Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

cruellement

Définition de cruellement

Adverbe

D’une manière cruelle, avec cruauté. D’une façon douloureuse. (Familier) Cruellement laid, très laid.

Citations comportant cruellement

Exemples de traduction français anglais contenant cruellement

Personnellement, je me réjouis que ces partis soient de retour parce qu'ils ajouteront à nos travaux une dimension qui leur faisait cruellement défaut lors de la dernière législature. Personnellement, je me réjouis que ces partis soient de retour parce qu'ils ajouteront à nos travaux une dimension qui leur faisait cruellement défaut lors de la dernière législature.

I personally am delighted to see both of them back because they will add a dimension to the debate that was sadly lacking in the last Parliament.

À partir de tels instruments, il va maintenant devenir possible d'élaborer une politique économique générale dont le besoin s'est fait jusqu'à maintenant cruellement sentir. À partir de tels instruments, il va maintenant devenir possible d'élaborer une politique économique générale dont le besoin s'est fait jusqu'à maintenant cruellement sentir.

These instruments will now make it possible to develop a badly needed general economic policy.

Réalise-t-il que son approche basée sur «l'à peu près» pénalise cruellement les entreprises et les travailleurs qui paient des cotisations et les chômeurs qui, eux, chôment, et pas à peu près? Réalise-t-il que son approche basée sur «l'à peu près» pénalise cruellement les entreprises et les travailleurs qui paient des cotisations et les chômeurs qui, eux, chôment, et pas à peu près?

Does the minister realize that his haphazard approach greatly penalizes the companies and workers who make the contributions, and the unemployed, who are truly unemployed, not just sort of unemployed?

Simone manquera cruellement à son fils, Terry, à sa famille et à ses amis. Simone manquera cruellement à son fils, Terry, à sa famille et à ses amis.

Simone will be greatly missed by her son Terry, family and friends.

La ministre n'a rien fait pour les familles qui en subissent les conséquences, mis à part chercher cruellement des excuses d'ordre bureaucratique. La ministre n'a rien fait pour les familles qui en subissent les conséquences, mis à part chercher cruellement des excuses d'ordre bureaucratique.

The minister has done nothing for these grieving families but give a cruel bureaucratic excuse.

En troisième lieu, il nous faut une stratégie d'adaptation industrielle, laquelle se fait cruellement sentir.

The third thing we need and which is sorely lacking is an industrial adjustment strategy.

Ils sont punis plus cruellement par cette taxe de vente harmonisée.

They are punished and treated more cruelly under this blended sales tax.

Les entreprises, et particulièrement les PME du Québec, souffrent cruellement de l'absence du service postal.

Businesses, particularly small and medium size businesses in Quebec, are deeply hurt by the lack of postal services.

Ce sont toutes des mesures qui touchent cruellement les plus pauvres.

These are all policies that are having a cruel effect on the poorest in our society.

J'aimerais également féliciter les gens de ma circonscription, les bénévoles qui ont ramassé du bois, bien sûr, et de l'argent, mais surtout pour l'amour et l'affection qu'on a pu offrir aux personnes plus cruellement affectées par cette tempête.

I would also like to congratulate people in my riding, volunteers for collecting wood, of course, and money, but also for the love and caring they were able to show for those hard hit by the storm.

L'expérience nous a appris que la capacité d'évaluer les coûts fait cruellement défaut au gouvernement.

The history of the government is that it is woefully lacking in its ability to estimate costs.

C'est un lien qui fait cruellement défaut.

That is a very important missing link.

Pourquoi faudrait-il que dans ce Parlement, nous soyons insensibles et demeurions silencieux, cruellement muets sur le rôle social que les banques pourraient avoir?

Why should this Parliament remain indifferent and silent, callously silent, about the social role banks could play?

Comment peut-on être un ministre des Finances sensible, avoir la responsabilité d'élaborer un budget et demeurer cruellement silencieux sur la question des institutions financières?

How can a Minister of Finance responsible for preparing a budget, one with any feelings, remain cruelly silent on the question of financial institutions?

Elles se manifestent cruellement par les problèmes qu'on observe dans les secteurs de la santé et que vivent toutes les provinces.

They are cruelly evident in the health care problems experienced by every province.

Elles se manifestent aussi cruellement dans les secteurs de l'éducation et de l'aide sociale.

They are just as cruelly felt in education and social assistance.

À partir des années 1992, le gouvernement, obéissant à la mode de l'époque, pensant que le logement coopératif ne méritait plus d'aide subventionnée, s'est cruellement désengagé.

But after 1992, the government, following the trend and figuring that subsidized housing should no longer be subsidized, cruelly withdrew from that area.

Dans une région comme la Gaspésie, où on est durement touchés par la SPA, où les mesures actives font cruellement défaut, où rien ne bouge et où la baisse des prestations, à cause de la réduction des critères d'admissibilité, crée une perte de 50 millions de dollars dans la région, comment le ministre pense-t-il que les gens peuvent se trouv

In a region such as the Gaspé Peninsula, which is severely affected by TAGS, where active measures are sorely lacking, where nothing is being done and which is being deprived of $50 million because of reduced benefits and reduced eligibility, how does the minister think that people can find new jobs?

La nouvelle structure de l'agence apporte une souplesse qui faisait cruellement défaut.

The new agency structure provides much needed flexibility.

Cette absence de pouvoir, qui lui fait cruellement défaut pour assurer ses responsabilités, eu égard au secteur public, aurait dû être inscrite en bonne et due forme dans le projet de loi qui nous est soumis.

This lack of power, which currently prevents him from fulfilling his responsibilities in the public sector, should have been remedied in proper form in the bill before us.

Cette absence de pouvoir, qui lui fait cruellement défaut pour assumer ses responsabilités eu égard au secteur public, aurait dû être inscrite en bonne et due forme dans le projet de loi qui est soumis aujourd'hui.

This power, which is sadly missing from his capacity to carry out his responsibilities in the public sector, should have been formally provided for in the bill before us today.

Ce n'est que dans la mesure où ils auront en main les outils nécessaires pour s'aider, pour trouver du travail et pour subvenir à leurs besoins et à ceux de leurs collectivités qu'ils pourront retrouver leur identité et leur fierté, qui leur font si cruellement défaut.

Only if they have the tools to help themselves, to gain employment, provide for themselves, their families and their communities will they get back that sense of self, that sense of pride they so desperately need.

Ce montant de 1,8 milliard, qui fait cruellement défaut au Québec pour dispenser les services pour la totalité de nos concitoyens, représente le coût de 370 000 personnes hospitalisées et le coût de 20 p. 100 du budget d'opération de tous les hôpitaux du Québec.

This amount of $1.8 billion, which is sorely needed in Quebec to provide services to the population as a whole, represents the hospitalization costs for 370,000 people and 20% of the operating budget of all hospitals in Quebec.

On connaît sa petite voix si doucereuse qui, quelquefois, à la période des questions orales, se fait cruellement silencieuse.

We all know her sweet voice that is sometimes cruelly silenced in Oral Question Period.

Les voix féministes de ce Cabinet ont été cruellement silencieuses, à une exception près, peut-être.

Feminist voices within the cabinet were sadly silent with one possible exception.

Shaugnessy Cohen va cruellement nous manquer.

We will truly miss Shaughnessy Cohen.

Voir plus