cycle
Définition de cycle
Nom commun
Révolution astronomique. Période de temps correspondant à cette révolution. (Par extension) Période de temps de longueur variable. (Biologie) Période de temps entre deux générations d’animaux ou de végétaux. (Programmation informatique) Itération, retour à une instruction déjà exécutée, répétition d’une commande. (Chimie) Représentation virtuelle d’une chaine carbonique qui serait reliée à ses extrémités. (Physique) Suite de phénomènes qui se suivent dans un ordre déterminé. (Géométrie) Suite d'arêtes consécutives (chaine) dont les deux sommets extrémités sont identiques dans un graphe non orienté. (Électricité) Pour un courant alternatif, période séparant un maximum de tension d’un minimum. Le nombre de cycles par seconde correspond à sa fréquence. Épopée, ensemble de poèmes qui se rapportent à une même époque historique ou fabuleuse. (Théorie des graphes) Suite d’arc dont les deux extrémités sont le même sommet.
Nom commun
(Cyclisme) Catégorie des bicyclettes, tricycles, unicycles à propulsion humaine exclusive, ou à propulsion assistée possèdant une assistance électrique définie légalement.
Synonyme de cycle
17 synonymes de 'cycle'
bicyclette , période , vélo , temps , répétition , révolution , saga , siècle , suite , série , tandem , vélocipède , ère , règles, rotation , ovulation , an .
Citations comportant cycle
Le cycle d'obsolescence des ordinateurs est devenu si rapide, que dans les hypermarchés informatiques du futur, il y aura des décharges juste en face des caisses enregistreuses.
Tout jardin est, d'abord l'apprentissage du temps, du temps qu'il fait, la pluie, le vent, le soleil, et le temps qui passe, le cycle des saisons.
Exemples de traduction français anglais contenant cycle
Cette 36e législature s'ouvre au moment où nous avons mis de l'ordre dans les finances publiques et où l'économie s'engage dans un cycle de croissance vigoureuse.
This 36th Parliament opens at a time when we have brought order to our public finances, and the economy is entering a period of strong growth.
Certains ont prétendu que nous étions allés trop loin et que nous avions consacré trop d'efforts pour recommencer le cycle des dépenses farfelues.
It was said that we have come too far and have worked too hard to restart the cycle of careless spending.
Monsieur le Président, quiconque se tient au courant des fluctuations économiques saura fort bien que le principal problème des grands pays industriels a été le maintien d'un cycle d'expansion et de ralentissement.
Mr. Speaker, anybody who follows the economy knows full well that the major problem of large industrial countries has been a perpetuation of the boom and the bust cycle.
À cet égard, je voudrais ajouter, monsieur l'Orateur, que la commission du blé a été particulièrement efficace lorsqu'il s'est agi d'atténuer les oscillations extrêmes dans le cycle économique.
In this regard I would like to add, Mr. Speaker, that the wheat board has been particularly effective in smoothing out extreme swings in the economic cycle.
C'est la meilleure façon d'éviter le cycle douloureux d'expansion et de crise dont ont été témoins les Canadiens dans les années 70 et 80.
That is the best way to avoid the painful boom-bust cycle which Canadians saw in the 1970s and 1980s.
Le chemin parcouru a été trop long et nous avons travaillé trop fort pour retomber dans le cycle des dépenses imprudentes.
We have come too far and worked too hard to restart the cycle of careless spending.
Une réserve est nécessaire puisqu'elle permet d'appliquer des taux de cotisations plus stables pendant tout le cycle économique, ce qui évite de devoir les augmenter en période de récession.
A reserve is necessary because it allows us to set more stable contribution rates throughout the economic cycle, so that we do not have to increase these rates should a recession occur.
Ainsi, ces pays peuvent investir chez nous, utiliser nos ressources et nos marchés et briser le cycle économique dont nous avons besoin pour notre pays.
The vision and the explanation of this agreement is simply to protect multinational interests and to break down our borders with other countries which have huge amounts of assets and capital to come in and invest, take our resources and our markets and break the economic cycle that we need in this country.
Nous avons besoin d'un cycle qui permettrait au dollar canadien de circuler à l'intérieur de nos frontières, plutôt que de sortir du pays.
We need to create a cycle where our Canadian dollars are changing hands within Canada, not externally.
Si nous les cédons à quelqu'un d'autre qui les commercialisera, nous ne créerons jamais un cycle économique avec nos propres ressources.
If we trade them off and give them to the profitable right of somebody else we will never create an economic cycle with our own resources.
Nous disons que nos communautés autochtones ont besoin de créer un cycle économique pour améliorer le sort de leurs membres et celui de leurs enfants.
We talk about our aboriginal communities needing to create an economic cycle for the betterment of their lives and those of their children.
Le gouvernement du Canada a créé des colonies d'assistés sociaux partout au Canada, il en a encouragé l'émergence, il a enfermé les autochtones dans un cycle de dépendance à l'aide sociale qu'il est extrêmement difficile de briser- certains diraient même impossible à briser.
