette question.
So they should hold up this part of Bill C-28, and all the members should join together so the Minister of Finance, the government and all Liberals can rest easy with this matter.
Je ne sais pas comment le ministre des Finances, le premier ministre et tous les députés libéraux d'en face arrivent à dormir la nuit en sachant qu'ils arrachent tout l'argent qu'ils peuvent aux Canadiens afin de payer les choses auxquelles ils accordent de la valeur.
I do not know how the Minister of Finance, the Prime Minister and all those individual Liberal members over there can sleep at night knowing that what they are doing is wrenching every dollar they can from Canadians in order to provide for the things that they value.
En tant que leur député, je voudrais être en mesure de leur dire quelque chose qui leur permettra de dormir le soir.
As their MP I want to be able to tell them something that will allow them to sleep at night.
Ils se souviendront de ce qu'ils ont appris et penseront qu'ils se sont, en quelque sorte, portés volontaires pour exposer leur vie en notre nom à tous pour que nous puissions dormir en paix la nuit et ils s'acquitteront de leurs tâches en prenant toutes les précautions possible, mais en étant très conscients qu'ils ne peuvent pas être proté
Relying on their training and knowing they have in essence volunteered to put themselves on the line on behalf of the rest of us so we can sleep safely at night, they proceed along with their duties taking the best precautions possible but knowing they cannot protect against everything.
Depuis ce jour-là, moi et ma soeur nous avons du mal à dormir la nuit.»
Since then me and my sister cannot sleep at night''.
Pour vous donner une idée du problème, les gens qui habitent à proximité de ce foyer ne peuvent plus dormir dans les pièces qui donnent directement sur l'extérieur.
First, to give an idea of the nature of the problem, in the area surrounding around the safe house people no longer sleep in the outside rooms of their homes.
Ils doivent dormir dans les autres pièces, le bureau ou le salon, une pièce qui ne donne pas sur l'extérieur, parce qu'il y a des coups de feu toutes les nuits.
They sleep in the inner part of their homes, in a den or in a living room that is away from any outside wall because there is gunfire every night.
Nous pouvions donc dormir sur nos deux oreilles ce soir-là.
That made us all sleep well that night.
Ce n'est pas pour rien que les prisons possèdent ce qu'on appelle le fameux trou, qui fait partie de la hantise des détenus, celui où l'on enferme un détenu, sans qu'il puisse en sortir pour une grande période, où il doit manger, dormir et rester seul pendant une période plus ou moins longue.
That is exactly why penitentiaries have the infamous hole, which is feared by all inmates, the place where an inmate will be kept alone for a certain period of time, where he will have to eat and sleep alone with very few opportunities to get out.
Il s'agissait d'un jeune homme qui avait prétendument battu un vieil homme à mort avant de retourner à sa roulotte pour y dormir du sommeil que procure un état d'ébriété avancé.
In that case a young man allegedly beat an old man to death and returned to his trailer to sleep off a drunken stupor.
Il a maintenant empiré les choses en essayant de couvrir ses propres indiscrétions avec cette histoire à dormir debout.
Now he has made matters worse by trying to cover up his own indiscretions with this cock and bull story.
L'adoption de cette mesure législative qui prévoit des peines consécutives pour les meurtriers et les violeurs en série, redonnera confiance dans le gouvernement aux victimes et aux familles qui pourront dormir paisiblement la nuit.
By enacting consecutive sentencing for serial murderers and rapists this bill will give victims and families faith in parliament and the ability to sleep peacefully at night.
Je n'arrive pas à comprendre comment les députés libéraux peuvent encore dormir la nuit.
I do not know how these Liberal people can sleep at night.
Monsieur le Président, les députés de l'opposition ont dû dormir à la barre eux aussi, car ils n'ont jamais posé de questions à ce sujet.
Mr. Speaker, they must have been sleeping at the switch too because they never asked any questions on this subject.
Voilà pourquoi mes concitoyens pourront dormir plus tranquilles à l'avenir.
This way, my fellow citizens will be able to sleep more soundly in the future.
J'espère que nos vis-à-vis peuvent dormir la nuit alors qu'ils appliquent cette loi après avoir lu les lettres des victimes de l'hépatite C. C'est une véritable honte.
I hope those people on the other side can sleep at night when they enforce this act after they read the letters of those suffering from hep C. It is a disgrace.
Quels effets cela a-t-il sur les gens de la collectivité gitksan qui me disent qu'ils doivent dormir dans leur camionnette parce que, lorsqu'ils vont à Vancouver pour consulter un spécialiste, ils n'ont pas d'argent pour se payer une chambre.
What is that doing for people in the Gitksan communities who tell me they have to sleep in their pick-up trucks because when they go to Vancouver to see a specialist they do not have money for a room?
Pour toutes ces raisons, et pour beaucoup d'autres encore que je ne peux malheureusement pas expliquer, parce qu'il aurait fallu dormir ici ce soir, le Bloc québécois votera contre ce projet de loi.
For all these reasons, and for many others that I unfortunately cannot go into, because it would mean sleeping here tonight, the Bloc Quebecois will be voting against this bill.
Monsieur le Président, le solliciteur général nous conte des histoires à dormir debout.
Mr. Speaker, the solicitor general is talking nonsense.