de nouveau
Définition de de nouveau
Citations comportant de nouveau
Le besoin de nouveau est signe de fatigue ou de faiblesse de l'esprit, qui demande ce qui lui manque. car il n'est rien qui ne soit nouveau.
Le ver se recroqueville quand on marche dessus. c'est plein de sagesse. par là il amoindrit la chance de se faire de nouveau marcher dessus. dans le langage de la morale : l'humilité.
Pour atteindre la vérité, il faut une fois dans la vie se défaire de toutes les opinions qu'on a reçues, et reconstruire de nouveau tout le système de ses connaissances.
Un ami perdu ne peut se remplacer parce qu'il est impossible de se donner totalement deux fois dans sa vie. On s'abrite alors dans une fausse réserve pour n'avoir pas de nouveau à souffrir.
Exemples de traduction français anglais contenant de nouveau
Je vous remercie de nouveau pour l'honneur que vous m'avez fait aujourd'hui.
My dear colleagues, thank you again for the honour that you have bestowed on me today.
Monsieur le Président, je profite de cette première journée complète de séance de la 36e législature pour réclamer de nouveau au gouvernement ontarien une enquête publique indépendante sur l'incendie de Plastimet, survenu à Hamilton en juillet.
Mr. Speaker, I rise, on this first full sitting day of the 36th Parliament, to reiterate my call to the Ontario government for an independent public inquiry into the July Plastimet fire in Hamilton.
Monsieur le Président, mes collègues et moi trouvons inconcevable que le ministère des Finances accepte que le gouvernement se laisse aller de nouveau à la dépense comme s'il s'agissait de sa principale priorité financière.
Mr. Speaker, my colleagues and I find it inconceivable that the Department of Finance would truly endorse a return to spending as the number one fiscal priority of the government.
Monsieur le Président, je remercie le premier ministre qui m'accueille de nouveau à la Chambre pour ses bonnes paroles.
Mr. Speaker, I want to thank the Prime Minister for his kind words in welcoming me back to the House.
Il nous a fallu 27 ans pour mettre fin aux déficits, mais le gouvernement, faisant fi de ces 27 ans d'histoire, semble maintenant vouloir revenir en arrière et se mettre de nouveau à dépenser.
It has taken us 27 years to get out of a deficit situation but the government, ignorant of the 27 years that have gone before us, now seems intent on going back and starting to spend all over again.
Rien n'aurait rendu Stanley Knowles plus heureux et plus fier que de savoir que sa circonscription, celle pour laquelle il a travaillé si fort pendant si longtemps, avait de nouveau opté pour le NPD le 2 juin 1997.
We know that nothing would have made Stanley Knowles happier and prouder than to know that his constituency, one for which he worked so long and hard, had come home to the NDP on June 2, 1997.
L'optimisme n'est plus d'exception mais plutôt de rigueur, car nous avons de nouveau les moyens de satisfaire les priorités des Canadiens de façon juste et équitable.
Optimism is no longer the exception but the rule, since we now have regained the ability to address the priorities of Canadians fairly and equitably.
Je vous remercie, madame la Présidente, et vous félicite de nouveau pour votre nomination.
I want to thank you, Madam Speaker, and again congratulate you on your appointment.
C'est pourquoi ils nous ont de nouveau fait confiance le 2 juin et ils ont élu un gouvernement libéral pour les conduire et entrer dans le XXIe siècle.
That is why Canadians returned their confidence on June 2 by electing a Liberal government to lead them into the 21st century.
Dans ce cas, pourquoi le gouvernement encourage-t-il cette pratique qui consiste à promettre de nouveau de dépenser l'argent des contribuables, invitant ainsi les personnes et les entreprises à investir dans la recherche de dollars plutôt que dans l'innovation technologique?
Why then would the government encourage the practice of making new promises of dispensing taxpayers' dollars which gives an incentive for individuals and companies to invest in seeking those dollars rather than in technological innovation?
Avant de terminer, je voudrais dire brièvement ce qui se passera si les Québécois élisent de nouveau le Parti québécois, le parti séparatiste.
Before I conclude my comments I would like to briefly mention what will happen if Quebecers opt to re-elect the Parti Quebecois, the separatists.
Aujourd'hui, je présente de nouveau la Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales, qui permettra à tous les contribuables de dire ce qu'ils pensent au gouvernement en remplissant volontairement un formulaire qui se trouverait dans toutes les trousses de déclaration de revenus distribuées par Revenu Canada.
Today I am reintroducing the people's tax form act which will give all taxpayers the opportunity to tell the government what they think by voluntarily filling out a form which would be included with each tax kit distributed by Revenue Canada.
Il n'y a rien de nouveau là-dedans.
There is nothing new.
La conférence qui aura lieu en décembre à Ottawa montrera de nouveau au monde l'honnêteté et la ténacité avec laquelle nous nous attaquons à ces problèmes qui suscitent la controverse.
