Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

compliquer

Définition de compliquer

Verbe

Rendre confus ou difficile à comprendre. Former un assemblage dont les parties, plus ou moins nombreuses, ont entre elles des rapports multipliés et difficiles à saisir. Aggraver.

Citations comportant compliquer

La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité.

Frédéric DARD

Exemples de traduction français anglais contenant compliquer

La hausse des frais de scolarité dans les institutions postsecondaires peut compliquer les choses pour certains.

Rising post-secondary education tuition costs may make this difficult for some.

Le rajustement constituera une subvention artificielle aux services résidentiels locaux, ce qui viendra compliquer l'introduction de la concurrence.

This adjustment will produce artificial subsidies to residential local service that complicate the introduction of competition.

Les pétitionnaires demandent que le gouvernement cesse de compliquer les choses pour les gens qui pratiquent les médecines douces et utilisent des herbes médicinales.

The petitioners ask that the government stop giving herbal, alternative medicine people a hard time.

Cela n'a fait que compliquer davantage les négociations, causer le problème auquel nous sommes confrontés aujourd'hui et aboutir à cet arrêt de travail.

This has added a complication to the already complex bargaining relationship that has caused the problem we are having today and has resulted in this work stoppage.

Il ne faut pas perdre de vue le fait que les allégements fiscaux ciblés ne servent qu'à compliquer le code fiscal.

Keep in mind that targeted tax relief simply serves to complicate the Canadian tax code.

Les libéraux, au lieu de chercher à corriger la situation, se contentent d'introduire des modifications qui ne serviront qu'à compliquer la tâche des Canadiens qui cherchent à comprendre comment leur régime fiscal fonctionne et comment le gouvernement libéral parvient à puiser des milliards de dollars dans leurs poches, ce qui a pour effet d

The Liberals instead of wanting to fix it are simply making changes that will make it more confusing for Canadians to figure out this Canadian tax system and how the Liberal government is able to wrench billions of dollars out of their pockets, decreasing dramatically their disposable income for their families, increasing dramatically the tax levels on Canadian small businesses, the backbo

Il ne vise qu'à compliquer la tâche des Canadiens qui ont à coeur de connaître le fonctionnement de leur régime fiscal.

It does nothing but confuse Canadians about how the tax system is working.

Alors que les Canadiens réclament un régime fiscal plus simple, les réformistes cherchent à le compliquer davantage.

When Canadians need a simpler tax code the Reform Party wants a more complex one.

Il aura plutôt pour effet de compliquer et de retarder le processus de négociation.

In fact it will actually complicate and hinder the bargaining process.

Loin de moi l'idée de contester toute décision que la présidence a pu rendre dans le passé, mais je crains que si on laisse cette pratique se perpétuer sans rien dire, cela pourrait créer un précédent pour les Présidents à venir et compliquer la tâche des députés quand ils voudront faire valoir leurs privilèges.

I do not want to challenge any rulings by the Chair in the past, but I am concerned that if we let this one go unchallenged we will be setting a precedent for future Speakers, which will make it more and more difficult for members of this House to insist on their privileges.

Le monde rural avait proposé qu'il y ait un ministère de la ruralité et moi, qui représentais le Bloc québécois, je disais: «Non, nous n'allons pas compliquer encore et dédoubler; demandons tout simplement d'investir de l'argent en agriculture».

No. The rural community had suggested that a department of rural development be established, but I, as the Bloc Quebecois spokesperson, said: ``No, let us not complicate things and cause further duplication; let us just invest in agriculture''.

Un article paru récemment dans l' Investor's Digest affirmait que les modifications apportées aux politiques régissant le REEE ne feraient que compliquer le programme actuel.

Investor's Digest recently ran an article stating that the changes to the RESP policies will simply serve to complicate the current program.

Jamais personne ne m'a demandé de compliquer le code fiscal.

I have not had one constituent ask me to complicate the tax code.

Même si nous étions disposés à compliquer la Loi de l'impôt sur le revenu, nous ne pourrions certainement pas accepter une mesure fiscale qui ne traite pas équitablement tous les Canadiens.

Even if we were willing to complicate the Income Tax Act, we certainly could not accept a tax initiative that does not treat all citizens equally.

Je ne vois pas d'un bon oeil les mesures qui ont pour effet de compliquer davantage le régime fiscal.

