Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

coupant

Définition de coupant

Adjectif

Qui coupe.

Nom commun

(Par substantivation) Ce qui coupe, ce qui est coupant.

Synonyme de coupant

14 synonymes de 'coupant'

tranchant , aigu , acéré, aigre , cassant , pénétrant , blessant , aiguisé, affûté, affilé, autoritaire , bref , catégorique , péremptoire .

Antonyme de coupant

4 antonymes de 'coupant'

émoussé , épointé, conciliant , mousse ,

Citations comportant coupant

Opposition. En politique, le parti qui empêche le gouvernement d'aller battre la campagne avec incohérence, en lui coupant les jarrets.

Ambrose BIERCE

Exemples de traduction français anglais contenant coupant

Comme on le dit depuis 1993, depuis que nous sommes en cette Chambre, nous ne voulons pas réduire le déficit du gouvernement en coupant l'aide aux plus démunis et aux plus affectés de cette société, entre autres, les chômeurs et les chômeuses.

As we have been saying since our arrival in this House in 1993, we do not want to reduce the government's deficit by cutting assistance to the least well-off and hardest-hit members of our society, including the unemployed.

Bien sûr, il est facile de réduire le déficit de 42 milliards de dollars lorsque le gouvernement le fait, comme je le disais, en coupant l'aide aux plus démunis, aux chômeurs et aux chômeuses, et en s'appropriant, entre autres, cinq milliards de dollars dans la caisse de l'assurance-emploi.

It is, of course, easy to reduce the deficit by $42 billion when the government does so, as I have said, by cutting benefits to the most disadvantaged and to the unemployed, and by such actions as helping itself to $5 billion from the employment insurance fund.

Mais, en même temps, en coupant nos dépenses, les coupures dans les transferts aux provinces ont été vraiment minimisées.

While cutting spending, we kept the cuts in transfers to the provinces to a minimum.

C'est comme si dans un budget familial, un conjoint demandait à l'autre de vêtir les enfants en lui coupant son budget de moitié.

It is as if, in a family budget, one parent required the other to clothe the children, but cut his or her budget in half at the same time.

La ministre du Patrimoine considère-t-elle que c'est en coupant les vivres aux communautés francophones et acadienne qu'elle va les aider à solutionner leur problème d'assimilation?

Does the heritage minister believe that it is by cutting essential funds for the francophone and Acadian communities that she will help them solve their assimilation problem?

C'est très intéressant, car le gouvernement va devoir consulter son chiropraticien à force de se taper sur l'épaule pour se féliciter de sa politique budgétaire, qui a réduit les transferts aux provinces de presque 35 p. 100 tout en ne coupant le financement des programmes fédéraux que de 9,3 p. 100.

It is very interesting because this government is going to have to see the chiropractor, it has been slapping itself on the back so much about its fiscal policy, a fiscal policy which saw the government cut transfers to the provinces by nearly 35%, while cutting its Ottawa federal government program spending by only 9.3% .

C'est le député ministre québécois de Trois-Rivières, et non pas le gouvernement fédéral, qui s'en lave les mains en coupant sur le dos de ces supposées créatures qu'on appelle les provinces.

The MNA for Trois-Rivières, a Quebec minister, and not the federal government, which does not care and keeps making cuts at the expense of the provinces.

Finalement, il n'y a que la ministre qui pense que tout va bien et que c'est en coupant dans les budgets que l'on aide les francophones.

Finally, only the minister herself thinks that everything is fine and that francophones can be helped by reduced budgets.

Depuis l'année financière 1993-1994, le gouvernement fédéral a littéralement mis la hache dans l'enveloppe budgétaire de l'aide internationale en coupant plus de 617 millions de dollars dans celle-ci, ce qui veut dire que le gouvernement fédéral ne consacrait que 0,29 p. 100 du Produit national brut à cette fin en 1997-1998.

Since the fiscal year 1993-94, the federal government has literally axed the budget envelope for international assistance by taking more than $617 million out of it, which means that it allocates only 0.29 % of the gross national product to this purpose in 1997-98.

Monsieur le Président, le gouvernement a largement réglé son déficit en coupant ses transferts aux provinces pour la santé, l'éducation et l'aide sociale.

Mr. Speaker, the government eliminated its deficit largely by cutting transfers to provinces for health, education and social assistance.

Le vice-premier ministre admet-il que le gouvernement a contribué de façon importante à l'accroissement de la pauvreté en coupant dans le régime d'assurance-emploi et en coupant dans les transferts aux provinces pour la santé et l'aide sociale?

Does the Deputy Prime Minister admit that the government bears a considerable portion of the responsibility for the rise in poverty because of the cuts it has made to the employment insurance program and to transfer payments to the provinces for health and social assistance?

Le gouvernement fédéral, d'un côté, a procédé de façon extrêmement sévère pour réduire le déficit en coupant dans les transferts dans les domaines de la santé, de l'éducation et de l'aide sociale.

The federal government has taken a very drastic approach to reducing the deficit by cutting transfer payments for health, education and welfare.

Il a réglé le déficit en coupant dans la santé, dans l'éducation, dans l'aide sociale et dans l'assurance-emploi.

It resolved the deficit by making cuts to health care, education, social assistance and employment insurance.

Regardons la situation au Nouveau-Brunswick à l'heure actuelle où les autochtones violent la loi en coupant des arbres.

Let us look at the situation in New Brunswick today where aboriginal people are flaunting the law and cutting down trees.

Monsieur le Président, tous les gouvernements au Canada éprouvent de sérieux problèmes à la suite des coupures du gouvernement fédéral qui a bâti son surplus budgétaire en coupant les transferts servant à défrayer les coûts de la santé.

Mr. Speaker, every government in Canada is having serious trouble as the result of the cuts made by the federal government, which created its budget surplus by cutting health care transfers.

Monsieur le Président, l'ouragan Mitch a détruit des centaines de ponts et de routes au Nicaragua et au Honduras, coupant l'accès à la plupart des communautés les plus gravement touchées.

Mr. Speaker, hurricane Mitch has destroyed hundreds of bridges and roads in Nicaragua and Honduras, cutting off the most severely affected communities.

Vous vous rendez compte de la situation: ce gouvernement, en coupant 42 milliards qui étaient destinés aux transferts aux provinces, fait en sorte que les provinces se retrouvent avec des difficultés qu'elles n'avaient pas prévues.

The situation is this: by cutting $42 billion in provincial transfers, this government has forced the provinces to face difficulties they had not anticipated.

C'est le premier ministre lui-même qui, lorsqu'il était en France, disait à quel point c'était facile, au Canada, d'établir un équilibre budgétaire tout simplement en coupant dans les paiements de transfert.

The Prime Minister himself, when he was in France, said how easy it was in Canada to balance the budget simply by making cuts in transfer payments.

Voir plus