communautaire
Définition de communautaire
Adjectif
Qui à trait à la communauté. Relatif à la Communauté européenne puis à l'Union européenne. (France) Relatif aux communautés de communes.
Citations comportant communautaire
Exemples de traduction français anglais contenant communautaire
Le mois dernier, dans Parkdale-High Park, l'association Parkdale Community Watch a remporté le prix du programme communautaire de l'année attribué par la International Society of Crime Prevention Practitioners pour 1997. Le mois dernier, dans Parkdale-High Park, l'association Parkdale Community Watch a remporté le prix du programme communautaire de l'année attribué par la International Society of Crime Prevention Practitioners pour 1997.
In Parkdale-High Park just last month the Parkdale Community Watch won the distinguished 1997 International Society of Crime Prevention Practitioners community based program of the year award.
Monsieur le Président, je prends la parole pour la première fois à la Chambre, dans ma nouvelle carrière en politique fédérale, pour féliciter les citoyens de ma circonscription, Barrie-Simcoe-Bradford, de leur magnifique esprit communautaire et de leurs efforts de levée de fonds qui ont permis de construire le nouvel hôpital Royal Victoria. Monsieur le Président, je prends la parole pour la première fois à la Chambre, dans ma nouvelle carrière en politique fédérale, pour féliciter les citoyens de ma circonscription, Barrie-Simcoe-Bradford, de leur magnifique esprit communautaire et de leurs efforts de levée de fonds qui ont permis de construire le nouvel hôpital Royal Victoria.
Mr. Speaker, I rise in the House for the first time in my new career as a federal politician to congratulate the citizens of my riding of Barrie-Simcoe-Bradford for their magnificent community spirit and fund-raising efforts which have resulted in the development of the new Royal Victoria Hospital.
J'ai récemment conduit une consultation communautaire sur la création d'emplois dans ma circonscription, Simcoe-Nord. J'ai récemment conduit une consultation communautaire sur la création d'emplois dans ma circonscription, Simcoe-Nord.
I recently lead community consultation on job creation in my riding of Simcoe North.
L'une des caractéristiques exceptionnelles de ma circonscription est le degré élevé de bénévolat communautaire et le fait que le secteur privé n'hésite pas à accorder son appui, sous forme de ressources humaines ou d'aide financière, aux initiatives auxquelles tiennent les gens. L'une des caractéristiques exceptionnelles de ma circonscription est le degré élevé de bénévolat communautaire et le fait que le secteur privé n'hésite pas à accorder son appui, sous forme de ressources humaines ou d'aide financière, aux initiatives auxquelles tiennent les gens.
One of the outstanding characteristics of my riding is the high degree of volunteerism from the community and the willingness of the corporate sector to support both with personnel and funds the initiatives which the community values.
Je devrais également faire remarquer qu'une vingtaine de collectivités, aux moins une dans chaque province et territoire, utilisent le programme d'investissement communautaire afin d'améliorer l'accès au capital. Je devrais également faire remarquer qu'une vingtaine de collectivités, aux moins une dans chaque province et territoire, utilisent le programme d'investissement communautaire afin d'améliorer l'accès au capital.
I should also point out that the Canada community investment program has been an endeavour which 20 communities across this country, and all provinces and territories have at least one, have been using to improve access to capital.
Le Projet d'accès communautaire relie les régions rurales du pays à l'autoroute de l'information.
The community access program, CAP, is connecting rural areas in this country to the information superhighway.
Dans les efforts que nous déployons pour permettre aux gens de vivre en sécurité dans leurs collectivités, nous nous concentrons sur la prévention de la criminalité au niveau communautaire, qui se résume essentiellement au développement de la conscience communautaire grâce à la participation des habitants à plusieurs activités diversifiées.
In our safe communities agenda we focus on crime prevention at the community level which is essentially a process of community building with local involvement over a wide range of issues.
En 1994, le Conseil national de la prévention du crime a été mis sur pied dans le cadre de la Stratégie nationale sur la sécurité communautaire et la prévention du crime.
In 1994 the National Crime Prevention Council was established as part of the national strategy on community safety and crime prevention.
À cette fin, nous réunirons des partenaires pour mettre sur pied un nouveau programme communautaire qui aidera les jeunes à risque élevé, y compris les autochtones, à améliorer leurs aptitudes à lire et à écrire et leurs compétences fondamentales de travail, pour créer des perspectives d'emploi et pour offrir l'aide dont ils ont besoin à par
To this end we will bring partners together to create a new community based program to assist higher risk youth, including aboriginal youth, upgrade literacy and basic work skills, create work opportunities and get the help they need from community resources.
Je travaille avec des personnes de mon collège communautaire pour faire en sorte qu'il ait accès à des fonds pour améliorer ses programmes.
I am working with some of my community colleges to ensure they can access these funds to build their programs.
Avant d'être élu ici, je me suis occupé de justice communautaire et j'ai cherché à bâtir une communauté plus sûre par l'intermédiaire du Conseil sur la sécurité communautaire et la prévention du crime de la région de Waterloo.
Before I came to Parliament I was involved in community justice and the building of a safer and more secure community through the Community Safety and Crime Prevention Council of Waterloo region.
Il n'y a pas très longtemps, j'ai participé dans ma circonscription à une journée d'activités pour le centre communautaire de Dartmouth-Nord.
I was at an event in my riding not long ago, the Dartmouth North community centre activity day.
