Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

distance

Définition de distance

Nom commun

(Figuré) Différence de nature, de statut, de classe sociale. Intervalle ; longueur. (Par extension) Intervalle de temps.

Citations comportant distance

Certaines choses et certains êtres ont besoin de la distance qui les sépare de nous, et que cette distance demeure infranchissable. Ils y puisent leur nourriture.

Christian BOBIN

Disposant un nuage dans le ciel, une orange dans une assiette, les peintres éclairent ce qu'il reste de jour dans le soir, inventent la juste distance qui permet à l'espace de s'ouvrir, et à l'amour de danser.

Christian BOBIN

Entre le sarcasme et l'ironie il y a la même distance qu'entre un rot et un soupir.

Hugo Pratt

Il faut relire la bible sans la distance théologique. Et si l'on se livre à cet exercice, on découvre des histoires insensées.

Elisabeth BADINTER

Il suffit de faire grandir la distance pour que les pires horreurs s'effacent. Cette distance historique s'apparente un peu à l'innocence de celui qui lâche une bombe à 10000 mètres d'altitude.

Marc AUGÉ

L'artiste, c'est le vrai riche. il roule en automobile, le public suit en omnibus. comment s'étonnerait-on qu'il suive à distance ?

Jean COCTEAU

Moins il y a de distance entre deux hommes, plus ils sont pointilleux pour le faire remarquer.

Rivarol

Riz : trois lettres, comme dans le mot blé, mais entre ces deux nourritures fondamentales, il y a la distance de deux groupes de civilisations.

Michel TOURNIER
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant distance

Je voudrais qu'il me dise comment les entreprises établies dans le nord de Terre-Neuve ou les banlieues de la Nouvelle-Écosse pourraient livrer concurrence aux entreprises du centre du Canada, étant donné la grande distance qui les sépare de leurs marchés.

How does he expect a company in the northern outreaches of Newfoundland or in the outskirts of Nova Scotia to compete with those companies in central Canada when their markets are so far away?

C'est la même distance qu'il y a entre l'Abitibi et Tampa, en Floride.

That is the same distance as from Abitibi to Tampa, Florida.

Étant donné la distance qui sépare le député de la présidence, il ne m'a peut-être pas entendu.

Given his distance from the Chair, perhaps he was unable to hear me.

Le EH-101 aurait eu à couvrir une distance de 550 milles.

That was 550 miles the EH-101 would have gone.

Il n'avait pas l'autonomie suffisante pour couvrir la distance qui sépare la plateforme du lieu du naufrage, et vous le savez.

That was not within the range from the platform to get to those ships and you know that.

La distance est beaucoup trop grande compte tenu du rayon d'action des hélicoptères que nous avons en ce moment et de tous les hélicoptères mentionnés dans les soumissions qui nous ont été présentées, y compris de l'hélicoptère dont parle le député, c'est-à-dire celui du fiasco conservateur.

The range is far beyond the capability of our helicopters or the helicopters of any of the companies that are bidders on the current contract, including the one the member has talked about, the one the Conservative government fouled up.

La distance entre Yellowknife et Inuvik est énorme.

When one travels from Yellowknife to Inuvik it is far.

Puis, à quelque distance de là, un autre groupe pourra faire la même chose.

Then a little ways away another group will do the same thing.

Le passage de ces quelques personnes qui avaient décidé de ne pas servir de leur jugement, qui ont agi de façon irréfléchie et irresponsable,-je souligne qu'elles n'étaient pas nombreuses-a incité le ministère de l'environnement de la Colombie-Britannique à décréter une limite de puissance des moteurs 10 HP sur une distance de 80 milles du f

The net result of these few people who chose not to use their brains, who were acting in a reckless and irresponsible way-there was only a handful of them-was that the B.C. ministry of environment suddenly slapped a 10-horsepower limit on an 80-mile stretch of the river.

Vu la distance en cause, je sais aussi que le suspect peut rentrer chez lui avant qu'un agent de la GRC ne puisse se mettre en route pour venir l'arrêter.

Due to the distances involved, I also know that the suspect can be home before the RCMP are able to get on the road and apprehend him.

Les experts disent-ce n'est pas moi, ce sont des experts-que d'un point commun de distance entre Vancouver et Redford, en Saskatchewan, et de Redford à Thunder Bay ou au port du fleuve Saint-Laurent, il y a une différence de coût la tonne pour expédier du grain, du blé...

The experts-not me, but the experts-say that from a common point between Vancouver and Redford, Saskatchewan, and from Redford to Thunder Bay or to a port on the St. Lawrence, the cost per tonne of grain, of wheat shipped, differs-

Entrepris en 1994, ces travaux ont permis de tripler la largeur de ce boulevard sur une distance de 8,5 kilomètres.

It was begun in 1994 and tripled the width of the boulevard over a distance of 8.5 kilometres.

Ils transportaient une centaine de boisseaux de blé sur cinq, dix, vingt milles ou sur toute autre distance les séparant d'un élévateur.

They would haul about 100 bushels of wheat five, ten, twenty or whatever miles it required to get it an elevator.

Une fois que le camion est en marche, la distance qu'il parcourt importe peu.

Once they get the truck rolling it really does not matter how far they have to travel.