I have some difficulty with any measure that serves to further complicate the tax code.

Je crois qu'une telle disposition risque moins de compliquer les choses que les dispositions à l'étude, tout en ayant un effet similaire.

I believe that is the kind of policy that would be less complicating potentially than the current legislation we are discussing but would have a similar impact.

Nous craignons une fois de plus de compliquer encore le code fiscal.

We are again concerned about further complicating the tax code.

Cela a pour effet de compliquer énormément la tâche du syndicat, en termes de fardeau de la preuve, pour démontrer à la cour qu'il y a eu embauche de travailleurs de remplacement «dans le but de miner la capacité de représentation».

This will make it much more difficult for the union to prove to the court that replacement workers were hired for the purpose of undermining its representational capacity.

Monsieur le Président, une saine politique économique consiste à relever les défis auxquels sont confrontés les Canadiens, et ce, de façon holistique, en adoptant des politiques économiques cohérentes, et non pas des mesures ponctuelles qui ne servent qu'à compliquer encore davantage le code fiscal, par exemple.

Mr. Speaker, sound economic policy involves dealing with the challenges facing Canadians in a holistic way, with consistent economic policies, not stopgap measures that further complicate, for instance, the Canadian tax code.

Une nouvelle disposition similaire relativement à la fixation des prix, qui figure dans l'un de ces amendements, ne fait que compliquer la vie des entrepreneurs sans ajouter d'avantage supplémentaire pour l'économie, les consommateurs ou les petits détaillants d'essence.

A new, similar provision to price maintenance, which one of these amendments contains, only complicates the life of business persons and adds no additional benefit for the economy, consumers or small gasoline retailers.

Si on effectuait une recherche, on trouverait d'autres exemples de cette façon de faire dans le secteur privé, non pas parce qu'on cherche à tout prix à compliquer les choses, mais tout simplement parce que, au fur et à mesure des modifications, il convient de respecter le bien-être de ceux qui ont déjà investi dans le régime actuel depuis u

I think if the record is searched there would be other examples in the private sector where this is done, not because people have some kind of urge for complexity, but just because as changes happen, the welfare of those who have already invested a certain period of time in the existing plan has to be respected, otherwise they would be treated quite unfairly.

Au lieu de compliquer cette partie du projet de loi en y ajoutant la réglementation d'Internet, je pense qu'il est important que nous nous en tenions expressément à l'industrie du télémarketing.

Rather than confusing this part of the bill to add the Internet regulation, I think it is important that we just deal specifically with the telemarketing industry.

Cela ne fera que compliquer la compréhension qu'auront à faire les entreprises de leurs obligations et des droits des consommateurs.

This will only make it harder for businesses to figure out their obligations and consumers' rights.

Entre-temps, nous n'avons pas besoin qu'Ottawa vienne compliquer la situation en empiétant sur nos plates-bandes, en intervenant dans nos champs de compétence et en nous dictant notre conduite en ce qui concerne l'environnement de la Colombie-Britannique.

In the meantime, we do not need mother Ottawa complicating the situation, intruding, intervening and dictating what should happen to B.C.'s environment.

Le député qui a étudié tout ce qui se passe à travers le monde, qui finalement trouve que c'est bien facile au Canada de gérer cela, ne trouve-t-il pas que c'est anormal que le gouvernement fédéral tente tout le temps de compliquer les choses?

Does the member who studied how things are done around the world and believes they are easy to manage in Canada not think it is not normal for the federal government to always try to complicate matters?

Lorsque les gouvernements attestent le statut ethnique ou racial, les choses peuvent se compliquer beaucoup.

When governments certify ethnic or racial status it can become very complicated.

Elle ne ferait que compliquer inutilement les choses.

It would be a complicating factor rather than solve the problem.

Quand je parle à la Chambre d'alléger l'impôt pour les Canadiens à faible revenu, n'oublions pas que la réforme fiscale n'a pas pour but de compliquer le système.

When I stand in the House to discuss tax relief for low income Canadians it should be remembered that tax reform should not make tax more complex.

Les agriculteurs qui voient certains des prix des produits agricoles les plus faibles des dernières années ne peuvent pas se permettre de laisser compliquer leurs problèmes de revenu par l'incompétence du ministre du commerce.

Farmers who are facing some of the lowest commodity prices in recent years cannot afford to have their income problems compounded by an incompetent trade minister.

Voir plus