De façon similaire, des centaines de jeunes obtiennent de l'expérience des nouvelles technologies par le biais d'emplois dans le cadre des programmes d'accès communautaire et du Rescol canadien.
In a similar way, hundreds of young people are getting experience in working with the new technologies through employment with community access programs and SchoolNet.
Il me fait plaisir aussi de souligner que le dernier budget fédéral prévoit une augmentation de 100 millions de dollars répartis sur une période de trois ans dans le cadre du Programme canadien de nutrition prénatale et du Programme d'action communautaire pour les enfants.
I am also pleased to mention that the last federal budget provides for a $100 million increase, over a three year period, under the Canada prenatal nutritional program and the community action program for children.
Favorisez un régime de soins de santé communautaire axé sur les besoins des gens et plutôt que sur les services payants.
Promote a community based health system which is driven by the health care needs of the people rather than fee for service medicine.
On comprend toute la valeur des coopératives canadiennes lorsqu'on voit le genre de principes qu'elles inspirent à leurs membres et à leurs collectivités, des principes comme un droit de regard démocratique et une préoccupation pour leurs membres, le développement communautaire et l'éducation des jeunes.
The value of Canada's co-operatives can be found when we look at the kinds of principles they instil in their members and their communities, principles such as democratic control and concern for their members, principles such as community development and education for the young.
Il y a là un esprit communautaire que je ne retrouve nulle part ailleurs.
They have the community spirit that I do not see in any other communities.
Monsieur le Président, je tiens à reconnaître aujourd'hui l'appui que l'industrie minière accorde de façon continue au développement communautaire dans tout le Canada.
Mr. Speaker, I rise today to recognize the mining industry's continued support to community development throughout Canada.
Le centre de développement communautaire de la pêche situé à Vancouver recevra également 150 000 $ pour coordonner un système de gestion des données sur l'habitat de toute la côte et ce faisant, il formera les pêcheurs qui ont perdu leur emploi à recueillir des données sur l'habitat.
The Community Fishery Development Centre in Vancouver will receive $150,000 to co-ordinate a coast-wide habitat data management system and in doing so, will train displaced fishermen in the collection of habitat data.
Un peu plus en amont du fleuve Fraser, la Salmon River Watershed Round Table, un groupe communautaire composé de propriétaires fonciers, de premières nations, d'organismes gouvernementaux, de l'industrie et de citoyens des environs de Salmon Arm, va consacrer 100 000 $ à la reconstitution des stocks de saumon coho.
Further up the Fraser River the Salmon River Watershed Round Table, a community watershed group that includes land owners, First Nations, government agencies, industry and the citizens around Salmon Arm will use $100,000 to help rebuild the coho stocks.
Nous devons continuer à soutenir l'action communautaire et à nous en inspirer.
We must continue to support those who make a contribution to the community and to follow their example.
Les signataires sont extrêmement inquiets car ils craignent que la structure morale de la société ne soit menacée et que les normes de la vie communautaire ne s'effritent à cause du nombre croissant de cas de femmes qui se promènent les seins nus dans des endroits publics.
The petitioners are extremely concerned that the moral structure of society is being threatened and community standards eroded by the increasing incidents of topless women in public places.
Le mouvement coopératif s'est épanoui dans de nombreuses régions du Canada pour protéger l'intérêt communautaire et garder les investissements, les profits et les dividendes dans les communautés.
A co-operative movement has striven in many corners of the country to protect the community interest, to keep the investment, profits and the dividends at a community level.
Pendant trop longtemps nous n'avons pas appuyé les efforts déployés au niveau communautaire pour combattre le crime et accroître la sécurité dans nos collectivités.
For far too long we have not supported efforts at the community level to combat crime and to build safer communities.
Il pourrait aussi s'agir d'activités visant à élargir le soutien communautaire aux interventions anti-VIH et à la question des soins, de même que la promotion de la compassion envers les utilisateurs de drogues injectables et, finalement, l'amélioration de la coordination des services aux toxicomanes et aux malades mentaux, des services soci
It could include activities to broaden community support for HIV intervention and care issues including interest in and compassion for injection drug users and, finally, improving the co-ordination of services in areas such as addictions, mental health, social services, housing and medical care.
Vendredi dernier, j'ai rencontré en Colombie-Britannique des représentants du Centre communautaire de développement des pêches, du Réseau des localités côtières, du Syndicat des travailleurs et des pêcheurs assimilés et des localités autochtones et du Nord.
Last Friday I met in British Columbia with representatives of the Community Fisheries Development Centre, Coastal Communities Network, United Fishermen and Allied Workers Union, and representatives of the north and aboriginal communities.
Les organisations qui forment ce groupe, le Centre communautaire de développement des pêches, correspondent exactement aux organisations qu'a nommées le député.
The organizations that make up the body, the Community Fisheries Development Centre, are exactly the same ones that he has referred to today.
Nous avons mis sur pied un programme destiné aux municipalités de toute l'Ontario pour qu'elles élaborent des programmes d'action communautaire sur la conduite en état d'ébriété.
We set up a program for municipalities across Ontario to develop community action programs on drinking and driving.
Ce projet vraiment communautaire verra le gouvernement désireux de partager, d'écouter et d'aider si nécessaire.
This will truly be a community project where the government is a partner willing to share, listen and help when necessary.
Le programme d'accès communautaire reliera toutes les collectivités rurales de plus de 400 habitants au réseau Internet d'ici l'an 2000.
The community access program connects and will connect every rural Canadian community with more than 400 people to the Internet by the year 2000.