dernier
Définition de dernier
Adjectif
Dans un ensemble trié, l’élément qui arrive après tous les autres. Ultime, qui est après tous les autres, ou après lequel il n’y en a pas d’autre. (En particulier) Le plus récent. (Par hyperbole) Extrême en son genre, en bien ou en mal. Le plus vil, le plus méprisable. Le moins souhaitable, ce qu’il faut le plus éviter.
Nom commun
Personne qui arrive après tous les autres. (Avec ce) Celui dont on a parlé juste avant, par opposition au sujet ou le premier des deux du même type dans la phrase précédente.
Citations comportant dernier
Agresseur ou attaqué, jusqu'à votre dernier souffle, ne vous expliquez jamais à aucun prix.
Avant de disparaître totalement du monde, la beauté existera encore quelques instants, mais par erreur. La beauté par erreur, c'est le dernier stade de l'histoire de la beauté.
Dans les grandes villes, l'innocence est le dernier repas du vice.
De celui qui dans la bataille a vaincu mille milliers d'hommes et de celui qui s'est vaincu lui-même, c'est ce dernier qui est le plus grand vainqueur.
Dire à un écrivain que son dernier livre est décevant n'est attentatoire ni à la politesse, ni au plaisir de lire. cela apporte au contraire, du crédit aux éloges.
Ecrire c'est ébranler le sens du monde, y disposer une interrogation indirecte, à laquelle l'écrivain, par un dernier suspens, s'abstient de répondre. la réponse, c'est chacun de nous qui la donne, y apportant son histoire, son langage, sa liberté.
La fausse modestie est le dernier raffinement de la vanité.
La fortune est de verre ; et, lorsqu'elle éblouit, Soudain elle se brise, et c'est comme son dernier bruit.
La médecine doit avoir le dernier mot et lutter jusqu'au bout pour empêcher que la volonté de Dieu soit faite.
La moquerie est le langage du mépris, et l'une des manières dont il se fait le mieux entendre : elle attaque l'homme dans son dernier retranchement, qui est l'opinion qu'il a de lui-même.
La plupart des gens ne meurent qu'au dernier moment ; d'autres commencent et s'y prennent vingt ans d'avance et parfois davantage.
La plus grande gloire pour un vieillard est de se voir aimé pour lui-même. Il a ainsi passé avec succès son dernier examen.
La vieillesse est noble, lorsqu'elle se défend elle -même, garde ses droits, ne se vend à personne, et jusqu'au dernier souffle domine sur les siens.
Exemples de traduction français anglais contenant dernier
À l'aube d'un nouveau millénaire, devant les défis et les possibilités qu'il nous offre, nous pouvons jeter un regard sur le dernier siècle de l'histoire canadienne et affirmer sans contredit que le Canada est vu dans le monde entier, à juste titre, comme un exemple de réussite extraordinaire.
As we look forward to the beginning of a new millennium with new challenges and new opportunities, we can look back at the last century of Canadian history and state with certainty that Canada is rightly regarded, the world over, as an extraordinary success.
Depuis que les libéraux ont promis, dans le dernier discours du Trône, de s'attaquer au chômage chez les jeunes, il y a 26 000 jeunes Canadiens de plus qui n'ont pas pu trouver d'emploi et qui n'ont pas le coeur à la fête.
Since the last Liberal throne speech promised to tackle youth unemployment, 26,000 more young people in this country have not been able to find jobs and they are not cheering.
Un mécontentement pas suffisamment grand pour renverser le gouvernement, mais dont ce dernier doit tenir compte.
It was not enough dissatisfaction to upset the government but it was dissatisfaction that the government needs to heed.
En 1995, avant le dernier référendum, le gouvernement refusait complètement de contester la légalité d'une sécession unilatérale.
In 1995 prior to the last referendum the government was completely unwilling to challenge the legality of a unilateral secession.
