Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

courber

Définition de courber

Verbe

Devenir courbe.

Citations comportant courber

Exemples de traduction français anglais contenant courber

M. Bourassa était rendu beaucoup plus loin que ça, et si, aujourd'hui, Daniel Johnson à Québec accepte de se courber devant des miettes, l'histoire retiendra justement qu'il s'est courbé devant des miettes, laissant passer d'abord et avant tout ses intérêts électoralistes plutôt que les véritables intérêts du Québec. M. Bourassa était rendu beaucoup plus loin que ça, et si, aujourd'hui, Daniel Johnson à Québec accepte de se courber devant des miettes, l'histoire retiendra justement qu'il s'est courbé devant des miettes, laissant passer d'abord et avant tout ses intérêts électoralistes plutôt que les véritables intérêts du Québec.

Mr. Bourassa had gone much further, and if Daniel Johnson agrees to bow and scrape for mere crumbs, he will go down in history as having bowed and scraped for just that, mere crumbs, putting his electioneering interests before Quebec's true interests.

Mais de toute évidence, le gouvernement libéral aime mieux et trouve plus avantageux de courber l'échine devant les entreprises pétrolières qui polluent et qui mettent la vie de la population du Québec et du Canada en danger. Mais de toute évidence, le gouvernement libéral aime mieux et trouve plus avantageux de courber l'échine devant les entreprises pétrolières qui polluent et qui mettent la vie de la population du Québec et du Canada en danger.

But obviously, the Liberal government prefers and considers it better to bow to the wishes of the oil companies that are polluting and endangering the lives of the people in Quebec and in Canada.

Il ne faut pas croire que l'on soit tenu de courber l'échine, sous prétexte que des mesures de ce genre ont déjà été adoptées. Il ne faut pas croire que l'on soit tenu de courber l'échine, sous prétexte que des mesures de ce genre ont déjà été adoptées.

It is not that these things have been done in the past because that is water under the bridge.

Je suis fier de ces personnes qui ont refusé de courber l'échine, de tolérer l'injustice et de toucher l'indemnisation offerte, sous prétexte qu'elles étaient malades. Je suis fier de ces personnes qui ont refusé de courber l'échine, de tolérer l'injustice et de toucher l'indemnisation offerte, sous prétexte qu'elles étaient malades.

I am so proud of those individuals who would not lie down, who would not fall over, who would not just say ``Because I'm sick I will accept this compensation''.

Voilà ce dont il est question: on a grossièrement porté atteinte à la charte des droits fondamentaux des Canadiens pour courber l'échine devant un dictateur étranger brutal. Voilà ce dont il est question: on a grossièrement porté atteinte à la charte des droits fondamentaux des Canadiens pour courber l'échine devant un dictateur étranger brutal.

That is what this is about, a profound violation of the basic charter of rights of Canadians all to kowtow to a brutal foreign dictator.