Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

distinct

Définition de distinct

Adjectif

Qui est nettement séparé d’une autre, en parlant de certaines choses. Dont la forme est bien aperçue ; qui ne paraît pas confondu avec d’autres objets. (Propre) (Figuré) Qui est clair et net.

Citations comportant distinct

Exemples de traduction français anglais contenant distinct

Monsieur le Président, nous avons toujours insisté sur le fait qu'il fallait reconnaître le caractère distinct du Québec à cause de la langue, de la culture, et du Code civil. Monsieur le Président, nous avons toujours insisté sur le fait qu'il fallait reconnaître le caractère distinct du Québec à cause de la langue, de la culture, et du Code civil.

Mr. Speaker, we have always stressed the necessity of recognizing the distinct character of Quebec because of its language, its culture, and its Civil Code.

À l'époque, j'avais déclaré publiquement, au cours de la campagne électorale, que je préférerais un véritable ministère distinct pour les pêches et les océans, et je n'ai pas changé d'idée. À l'époque, j'avais déclaré publiquement, au cours de la campagne électorale, que je préférerais un véritable ministère distinct pour les pêches et les océans, et je n'ai pas changé d'idée.

I supported it at the time and said publicly during the election campaign that my preference was for a separate truly Department of Fisheries and Oceans and I still stand by that.

Certains se souviennent peut-être que le gouvernement a rapidement adopté une motion afin de tenir la promesse du premier ministre de reconnaître le caractère distinct de la société québécoise. Certains se souviennent peut-être que le gouvernement a rapidement adopté une motion afin de tenir la promesse du premier ministre de reconnaître le caractère distinct de la société québécoise.

Some people may remember when the government quickly passed a motion to live up to the prime minister's promise to recognize Quebec as a distinct society.

Lui, il a suggéré qu'il y ait un compte distinct pour l'assurance-emploi, pour qu'enfin, on sache si l'argent qui est versé par les employeurs et les employés pour se donner une garantie de revenu entre deux périodes d'emploi, si ça sert vraiment à cela ou si ça sert à tout autre chose, notamment pour combler le déficit du gouvernement fédér Lui, il a suggéré qu'il y ait un compte distinct pour l'assurance-emploi, pour qu'enfin, on sache si l'argent qui est versé par les employeurs et les employés pour se donner une garantie de revenu entre deux périodes d'emploi, si ça sert vraiment à cela ou si ça sert à tout autre chose, notamment pour combler le déficit du gouvernement fédér

He suggested that there be a separate employment insurance account so that we will know if the premiums paid by employers and employees to secure an income for themselves between jobs is actually used for that purpose or for some other purpose, such as making up the government's deficit.

En 1898, un territoire du Yukon distinct a été créé. En 1898, un territoire du Yukon distinct a été créé.

In 1898 a separate Yukon territory was created.

J'ajouterais que la reconnaissance du caractère distinct du Québec dans la Constitution ne ferait que formaliser une pratique qui existe déjà dans les tribunaux, opinion que partage l'ex-juge en chef de la Cour suprême, le très honorable Brian Dickson.

I would add that the constitutional recognition of the unique character of Quebec would merely formalize an existing practice in the courts, an opinion that is shared by the former chief justice of the supreme court, the Right Hon. Brian Dickson.

Le caractère distinct de la société québécoise est une observation évidente dont il est tenu compte dans la pratique courante.

The unique character of Quebec society is an obvious observation which is taken into account in current practice.

Comment donc le fait de reconnaître ce caractère distinct compromettrait-il l'égalité des Canadiens et des provinces?

So how would recognizing it jeopardize the equality of citizens and provinces?

Toutefois, si le caractère distinct de la société québécoise devait être reconnu dans la Constitution, cette reconnaissance serait considérée comme une disposition d'interprétation, comme l'article 27 de la charte des droits qui reconnaît le caractère multiculturel du patrimoine canadien.

However if recognition of the unique character of Quebec society were to be entrenched in the Constitution, that recognition would be framed as an interpretive clause like the current section 27 of the charter of rights which recognizes the multicultural character of Canada's heritage.

De façon pratique, enchâsser dans la Constitution la reconnaissance officielle du caractère distinct du Québec ne changerait pas grand-chose à ce qui se fait actuellement dans les tribunaux.

As a practical matter entrenching formal recognition of Quebec's distinctive character in the Constitution would not involve a significant departure from the existing practice of our courts.

Elles sont versées dans un fonds distinct qui rapporte des dividendes aux cotisants du RPC.

They go into a separate fund which is invested for the benefit of premium contributors.

Je devrais ajouter que nous avons établi un site Web distinct pour la conférence même.

I should mention we have also established a separate website to cover the conference itself.

Je vais glisser un mot sur les motivations du Parti réformiste qui invite ses électeurs à s'assurer que ceci ne se traduira pas par un amendement constitutionnel reconnaissant le caractère distinct du Québec.

Let me briefly touch on the motivation of the Reform Party, which calls on their constituents to make sure this never happens by way of a constitutional amendment recognizing Quebec's distinctiveness.

Il est très distinct et très unique, comme toutes les provinces sont très distinctes et très uniques.

It is very distinct and unique, as are all provinces of this country very distinct and unique.

D'ailleurs, c'est cette formation politique qui a apporté une proposition sur laquelle on a voté et qui appuyait le caractère distinct du Québec.

