cynisme
Définition de cynisme
Nom commun
Philosophie cynique, doctrine matérialiste et anticonformiste des philosophes cyniques. (Par extension) Affectation d’impudence, mépris des convenances et de la morale.
Synonyme de cynisme
11 synonymes de 'cynisme'
impudence , inconvenance , hardiesse , licence , insolence , impudeur , immoralité , effronterie , brutalité , audace , obscénité .
Antonyme de cynisme
20 antonymes de 'cynisme'
audace , bienséance , brutalité , chasteté , conformisme , décence , déférence , délicatesse , effronterie , hardiesse , idéalisme , impertinence , impolitesse , impudicité , incorrection , insolence , irrévérence , licence , malhonnêteté , modestie ,
Citations comportant cynisme
Le cynisme est le comble de la franchise dans une société d'hypocrites.
Le cynisme est un choix, mais l'espoir est un meilleur choix.
Tout a été dit et fait, et aucune littérature ne peut dépasser le cynisme de la réalité. on ne soûle pas avec un verre celui qui a déjà bu une barrique.
Exemples de traduction français anglais contenant cynisme
Ce serait un outil pratique qui aiderait à vaincre le cynisme des gens à l'égard des absurdités du système de justice.
It is one of the practical tools that can help the public overcome its cynicism concerning the absurdities of the justice system.
Malheureusement, le cynisme s'est emparé de plus d'un d'entre nous.
Unfortunately a downward spiral of cynicism has gripped many.
Ils entretiennent énormément de cynisme envers les politiciens et le processus électoral.
They have become very cynical about politicians and the process of elections.
Le cynisme ferait place au respect, et nous ferions le travail que la majorité des électeurs croit que nous devrions faire.
Cynicism would be replaced by respect and we would be doing the job that the majority of voters thinks we should be doing.
C'est justement ce genre d'hypocrisie entre libéraux et conservateurs qui cause le cynisme des électeurs.
It is this type of Liberal-Tory hypocrisy which breeds voter cynicism.
Durant les visites que j'ai effectuées de porte en porte, de collectivité en collectivité, de région urbaine en région rurale, j'ai constaté chez les jeunes et les moins jeunes-je suis sûr que beaucoup d'autres candidats l'ont constaté aussi-une apathie et un cynisme si profonds que certains avaient décidé de ne pas voter.
As I went from door to door, from community to community, from urban areas to rural areas I found, as I am sure many other candidates did, an immense degree of apathy and cynicism among both young and old alike, so much so that many had moved to the point of deciding that they were not going to vote at all.
Je pourrais poursuivre l'énumération et continuer ainsi à blâmer les maux de notre société pour l'apathie et le cynisme de tant de gens.
I could go on and on citing the ills of our society as the reasons why so many people have become apathetic and cynical.
Le cynisme dont fait preuve le gouvernement en tentant de colmater les brèches dans ce régime n'a pas encore été dénoncé.
The cynicism of the government in papering over the cracks in this plan has not yet been exposed.
Mon travail et celui de mes collègues durant ce débat consiste à exposer au grand jour l'ampleur de ce pillage et de démasquer le cynisme qui se cache derrière ce projet de loi.
My job and that of my colleagues during this debate is to expose the magnitude of the plunder and to unmask the Liberal cynicism which underlies this bill.
Quel exemple parfait d'injustice et de cynisme politique.
Talk about unfairness and political cynicism.
C'est du cynisme que de prétendre défendre la démocratie alors qu'on cherche à se débarrasser de la commission.
This is a cynical exercise using the rhetoric of democracy as a tool to do away with the wheat board itself.
Mais l'impudence devient cynisme quand on songe que c'est avec l'argent des provinces pour la santé et l'éducation, et aussi avec les fonds détournés de l'assurance-emploi, que les libéraux réduisent le déficit.
But that impudence changes to cynicism when one realizes that the Liberals are reducing the deficit with provincial funds for health and education, as well as with funds hijacked from employment insurance.
Sans cela, nous assisterons à une montée du cynisme corrosif qui fait chuter le taux de participation et décime les rangs des bénévoles lors des élections.
Unless we do that we will see more of the corrosive cynicism that sees voter turnout rates going lower and lower and volunteer participation in elections diminishing year after year.
Ce genre de cynisme frappe la démocratie et le fonctionnement de nos partis politiques en plein coeur.
That kind of cynicism eats away at the guts of democracy and the operation of our political parties.
Oui, ça fait longtemps que je me présente, mais je fais de la politique pour représenter la population et éliminer ce cynisme dont on fait preuve continuellement.
Yes, I have been running for election for a long time, but I am in politics to represent the people and to get rid of the cynicism that we constantly see.
Lorsque cela produit, on risque de considérer avec cynisme tout le processus politique.
When this happens we drive the cynicism toward the entire political process.
Le cynisme finit par engendrer l'apathie.
Cynicism ends up building apathy.
De telles démarches engendrent, chez les gens, le cynisme qui les amène à se demander ce que font donc ces parlementaires?
It creates cynicism on the part of people who ask what parliamentarians are up to anyway.
Devant tant de cynisme et de manque de respect, soyez assurés que la prochaine fois sera la bonne.
After such a display of cynicism and contempt, rest assured that next time will be the right time.
Il est tragique qu'on fasse preuve de cynisme dans ce dossier, du genre de cynisme où l'on connaît toujours le prix de tout, mais l'importance de rien.
There is tragic cynicism at work here, the type of cynicism that always knows the price of everything but the value of nothing.
Ils font preuve de cynisme quand ils sont témoins de choses pareilles.
They get cynical when they see this kind of thing happening.
Elle pourrait réduire le cynisme dans la population.
It would decrease public cynicism.
Permettez-moi de conclure en disant que, s'il y a une chose que nous avons apprise en cette époque de cynisme et de scepticisme à l'endroit des politiciens, c'est justement qu'il faut faire un effort supplémentaire pour rétablir la confiance de la population.
Let me conclude by saying that if there is anything we have learned as members of Parliament at a time when people are so cynical and sceptical about politicians, it is that we must go the extra mile to restore that confidence.
Le Parti réformiste a fait preuve de cynisme dans ces débats et, depuis 10 ans, il mousse sa popularité en dénonçant le Québec et la société distincte.
The Reform Party has gone out there cynically and for 10 years it has lived off of denouncing Quebec and the idea of distinct society.
Certes, il y a déjà suffisamment de cynisme dans la population à l'égard des juristes qui se font leurs propres programmes de création d'emplois.
Surely there is enough cynicism out there about lawyers having make work programs for themselves.
Je vous donne un exemple du cynisme des libéraux dans ce budget.
I will give an example of the Liberal cynicism of this budget.
Le gouvernement a également fait preuve de cynisme en tournant le budget en jeu.
The government has also been cynical in the way it has turned the budget into a game.
Il fait vraiment preuve du plus grand cynisme et de la plus grande hypocrisie lorsque même les mesures entourant la prestation fiscale pour enfants ne font rien pour éliminer la pauvreté au Canada.
It is the height of cynicism and hypocrisy that even the measures around the child tax benefit will do nothing to seriously alleviate poverty.
C'est cela, le cynisme de la situation.
That is what is ironic about the situation.
Il nous incombe de nous élever au-dessus de ce cynisme et de tenir un débat honnête sur les questions dont la Chambre est saisie.
It is our obligation to rise above that cynicism and give an honest debate on the issues before this House.