Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

constant

Définition de constant

Adjectif

Qui a de la constance. (Figuré) Qui demeure toujours ou longtemps en même état. (Par extension) Qui est certain, indubitable.

Citations comportant constant

Cannes: un échec constant dominé par les compromis, les combines et les faux pas…

François Truffaut

Chaque fois que les circonstances mettent en demeure l'homme politique de choisir entre le parti et la vérité, il est constant qu'il choisit le parti.

André FROSSARD

Un bon maître a ce souci constant : enseigner à se passer de lui.

André Gide

Exemples de traduction français anglais contenant constant

Son constant plaidoyer en faveur d'une législation sociale qui aide les personnes âgées, les malades, les jeunes et les pauvres, son constant plaidoyer en faveur de la démocratie, surtout par l'élaboration et l'amélioration des règles et des procédures de la Chambre, sa contribution et ses réalisations en tant que social démocrate constituen

His consistent advocacy of social legislation to help the old, the sick, the young and the poor, his advocacy in defence of democracy mainly through the development and the improvement of the rules and procedures of the House, his contributions and accomplishments as a social democrat are a monument in themselves and there is little we can do to add to their lustre.

Je remercie les électeurs de Whitby-Ajax pour la confiance qu'ils m'ont témoignée et je peux les assurer que je ferai de mon mieux pour leur faire honneur en travaillant sans relâche, en restant en contact constant avec eux et en les représentant fidèlement.

I thank the voters of Whitby-Ajax for the trust they have shown in me and assure them that I will do my utmost to dignify their choice with tireless work, constant communication and faithful representation.

Ensuite, il s'agit d'assurer l'équité entre les générations de cotisants en établissant rapidement un taux de cotisation constant et à long terme.

We must also strike a balance between contributing generations by quickly establishing a stable long term contribution rate.

Ils ont encouragé tous leurs amis libéraux à s'unir et à manifester leur constant appui personnel et financier.

It refers to encouraging all Liberal friends to climb on board and show their ongoing personal and financial support.

Nous sommes engagés dans un processus constant de création d'emplois.

We have embarked on a very steady process of job creation.

Les caisses populaires, le Mouvement Desjardins, sont de nos grandes institutions, comme certaines autres grandes coopératives, dont Agropur, par exemple, ou la Coopérative fédérée de Québec, qui ont pignon sur rue et qui sont en constant développement, de plus en plus de façon internationale d'ailleurs.

The caisses populaires and the Mouvement Desjardins form one of our major institutions, along with other major co-operatives, such as Agropur or the Coopérative fédérée de Québec, which are booming and continually growing both at home and abroad.

Joignons-nous pour féliciter Mme Williams de sa quête infatigable et pour nous engager à lui assurer notre soutien constant dans nos efforts collectifs pour bâtir une société plus sûre, à l'intérieur et à l'extérieur de nos frontières, pour tous les humains.

Let us join in congratulating Ms. Williams for her relentless quest and in pledging to her our continued support to work together toward a safer society within our borders and outside them for all human beings.

Les discussions avec les membres provinciaux et territoriaux du sous-comité sur l'eau potable indiquent un appui constant à la loi fédérale visant à améliorer la sûreté et l'efficacité des dispositifs, additifs et composantes liés à l'eau potable.

Ongoing discussions with provincial and territorial members of the subcommittee on drinking water indicate continued support for federal legislation to improve the safety and effectiveness of devices, additives and components.

Quand le gouvernement admettra-t-il qu'il ne redresse pas la situation, que le chômage est un problème constant que ses politiques ne parviennent pas à régler, et qu'il doit procéder autrement?

When will the government admit that it is not getting things right, that unemployment is a continuing problem which its policies are not addressing, and that it needs to do something different?

Elles laissent un souvenir constant et illustrent constamment la peur qui existe dans la société.

They are a constant reminder, a constant example of fear that exists within the community to the people there.

Divers groupes de Peterborough ont manifesté un intérêt constant pour cette question.

Various groups in Peterborough have taken a continuing interest in this matter.

Le rôle du peuple et des ONG est constant dans le cadre de cette interdiction des mines terrestres.

