changement
Définition de changement
Nom commun
Action de changer ou résultat de cette action. Passage d'un état à un autre.
Synonyme de changement
17 synonymes de 'changement'
variation , transformation , modification , fluctuation , instabilité , évolution , métamorphose , altération , mouvement , révolution , revirement , retournement , retour , oscillation , amélioration , renversement , mutation .
Antonyme de changement
9 antonymes de 'changement'
conservatisme , constance , immobilité , immutabilité , maintien , monotonie , passéisme , persévérance , persistance ,
Citations comportant changement
Aucun changement d'espèce en une autre n'a été enregistré... nous ne pouvons pas prouver qu'une seule espèce a été changée.
Face au monde qui change, il vaut mieux penser le changement que changer le pansement.
Il ne faut pas changer, ou alors il faut que le changement soit devenu une habitude.
L'avilissement est le changement qui se fait dans un homme qui baisse de prix à mesure qu'il se vend.
Là où existe encore quelque chose, là règnent déjà le changement et la contradiction.
La réalité est un yo-yo, le changement est la seule constante.
Le changement climatique s'est produit à cause du comportement humain, donc il est naturel que ça soit, aux êtres humains, de résoudre ce problème. Il se peut qu'il ne soit pas trop tard si nous prenons des mesures décisives aujourd'hui.
Le changement de modes est l'impôt que l'industrie du pauvre met sur la vanité du riche.
Le changement est la loi de la vie humaine, il ne faut pas en avoir peur.
Le changement n'est jamais facile, mais toujours possible.
Le développement durable et le changement climatique sont les deux côtés de la même pièce.
Le verbe, quand il s'incarna, passa de l'ubiquité à l'espace, de l'éternité à l'histoire, de la félicité illimitée au changement et à la mort.
Les moniteurs d'auto-école à la main baladeuse ont une nette préférence pour le changement de vitesse au plancher qui permet quelques excès.
Exemples de traduction français anglais contenant changement
Nous nous affaiblirions irrémédiablement et nous connaîtrions un changement irréversible, si nous cessions de maintenir l'exemple que le Canada offre au monde.
We would all be forever diminished, forever changed, should we fail to maintain the example Canada provides to the world.
Je dis qu'un changement est devenu absolument nécessaire pour le bien-être du pays.»
I have said that a change has become absolutely necessary to the well-being of the country''.
Il ne mentionne pas les forces de l'innovation, du changement et de la réforme qui se manifestent au pays et qui, si elles étaient harnachées, donneraient lieu à une politique nationale capable de propulser le Canada vers le XXIe siècle avec vigueur et optimisme.
There is no connection to the forces of innovation and change and reform that are at large in the country which if harnessed to national policy will help propel Canada into the 21st century with vigour and optimism.
Le changement des pièges a suscité une certaine résistance.
We have had a bit of resistance to the changing of the traps.
C'est une idée qui s'ajoute au programme d'action présenté dans le discours du Trône et qui opérerait un véritable changement dans la perception que l'on a du gouvernement et dans son efficacité.
It is an idea which builds on the agenda presented in the Speech from the Throne and one which would effect real change in the perception and effectiveness of government.
La ministre du Patrimoine devra trouver des moyens pour soutenir les périodiques et les revues scientifiques et culturelles que la réduction et le changement des règles du subside postal menacent gravement.
The Minister of Heritage will need to find ways of supporting the periodicals and scientific and cultural periodicals which are being seriously threatened by the reduced postal subsidy and the changes in its rules.
Il ne fait aucun doute que le changement s'accompagne d'incertitude.
There is no question that change goes hand and hand with uncertainty.
Mais qui dit changement dit aussi possibilités.
But change goes hand in hand with new opportunities.
L'un des principaux objectifs de notre programme économique doit être d'apaiser l'incertitude des Canadiens qui ont besoin de s'adapter au changement économique et, en même temps, d'aider tous les Canadiens à tirer parti des nouveaux débouchés et à réaliser leur plein potentiel.
A key objective of our economic agenda must be to ease the uncertainty of those Canadians who need to adjust to the changing economy and, at the same time, to help every Canadian take advantage of emerging opportunities and realize their full potential.
Je ne comprends pas pourquoi un pays comme le Canada, qui a tellement bénéficié de la diversité des cultures et des langues, discuterait d'un changement qui pourrait affaiblir les partenaires de ce pays qui a tellement bien réussi dans le monde.
I do not understand why a country like Canada which has benefited so much from its diversity of cultures and languages would even discuss a change which could weaken the partners of a country that is such a global success story.