The Government of Canada has created welfare colonies right across this country, encouraged welfare colonies, built up a welfare dependency cycle around these people and put them in a position where it was very difficult, some would argue well nigh impossible, to break that welfare dependency cycle.
Sans revenus, il n'y aurait pas de cycle économique.
Without income there would be no economic cycle.
Ila Bussidor est l'une des Dénés Sayisi qui ont survécu au cycle tragique de la discrimination, de la pauvreté et de la violence qui a exterminé le tiers de son peuple, un cycle de destruction qui résulte directement de leur déracinement par le ministère des Affaires indiennes.
Ila Bussidor is one of the Sayisi Dene who have survived the tragic cycle of discrimination, poverty and violence that saw the death of one-third of her people, a cycle of destruction that is a direct result of their uprooting by the department of Indian affairs.
Une réserve est nécessaire, car elle permet d'appliquer des taux de cotisation plus stables tout au long d'un cycle économique et, partant, d'éviter d'augmenter ces taux en période de récession.
A reserve is necessary since it makes it possible to apply more stable premium rates throughout the economic cycle, thus making it possible to avoid increasing them in a recessionary period.
Ce cycle doit et peut être brisé.
It can be broken.
C'est un fait incontestable, mais nous pouvons y réfléchir et faire de notre mieux pour briser le cycle de la violence et de la mort.
This is a fact and one we cannot escape, but we can reflect on it and do our best to make sure the cycle of violence and death is broken.
C'est un cycle social où les jeunes font en sorte que les aînés, les plus démunis et les personnes handicapées disposeront des moyens qu'il leur faut.
It is a social cycle where the youth provide a means for the elderly, the underprivileged and the disabled.
C'est un cycle humain.
It is a human cycle.
Selon une étude de 1991 de Friis-Christiansen et de Lassen ainsi que des études semblables, il y a une corrélation entre la durée du cycle solaire et les températures planétaires, ce qui laisse entendre que les fluctuations des niveaux de radiation solaire, et non pas les émissions des gaz à effet de serre, sont responsables des changements
A 1991 study by Friis-Christiansen and Lassen and similar studies found a correlation between solar cycle length and global temperatures, suggesting that fluctuations in solar radiation levels, not greenhouse gas emissions, were the controlling factor in climate changes over the last 100 years.
Il manque un facteur dans l'équation touchant notre cycle économique, à savoir le coût de la pollution.
There is something missing from the equation in our business cycle, that is, the costs of polluting.
Je voudrais faire remarquer que, en 1994, la Banque mondiale nous a dit que les régimes par répartition avaient un cycle de vie prévisible en trois étapes.
I want to point out that the World Bank in 1994 told us that pay as you go systems have a predictable three stage life cycle.
Tous les membres de la société, hommes et femmes, doivent faire partie de la solution pour mettre fin au cycle de la peur, de l'isolement et du désespoir dans lequel vivent les femmes à cause du spectre de la violence.
All members of society, men and women, need to be part of the solution to end this cycle of fear, isolation and desperation that living with the spectre of violence brings to women.
Il y a quelques années, j'ai entendu dire qu'une personne qui termine aujourd'hui un cours de génie de premier cycle de quatre ans devra refaire littéralement son cours trois fois en 30 ans de carrière rien que pour rester au courant.
I heard some years back that an engineer who graduates today from a four-year undergraduate program will be required to complete his degree effectively three more times in a 30 year career just to stay current.
Il a gagné la Canadian Cambridge Scholarship le mois dernier, surclassant plus de 450 autres étudiants de premier cycle dans une rigoureuse épreuve.
He won the Canadian Cambridge Scholarship last month beating out more than 450 other top Canadian undergraduate students in a rigorous test.
Pour étayer ce programme de réduction de la dette, nous proposons également d'élaborer un projet de loi sur l'équilibre budgétaire, une mesure législative obligeant le gouvernement à maintenir un budget équilibré au cours d'un cycle de quatre ans, à verser 50 p. 100 de tout excédent établi dans un fonds d'amortissement de la dette nationale
To back up this debt reduction plan we also propose balanced budget legislation, a legal requirement to keep the budget balanced over a four year cycle, a legal requirement to put 50% of any defined surpluses into a national debt retirement fund, and penalties on ministers and on MPs for violation.
Le cycle du déficit est rompu.
The back of the deficit is broken.
Si nous sommes incapables de briser le cycle de la pauvreté dans lequel ils vivent aujourd'hui, leurs enfants en souffriront également.
If we are not able to break the poverty cycle in which they live today, it surely will be passed on to their children.
Les stocks de saumon s'élevaient à environ le tiers de ce que nous avions prévu, selon le taux de survie des saumoneaux du cycle précédent.
The numbers are approximately one-third of what we expected, calculated upon smolt escapement of the previous cycle year.
Elle décide tout simplement de partir pour aller faire de l'argent ailleurs, et le cycle continue.
The corporation goes off, makes money somewhere else and continues that cycle.