The role of the people and their NGOs is an ongoing one in this land mines ban.

En fait, nous avons été en rapport constant avec les représentants du sommet du peuple.

The fact is we have met continually with representatives of the people's summit.

Ce ne serait pas un défilé constant de vérificateurs qui doivent tout reprendre à zéro.

There is no revolving door of auditors where someone comes in cold.

La motion vise à empêcher que le taux de cotisation constant dépasse 10,25 p. 100, peu importe les calculs de l'actuaire en chef.

The motion intends to prevent the steady state contribution rate from exceeding 10.25% regardless of the chief actuary's calculations.

Les principes prévoient un taux de cotisation constant qui peut être maintenu.

The principles require a constant contribution rate that can be sustained.

Le programme concernant les édifices fédéraux s'inscrit dans un effort constant du gouvernement pour encourager de plus grandes économies d'énergie dans la construction et l'exploitation des édifices fédéraux.

The federal buildings initiative is an ongoing effort of the government to encourage greater energy conservation in the construction and the operation of federal government buildings.

Faire la lecture à un enfant, qu'il s'agisse d'un enfant qui se trouve encore dans le ventre de la mère, d'un nouveau-né ou d'un bambin, est important pour développer chez lui un désir constant d'apprendre.

Reading to a child, whether it be when he or she is in the womb, a newborn or a toddler, is an important first step in developing a lifelong desire to learn.

Donc, la réforme proposée assure l'équité entre les générations de cotisants en établissant rapidement un taux de cotisation constant et à long terme.

The proposed reform ensures intergenerational equity among contributors by establishing a constant and long term contribution rate, and by doing so promptly.

Je tiens à remercier la députée d'avoir fourni une copie de ce document à la présidence, de même que de son souci constant de faire respecter les principes qui régissent la Chambre et ses comités.

I would like to thank the hon. member for providing the Chair with a copy of this document and for her continued concern that the proprieties of this House and its committees be observed.

Comme le système des enfants est en constant développement, ils sont des plus sensibles à une exposition aux phtalates, tout comme les personnes âgées et celles ayant un système immunitaire déficient.

Since children are in constant development, they are particularly sensitive to exposure to phthalates, as are older people and those whose immune system is deficient.

Il faudrait assurer un appui constant à la transition de la recherche à la technologie appliquée et aux produits commerciaux, dans ce secteur.

There should be continuing support for the transition of research to actual technology and products in that sector.

Je voudrais examiner pendant quelques instants certaines de ces réalisations qui permettent de maintenir un taux d'inflation faible et constant propice aux investissements.

I would like to take a look at some of those achievements in terms of maintaining a low, sustained, constant level of inflation to allow for an economic environment where investment can occur.

Le sourire constant et rassurant de tous les bénévoles, jeunes et moins jeunes, a constitué pour moi une source d'inspiration.

The constant, comforting smiles of volunteers, young and old, was an inspiration to me.

Le total des dépenses consacrées à la santé en Ontario est demeuré constant et devrait augmenter.

The total health care spending in Ontario has remained constant and is now projected to increase.

Et cet écart est constant depuis 30 ans.

That has been consistent for 30 years.

Sa vie représente l'effort constant pour concilier un ensemble de valeurs morales fondées sur le droit naturel et les besoins pratiques d'une société canadienne en rapide évolution.

His life represents the continuing attempt to reconcile a natural law based set of ethical values with the practical necessities of a rapidly evolving Canadian society.

Monsieur le Président, nous sommes en contact constant avec tous les pays concernés.

Mr. Speaker, we are in constant contact with all the countries involved.

Monsieur le Président, je voudrais remercier aujourd'hui le personnel de la bibliothèque du Parlement pour l'appui constant qu'il offre au personnel de mon bureau.

Mr. Speaker, I rise today to extend my appreciation to the staff of the Library of Parliament for continued support to my office.

Cette révision montre que le gouvernement reconnaît l'importance d'un approvisionnement constant et fiable en grain pour nos clients internationaux.

This revision shows recognition on the part of government of the importance of a consistent and reliable supply of grain to our international customers.

Voir plus