December's conference in Ottawa will demonstrate again to the world the honesty and tenacity with which we tackle these controversial issues.
Les députés auront l'occasion de voir comment ça peut se faire au palier fédéral lorsque je présenterai de nouveau mon projet de loi d'initiative parlementaire sur ce sujet, la semaine prochaine j'espère.
Members will have the chance to see how it can be done at the federal level when I reintroduce my private member's bill on initiative and referendum hopefully next week.
Ensuite, je présenterai un plan qui nous empêchera de nous engager de nouveau dans une voie destructrice et sans issue.
Second, I will describe a plan that will save us from forever following that destructive and empty path.
Le ministre va-t-il dire à la Chambre qu'il s'est engagé de nouveau à maintenir la SPFA jusqu'à la date prévue de mai 1999?
Will the minister please tell the House that he has recommitted to maintain the TAGS program to its promised contractual date of May 1999?
Nous nous sommes engagés à le présenter de nouveau à la Chambre.
We have a commitment to reintroduce that legislation into the House.
J'espère que le député nous aidera lorsque ce projet de loi sera présenté de nouveau à la Chambre.
I hope my hon. colleague will help us when that legislation is reintroduced into the House.
J'ai demandé aujourd'hui au ministre des Pêches et Océans s'il s'engagerait de nouveau à conclure un contrat par écrit et signé avec les 40 000 pêcheurs de la région de l'Atlantique et du Québec pour maintenir le programme de supplément de revenu, connu sous le nom de Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique, pour les pêcheurs de ces rég
Today I asked the Minister of Fisheries and Oceans if he would re-commit to a signed, written contract with the 40,000 fishers of Atlantic Canada and Quebec to maintain the income supplement program known as TAGS, for the fishers of those areas.
J'ai demandé hier le consentement unanime de la Chambre pour considérer que le projet de loi avait de nouveau franchi toutes les étapes à la Chambre.
Yesterday I asked for the unanimous consent of the House to deem the bill to have passed all stages in the House once again.
Voilà pourquoi je dépose de nouveau cette résolution, afin qu'elle soit renvoyée à un comité mixte spécial qui devra faire rapport au Parlement au cours des prochaines semaines.
That is why I am tabling that resolution again, so that it can be referred to a special joint committee that is to report to Parliament in the coming weeks.
Deux mois plus tard, soit le 19 juin 1997, les parlementaires québécois ont de nouveau témoigné de leur cohésion sur cette question en votant unanimement en faveur de la loi qui assurera la mise en place de commissions scolaires linguistiques et qui régira la place et le rôle de la confessionnalité dans le réseau scolaire du Québec.
Two months later, on June 19, 1997, Quebec MNAs again demonstrated their agreement on this matter by unanimously voting in favour of the legislation that will ensure the implementation of linguistic school boards and govern the place and role of confessionality in Quebec's school system.
Il est clair que, si une autre province présente des propositions visant à supprimer son système scolaire confessionnel ou à modifier de quelque façon que ce soit les droits constitutionnels de ses minorités, le gouvernement du Canada insistera de nouveau pour que l'on fasse la preuve que les minorités visées sont assez d'accord.
It is clear that should another province bring forward a request to replace its denominational school system or to otherwise change the constitutional guarantees of its minorities the Government of Canada would once again insist that a reasonable degree of support be demonstrated by the affected minorities.
Madame la Présidente, je veux profiter de cette occasion, au début de la 36e Législature, pour remercier la population du comté de Drummond de m'avoir réaffirmé de nouveau sa confiance.
Madam Speaker, as this is the beginning of the 36th Parliament, I would like to take this opportunity to thank the people of Drummond for once again demonstrating their faith in me.
Ils diminueront de nouveau cette année de 2,4 milliards de dollars.
They will drop by another $2.4 billion this year.
Si je suis de nouveau ici pour la 36e législature du Parlement du Canada, c'est à eux que je le dois et je les en remercie.
That I find myself today in the 36th Parliament I owe it to them and I thank them.
Les Canadiens, qu'ils soient de l'Ontario, du Québec, de la Colombie-Britannique, du Manitoba ou d'ailleurs, constituent de nouveau un pays et peuvent maintenant voir la lumière au bout du tunnel.
We are once again a nation and all of us as Canadians, whether we live in Ontario, Quebec, British Columbia, Manitoba or wherever, can realistically see the light at the end of the tunnel.
Aujourd'hui, pratiquement 18 ans plus tard, nous avons de nouveau une crise, puisque le chômage au Cap-Breton est d'au moins 20 p. 100.
As I rise today, 17 years later almost to the day, we face an unemployment crisis in Cape Breton of 20 percent minimum.
Cela n'a rien de nouveau pour nous, au Cap-Breton.
That is nothing new to us in Cape Breton.