Dès qu'elle prit conscience du drame, Mme Brouillette se précipita à la nage et combattit un fort courant, sur une distance de près de 200 mètres, avant de rejoindre la victime.

As soon as Ms. Brouillette realized what was happening, she quickly swam out, battling a strong current for almost 200 metres before reaching the victim.

Donc, un des éléments qui frappent dans l'organisation du système terre-neuvien, c'est bien cette espèce de distance à laquelle sont confrontés les étudiants qui doivent s'inscrire, je le rappelle, non pas à une école de quartier, mais à une école qui correspond à l'enseignement religieux professé par leurs parents.

So one of the striking elements in the organization of the Newfoundland system is the distances children face in registering not at a neighbourhood school, but at one that provides religious education in the faith of their parents.

Dans d'autres domaines, on fait valoir la nécessité de confier à une tierce partie la gestion des mécanismes de financement par lesquels les revenus des services d'appel longue distance des diverses entreprises de télécommunication contribuent à soutenir le service du réseau local de commutateurs.

In other areas is the need for a third party to administer funding mechanisms by which long distance revenues of the various carriers contribute to the support of local switch network service.

Grâce à cet accord, les tarifs élevés de communications téléphoniques à grande distance baisseront, à mesure que la concurrence se resserrera sur le marché international.

The agreement is expected eventually to result in less expensive international long distance telephone rates as competition increases in the overseas long distance market.

Je tiens également à remercier tous ceux qui se sont mobilisés pour nous apporter aide et réconfort en bravant les intempéries et la distance et, tout spécialement, les députés et les commettants des comtés de Madawaska-Restigouche et Tobique-Mactaquac.

I also want to thank all those who rallied to support and comfort us in spite of bad weather and distance, particularly the members for Madawaska-Restigouche and Tobique-Mactaquac and their constituents.

Mais je ne peux pas comprendre et croire que des députés d'autres formations puissent penser que le fait de voter à distance ou de voter par procuration puisse faire en sorte qu'ils feront un meilleur travail et qu'ils serviront mieux la démocratie.

Still, I cannot believe that members from other parties can possibly think that to vote under an absentee proxy system would enable them to do a better job and to better serve democracy.

Compte tenu de ce que mon collègue de Souris-Brandon a dit, si une mesure radicale n'est pas prise d'ici deux ans-et je reviendrai là-dessus un peu plus tard-,des agriculteurs de ma circonscription devront faire transporter leur grain, non pas sur une distance de 100 kilomètres, mais de 100 milles.

In light of what my colleague from Souris-Brandon had to say, if something is not done very drastically within the next two years, and I will be coming to this a little later, I will have farmers attempting to get the grain to market not 100 kilometres but 100 miles.

Les agriculteurs transportent leur grain par camion sur une distance moyenne de 15 milles.

Farmers truck their grain an average of 15 miles.

Selon une anecdote, la distance qui sépare les banquettes ministérielles des banquettes de l'opposition correspond à l'écart qu'il y aurait entre deux personnes qui se tiendraient face à face à la lisière des banquettes en tenant chacune à bout de bras une épée pointée dans la direction de l'autre et dont l'extrémité toucherait à peine celle

In a story I was told the distance between the government benches and the opposition benches is the distance between two people standing on the edge with a sword extended in each hand, and the tips of the swords merely touch.

Dans le cas du port de Vancouver, les répercussions peuvent s'en faire sentir à une distance de 2 000 milles chez des gens qui n'ont absolument rien à voir avec le port, chez des milliers de personnes travaillant dans toutes sortes de secteurs différents, comme l'agriculture ou d'autres entreprises éparpillées d'un bout à l'autre du pays.

In the case of the Vancouver port, there can be an impact felt 2,000 miles away by people totally unrelated to the port, thousands of different people in all kinds of different industries, such as farming or other businesses across the country.

Tous les Canadiens savent parfaitement bien que les décisions du gouvernement se prennent vraiment à une bonne distance de la Chambre des communes, de sorte que les lobbyistes se tiennent surtout aux alentours des bureaux du premier ministre, des principaux ministres et des hauts fonctionnaires.

Everyone in Canada knows perfectly well that the real government decisions take place far from the House of Commons so lobbyists concentrate on people in the PMO, key cabinet ministers and senior bureaucrats.

Au chapitre de la représentation, l'un des amendements les plus litigieux apportés au projet de loi C-66 avait trait à l'obligation de fournir les noms et adresses des travailleurs à distance aux représentants syndicaux.

On the representation side, one of the more contentious amendments for Bill C-66 dealt with providing names and addresses of off site workers to trade union representatives.

La décision de remettre à un représentant autorisé d'un syndicat une liste de noms et d'adresses de travailleurs à distance restera à la discrétion du conseil.

The board will still have the discretion to give an authorized representative of a trade union a list of names and addresses of off site workers.

Et septièmement, l'opportunité pour les travailleurs à distance d'avoir un meilleur accès à la négociation collective.

Seventh, improving access to collective bargaining for off-site workers.

Pourquoi l'employeur et le syndicat ne voudraient-ils pas informer les travailleurs à distance de ce qui se passe?

Why would the company and the union not want to let them know what is going on?

Par ailleurs, le nom des travailleurs à distance peut être diffusé sans leur consentement.

They can also release the list of employees working off site without their consent.

Voir plus