Comme le ministre des Finances l'a déclaré dans son dernier budget, «un gouvernement libéré du fardeau du déficit n'est pas un gouvernement libéré de ses responsabilités.
As the Minister of Finance said in his last budget, ``a government relieved of its deficit burden is not a government relieved of its obligations.
C'est la raison pour laquelle nous avons annoncé, dans notre dernier budget, la mise sur pied de la Fondation canadienne pour l'innovation.
That is why, in the last budget, we announced the creation of a Canadian Foundation for Innovation.
Avec ces mesures et d'autres qui seront élaborées au cours des prochains mois, en collaboration avec les provinces, nous pourrons poursuivre le progrès amorcé dans le dernier budget pour nous attaquer au problème de l'escalade des coûts des études postsecondaires et de l'endettement des étudiants.
With these and other measures, to be developed over the next few months in concert with the provinces, we will build on the progress made in the last budget to address the increasing cost of post-secondary education and the resulting debt burden on students.
Remettre en cause ces règles maintenant dénote la mauvaise foi manifeste et surtout un profond mépris face à la quasi-victoire du oui au dernier référendum.
Casting doubt on those rules now indicates obvious bad faith and, in particular, a profound disdain for the near-victory of the yes side in the last referendum.
Le dernier point du député portait sur les mécanismes de règlement des différends.
The member's last point was on dispute mechanisms.
Ils parleront pour de vrai, et cette fois-là, ce sera le vrai oui, le dernier référendum de l'histoire du Canada.
They will speak loud and clear and, this time, the will say yes for real and that will be the last referendum in the history of Canada.
La ministre peut-elle confirmer que le gouvernement canadien négocie avec le gouvernement vietnamien afin que ce dernier accepte d'accueillir cent d'entre eux triés sur le volet?
Can the minister confirm that the Canadian government is negotiating with the Government of Vietnam to take back a handpicked 100 of them?
Quand je suis arrivé ici comme député, en 1984, il venait de terminer son dernier mandat à titre de député actif.
When I became a member of this House, in 1984, Mr. Knowles had just ended his last term as an active member of Parliament.
Le discours du Trône de mardi dernier nous apprend au moins une bonne nouvelle.
Tuesday's speech from the throne contained at least one piece of good news.
Ce qui est moins clair, c'est que lors du dernier référendum ou lors de la dernière campagne électorale, et même récemment lors de la rencontre de Calgary, aucun leadership de la part de notre premier ministre ne s'est manifesté.
What is less clear is that, in neither the last referendum nor the last electoral campaign, not even in the meeting at Calgary, was there any manifestation of leadership by our Prime Minister.
Ce qui se produit, c'est que, lorsqu'il est confié à un gouvernement provincial, ce dernier n'a pas le même esprit de générosité et de compassion que le gouvernement fédéral.
What happens when it is given to a provincial government that does not have the same spirit of generosity and caring as the federal government?
Certes, le discours du Trône que nous avons entendu mardi dernier est explicite.
There is no question the Speech from the Throne we heard this past Tuesday speaks for itself.
Le dernier point concerne les initiatives parlementaires.
One final point concerns private members' business.
Comment le premier ministre peut-il faire appel à la confiance des Québécoises et des Québécois, alors que son gouvernement, depuis le dernier référendum, n'a qu'une seule stratégie en tête: menacer le Québec avec les artifices de son Plan B?
How can the Prime Minister hope for Quebecers' trust, when his government's only strategy since the last referendum has been to threaten Quebec with its clever Plan B?
Pourtant, s'il y a des gens qui devraient y être sensibles, c'est la majorité libérale, parce que parmi ceux qu'on retrouve en face, aujourd'hui, plusieurs parmi ceux qui s'y trouvaient lors du dernier Parlement, particulièrement dans la région des Maritimes, notamment l'ancien ministre de la Défense, n'y sont plus.