This is the party that introduced the motion we voted on in support of Quebec's distinct nature.

Je me permets de souligner que le fait d'accorder aux provinces un plus grand contrôle sur l'affirmation de leur caractère distinct n'est absolument pas incompatible avec la notion d'égalité.

Let me emphasize that granting provinces more control over the development of their distinctiveness and the concept of equality are not on opposite ends of the spectrum.

Plus tôt aujourd'hui, un député du Bloc a déclaré que l'Ouest canadien ne pourrait pas accepter le caractère distinct du Québec.

Earlier today a member of the Bloc stated that western Canada could not handle Quebec's distinctiveness.

Elles iront dans un fonds distinct et seront investies comme c'est le cas pour d'autres régimes de pension.

They will go into a separate fund and will be invested like other pension plans.

Le troisième objectif consiste à renforcer le caractère distinct des coopératives en veillant à ce que seules les organisations fonctionnant selon le principe coopératif puissent se constituer en coopératives.

The third objective is to reinforce the distinct character of co-operatives, by ensuring that only those organizations operating according to co-operative principles may be constituted as co-operatives.

J'estime donc, monsieur le Président, que, en l'absence d'un rapport distinct du comité permanent sur la question, il vous incombe d'autoriser la Chambre à enquêter sur la situation, qui nuit à la réputation du personnel de la Chambre.

I submit, Mr. Speaker, that in the absence of a distinct report on the matter from the standing committee, there is an overriding duty on you to permit this House to probe the situation which compromises the staff of this House.

Mais l'exemple des choix que le Québec a faits depuis 35 ans, on parlait de la Régie des rentes du Québec, on parlait de la Caisse de dépôt et placement, on peut parler du Régime de prêts et bourses distinct qu'on a pour les étudiants, tous ces exemples démontrent à leur face même que le gouvernement du Québec, lorsqu'il a pleine marge de ma

But the choices made by Quebec over the past 35 years-examples such as the Quebec pension plan and the Caisse de dépôt et placement were mentioned and we might add the separate loans and bursaries program we have for students, all these examples-clearly show that, in areas where it has full power, the Government of Quebec is closer to the people and able to implement programs that meet the

C'est un concept unificateur qui est appuyé par les Québécois, plus que la reconnaissance symbolique du caractère distinct ou unique du Québec.

This is a unifying concept that has support in Quebec, more support than the symbolic recognition of distinct society and uniqueness.

Le ministre des Finances doit aussi créer un fonds d'assurance-emploi distinct du Fonds consolidé du gouvernement fédéral, tel que proposé par le vérificateur général du Canada, afin d'éviter que l'argent des travailleurs et des employeurs ne serve à réduire artificiellement le déficit.

The Minister of Finance must also create an employment insurance fund which is separate from the federal government consolidated fund, as proposed by the Auditor General of Canada, so that money from the workers and the employers is not used to artificially reduce the deficit.

Cela fait 40 ans qu'on veut que ce gouvernement respecte la Constitution qui faisait du Québec un peuple distinct du reste du Canada.

For 40 years we have been asking this government to abide by the Constitution, which makes Quebec a people distinct from the rest of Canada.

Le ministre des Finances doit aussi créer un fonds d'assurance-emploi, distinct du Fonds consolidé du gouvernement fédéral, tel que proposé par le vérificateur général du Canada, afin d'éviter que l'argent des travailleurs et des employeurs ne serve de fonds discrétionnaire au fédéral.

The Minister of Finance must also create an employment insurance fund separate from the federal government's consolidated fund, as the Auditor General of Canada proposed, to prevent money belonging to workers and employers being used as a discretionary fund of the federal government.

Le ministre des Finances doit aussi créer un fonds d'assurance-emploi, distinct du Fonds consolidé du gouvernement fédéral, tel que proposé par le vérificateur général du Canada, afin d'éviter que l'argent des travailleurs et des employeurs ne serve de fonds discrétionnaire au fédéral.

The Minister of Finance must also create an employment insurance fund separate from the federal government's consolidated fund, as the Auditor General of Canada proposed, to prevent money belonging to workers and employers being used as a discretionary fund by the federal government.

Le Québec a depuis toujours voulu se faire respecter au sein du Canada, et on lui a refusé cela aussi en ne reconnaissant pas le caractère distinct du Québec.

Quebec has always wanted to command respect within Canada but we have been denied that as well when Canada failed to recognize Quebec's distinct nature.

L'exploitation sexuelle de personnes handicapées devient un crime distinct de l'infraction générale d'agression sexuelle.

Sexual exploitation of persons with disabilities becomes a crime separate from the generic offence of sexual assault.

(3) La Commission établit des procédures pour garder distinct le grain produit par les producteurs ayant fait le choix visé au pargragaphe (1) et éviter de confondre le grains des producteurs ayant fait ce choix avec celui des autres producteurs.»

(3) The Corporation shall establish procedures to preserve the identity of grain from producers who have made an election under subsection (1) and to prevent co-mingling of grain from producers who have made such an election.''

Pourtant, en décembre 1995, le gouvernement a adopté une motion sur le caractère distinct du Québec, s'engageant à prendre note de cette reconnaissance et à se comporter en conséquence.

Yet, in December 1995, this government passed a motion on Quebec's distinct character and pledged to take note of it and act accordingly.

Voir plus