Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

couler

Définition de couler

Verbe

Faire passer un liquide d’un lieu dans un autre. (Vieilli) (En particulier) Faire passer un liquide à travers un linge. (En particulier) Verser un liquide dans un moule. (Par extension) Fabriquer un objet avec du métal fondu. (Par extension) Faire passer insensiblement d’un lieu dans un autre. Exécuter quelque chose avec grâce, comme en glissant. (Billard) Pousser une bille sur une autre de manière à la mettre à sa place sans secousse. (Figuré) Passer paisiblement, sans secousse. (Marine) Faire sombrer un navire, naufrager, saborder. (Québec) Rater, échouer, en parlant d'un cours. (Par analogie) Ruiner, conduire à la faillite.

Citations comportant couler

bonheur : as-tu réfléchi combien cet horrible mot a fait couler de larmes ? sans ce mot-là, on dormirait plus tranquille et on vivrait à l'aise.

Gustave Flaubert

On dit toujours que, lorsqu'un navire est sur le point de couler en pleine mer, les rats sentent le danger longtemps avant les hommes et se sauvent tous ensemble. Question : où peuvent-ils bien aller ?

François CAVANNA

On se marie exactement comme on passe son baccalauréat ou son permis de conduire : c'est toujours le même moule dans lequel on veut se couler pour être normal, normal, normal, à tout prix.

Frédéric Beigbeder

Rien de fastidieux comme des larmes qu'on n'a pas fait couler à dessein.

Jean Rostand
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant couler

Le débat qui a entouré le rapatriement de la Constitution en 1982 a fait couler beaucoup d'encre.

Much was made of the patriation debate or the Constitution of 1982.

Mais combien de navires devront couler avant que le gouvernement ne comprenne qu'on ne doit pas faire de la politique avec des hélicoptères qui sont là pour sauver des vies?

But how many ships have to sink before the government realizes that helicopters are not about partisan politics but about saving lives?

Tout le monde parle d'Hibernia, l'énorme projet pétrolier auquel ont coopéré le gouvernement canadien, le gouvernement de Terre-Neuve et un groupe important de partenaires du secteur privé, et qui hier a vu couler le pétrole pour la première fois.

We are talking about the massive Hibernia oil project which was developed between the Government of Canada, the Government of Newfoundland and a large group of private sector partners which yesterday flowed oil for the first time.

Il n'y a qu'une seule province qui a fait couler Meech à la fin.

At the end of the day, only one province was responsible for Meech going under.

D'une façon générale, je suis d'accord avec ce qu'il a dit, en particulier avec la comparaison qu'il a faite en disant que le déficit n'est que la pointe de l'iceberg, la dette étant la partie submergée qui pourrait bien faire couler le pays, si jamais il y avait un ralentissement économique.

I agreed with most of what he said, particularly when he used the analogy of the deficit being only the tip of the iceberg and the debt being the submerged portion that could very well sink the country in the event of an economic downturn.

Les acériculteurs ont besoin d'aide pour dégager les tuyaux de la glace et de la neige, et il n'y aura peut-être pas suffisamment de main-d'oeuvre disponible pour faire cela avant que la sève ne commence à couler dans trois ou quatre semaines.

These people need help to get the pipes out of the ice and snow and there may not be enough manpower to get this done before the sap starts flowing within the next three or four weeks.

Il aurait coupé 25 à 30 cordes par trois mois sur sa ferme boisée pour arrondir sa retraite, pouvoir se la couler douce et faire ce qu'il aime.

He would have cut some 25 or 30 cords of wood per quarter, just to add some income to his pension, and would have lived happily, doing what he enjoys.

Cette fin de semaine, deux hommes dérivaient dans un petit bateau sur le point de couler au large des Bahamas et ils avaient probablement abandonné tout espoir d'être secourus.

During this past weekend two men found themselves adrift in a small, sinking boat off the coast of the Bahamas and had probably given up hope for survival.

Il est triste que nous ayons à débattre une question qui devrait couler de source, l'équité envers d'autres êtres humains.

It is sad we have to debate something that should automatically follow, fairness to our fellow human beings.

Cela permettrait aux bons sénateurs travaillants de demeurer à leur poste et de nous débarrasser de ceux qui ne cherchent qu'à se la couler douce.

This would enable the good hardworking senators to stay and get rid of those who are simply there for the ride.

Au lieu de colmater la brèche dans le système de financement de l'éducation postsecondaire, les libéraux offrent des mesures disparates pour aider les étudiants après que le Titanic a commencé à couler et qu'ils se retrouvent dans l'eau jusqu'au cou.

Instead of repairing the leaky boat of funding for post-secondary education, the Liberals have offered a hodgepodge of measures to help students after the Titanic is already going down and students are up to their neck in water.

Les trois pêcheurs ont été trouvés à bord d'un canot pneumatique, vêtus d'une combinaison de survie et observant leur navire couler à quelque seize kilomètres au sud d'East Point.

The three tuna fishermen were found with survival suits on, floating in a life raft and watching their boat sink about 16 kilometres south of East Point.

Il veut constituer une caisse électorale en prévision des prochaines élections afin de pouvoir miraculeusement ouvrir les vannes et laisser couler les liquidités.

He wants to build an election slush fund leading up to the next election so he can miraculously open the dikes and let the cash flow out.

Au fil des ans, ce problème a fait couler beaucoup d'encre, et dernièrement le débat est devenu encore plus intense.

Ownership of the newspapers of our nation has been a target of much discussion over many years but has become an even more intense debate recently.

Ils ont dépensé de l'argent qu'ils n'avaient pas, dans un bel exemple de deux poids deux mesures, pour couler l'accord de Charlottetown.

It spent money it did not have which again points out a double standard to try to destroy the Charlottetown accord.

Voir plus