However, if anyone should be aware of these inequities, it is the Liberal majority, because some of those who were here in the last Parliament, especially from the maritimes, and I am thinking of the Minister of Defence, are no longer here today.
Au cours de la dernière récession, ce dernier a augmenté les cotisations précisément au moment où les entreprises et les employés avaient besoin qu'on allège leur charge.
What the previous government did during the last recession was increase the premiums precisely at the time when firms and employees required a relief in premiums.
En dernier lieu, le Fonds de dotation des bourses d'études du millénaire d'un milliard de dollars, annoncé hier par le premier ministre dans son adresse en réponse au discours du Trône, a fait preuve, encore une fois, de notre engagement à aider les jeunes Canadiens et Canadiennes.
Finally, the $1 billion Canada millennium scholarship endowment fund that the Prime Minister announced yesterday in response to the Speech from the Throne demonstrates once again our commitment to helping young Canadians.
J'encourage donc le député à ne pas considérer cela comme le dernier mot.
Therefore I would encourage the hon. member not to take it as the final word.
Malheureusement, ce dernier n'a pas réussi à se faire élire cette fois-ci, mais il en sera autrement la prochaine fois.
Unfortunately the Reform candidate did not make it this time around, but the next time is going to be another story.
Le directeur du Département de chimie de l'Université de Toronto, M. Martin Moscovits, a déclaré que cet argent servira à la construction de laboratoires scientifiques moléculaires de dernier cri au Département de chimie de l'université et permettra de veiller à ce que l'Université de Toronto et le Canada continuent de faire partie des leade
The chair of the chemistry department at the University of Toronto, Dr. Martin Moscovits, has said that the gift will be used to build state of the art molecular science laboratories at the university's chemistry building and will ensure that the University of Toronto and Canada remain world leaders in research in chemistry.
Si nous examinons le dernier budget, nous constatons que nous avons pris des engagements majeurs et le ministre des Finances actuel, dans son dernier budget, a prévu 300 millions de dollars pour les personnes handicapées.
If we look at the last budget we have made substantial commitments and this finance minister in his last financial budget made a commitment of over $300 million for the disabled community.
Tandis que notre dernier budget offrait 137 millions de dollars au titre de l'enseignement postsecondaire pour 1997 et augmentait considérablement les bourses et les crédits d'impôt consentis aux étudiants de niveau postsecondaire et à leur famille, le discours du Trône formule un engagement pour la dotation d'une fondation du nouveau millén
Where our last budget offered $137 million in post-secondary education support for 1997 and substantially increased scholarship and tax credits for post-secondary students and their families, the Speech from the Throne commits to a new millennium scholarship endowment fund intended to reward academic excellence and to open access to universities and colleges for the well qualified children
J'aurai en effet à raconter à mes enfants que j'aurai fait partie du dernier groupe de députés québécois élus à la Chambre des communes du Canada.
Indeed, I will be able to tell my children that I was part of the last group of Quebec MPs elected to the House of Commons.
Quand le Canada comprendra-t-il enfin que la Constitution qui nous vient du siècle dernier ne répond plus, si elle a jamais répondu, aux besoins que nous ressentons présentement et qui seront les nôtres au siècle prochain?
When will Canada finally understand that the Constitution, which was drawn up in the last century, no longer meets, if it ever did, the needs we now have and will continue to have in the next century?
Les résultats du vote qui s'est tenu ici lundi dernier reflètent le sentiment que des changements s'imposent.
A strong sense of the need for change was reflected in the results of a vote held here last Monday.
Néanmoins, il y a de nombreuses questions, par exemple la Loi sur les jeunes contrevenants, la peine capitale et diverses mesures législatives qui ont été présentées ici l'an dernier sur la réforme du processus de détermination de la peine, sur lesquelles la population devrait participer davantage.
Nevertheless there are many major things, like the Young Offenders Act, capital punishment and various bills that came through here last year on sentencing reforms on which the public should have had more meaningful input.