Comme le dit si bien le discours du Trône, «Nous nous affaiblirions irrémédiablement et nous connaîtrions un changement irréversible, si nous cessions de maintenir l'exemple que le Canada offre au monde.
As the throne speech stated, we would all be forever diminished, forever changed, should we fail to maintain the example Canada provides to the world.
J'ai constaté un changement au sein de la population de Guelph-Wellington entre 1993 et 1997.
I have witnessed a transformation of the people of Guelph-Wellington in the years between 1993 and 1997.
Tammy Grono avait écrit à Service correctionnel Canada et demandé à être avertie de tout changement de situation.
Tammy Grono had written Corrections Canada and requested that she be notified of any changes in his status.
Je vais interpréter mon mandat comme l'expression d'une volonté de changement de la part des habitants de Strathcona et travailler d'arrache-pied pour apporter ces changements à la Chambre.
I will take my election mandate to mean that it is a change that the people of Strathcona desire and I will work tirelessly to ensure that change occurs in this House.
Cela constitue un changement bienvenu et agréable.
It is a welcome and refreshing step.
J'étais très préoccupé par le changement marqué qui s'était opéré en deux ou trois semaines parce qu'une autre personne avait pris les commandes.
I was concerned about the dramatic change which occurred over the period of a couple of weeks because another person had taken control.
Je peux garantir au député que la sécurité est une considération première du ministère et aucun changement ne sera effectué s'il réduit les niveaux de sécurité.
I can assure the hon. member that safety is a primary consideration of the department and no changes will be made if it reduces the safety levels.
Que le changement suivant soit apporté à la composition du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre:
That the membership of the Standing Committee on Procedure and House Affairs be modified as follows:
C'est une chose que de souhaiter des commissions scolaires linguistiques, c'en est une autre que de vouloir y parvenir par un changement constitutionnel.
It is one thing to want linguistic school boards and another thing to want to achieve them by way of a constitutional change.
L'Assemblée nationale du Québec a pris acte de cette volonté de changement en adoptant à l'unanimité, le 15 avril 1997, la résolution ayant pour objet de modifier l'article 93 de la Loi constitutionnelle de 1867 dans son application au Québec.
Quebec's National Assembly acted on that desire for change by unanimously passing, on April 15, 1997, the resolution to amend section 93 of the Constitution Act, 1867, with respect to its application to Quebec.
Nous pouvons certes nous réjouir du consensus établi entre les intervenants, mais il est néanmoins nécessaire de permettre à ceux-ci et à d'autres de se prononcer sur un changement constitutionnel de cette importance, conformément à l'usage parlementaire.
We should certainly be glad that all stakeholders were able to achieve a consensus but, in accordance with parliamentary custom, we have to provide an opportunity for these stakeholders and others to be heard on such an important constitutional amendment.
Un changement constitutionnel s'impose dans ce pays.
Constitutional change is a necessity in this country.
Un comité parlementaire permettra à ceux qui ont des réserves de formuler leurs objections et à ceux qui préconisent un tel changement de faire valoir leurs raisons.
A parliamentary committee will allow those with qualms about the proposed changes to voice them and it will give those who advocate the new system an opportunity to allay these concerns.
Frustrés et craintifs, mes électeurs pressent leurs représentants politiques pour qu'il y ait du changement et je les entends.
In frustration and fear my constituents are pressing politicians for change and I hear them.
De véritables tensions apparaîtront si nous ne nous rendons pas compte qu'il s'est produit un changement de paradigme.
There will be some real tension if we do not realize there has been a paradigm shift.
Quel changement avons-nous eu, nous, au Québec?
What change was there in Quebec?
Cette volonté de changement n'est nulle part plus évidente, sans doute, que dans le rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones.
Their commitment to this change is probably no clearer anywhere than in the royal commission's report on aboriginal peoples.
D'autres initiatives prises par le gouvernement reflètent le changement structurel.
There are other initiatives which were implemented by the government reflective of the structural change.
Je suis certain que, lorsque les députés de l'opposition officielle prendront la parole, ils signaleront que c'est là un changement positif qui répond aux désirs des Canadiens.
I am sure that when the members of the official opposition speak they will point to this change and note that it is reflective of what Canadians have said and that it is a positive change.
J'insiste bien, et j'espère que l'opposition officielle sera d'accord, sur le fait que tout changement jugé nécessaire au Régime de pensions du Canada ne sera retenu que si c'est possible de le faire sans hausser le taux de cotisation de 9,9 p. 100.
I emphasize and hope for concurrence from the official opposition that any change to the Canada pension plan that needs to be considered will only be considered so that an increase in the steady rate of 9.9 percent will not be required.