Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

camp

Définition de camp

Nom commun

(Militaire) Espace de terrain où une armée dresse des tentes ou construit des baraques pour s’y loger en ordre ou pour s’y retrancher. (Par analogie) Centre de rétention bâti comme un camp militaire. (Par extension) Armée campée. (Par extension) (Au pluriel) Armées en général. (Par extension) (Jeux) Adversaires. (Figuré) Parti politique, religieux ou autre, opposition. Ce pays est partagé en deux camps. Dans le camp de nos adversaires. Passer dans le camp ennemi.

Adjectif

Théâtral, extravagant mais au second degré, volontairement vulgaire, autoparodique.

Nom commun

(Par substantivation) Attitude, style affecté, précieux, volontairement maniéré et toujours parodique prônant, incidemment, le renversement des valeurs hétéronormées.

Citations comportant camp

Où il n'y a pas d'humour, il n'y a pas d'humanité, où il n'y a pas d'humour, il y a le camp de concentration.

Eugène IONESCO

Exemples de traduction français anglais contenant camp

Je ne connaissais pas vraiment le Canada avant d'aller rencontrer, chez eux, des gens de la Saskatchewan, avant d'avoir fait du ski dans les Rocheuses ou d'avoir marché dans la toundra arctique ou d'avoir joué au billard sur l'île Fogo, à Terre-Neuve, ou d'avoir parlé autour d'un feu de camp avec des aînés autochtones.

I never knew Canada until I sat at kitchen tables in Saskatchewan, skiied in the Rockies, walked on the tundra in the Arctic, played pool on Fogo Island in Newfoundland, and talked with aboriginal elders around fires.

Quoi qu'il en soit, nous sommes tous ici, les députés de l'opposition dans un camp et les ministériels dans l'autre, pour faire valoir les points forts ou les lacunes du discours du Trône.

Nonetheless we are here, opposition members from one point of view and government members from another, to debate the merits or demerits of the throne speech.

La première personne qui l'avait délivré du camp de prisonniers de guerre était un Canadien.

The first person who rescued him out of a POW camp was a Canadian.

Elle exigerait aussi que la question référendaire indique clairement les conséquences d'un vote majoritaire pour le camp du oui.

It would require a clear statement on a separation ballot of what a yes vote truly means.

Le récent jugement de la Cour suprême sur la Loi référendaire du Québec confirme la nécessité d'un équilibre dans les dépenses du camp du oui et celui du non, et confirme également la nécessité d'une limitation des dépenses des autres partis impliqués dans un référendum.

The recent supreme court ruling on Quebec's referendum legislation confirms the need to strike a balance between the spending of the ``yes'' camp and the spending of the ``no'' camp, as well as the need to limit spending by other parties involved in the referendum.

Les députés bloquistes se rangent probablement dans le camp des politiciens d'en face.

Bloc Quebecois members are probably siding with the politicians on the other side of the floor.

Des secteurs entiers de l'industrie, créés par les Canadiens anglais à l'abri du tarif, vont basculer dans le camp américain.

Entire industries, created by English Canadians to be sheltered from the tariff, fell into the hands of the Americans.

Si les gens du camp du non pensent que les choses ne sont pas claires, qu'ils les expliquent.

If the people on the no side feel that things are not clear, then let them explain them.

Il a dépensé de 350 000 $ à 400 000 $ pour bien faire connaître sa position et n'a pas avancé un seul sou au camp du non.

He spent roughly about $350,000 to $400,000 on advertising his position extensively and did not advance even $1 to the no side.

Le gouvernement a dépensé beaucoup d'argent des contribuables pour promouvoir les idées du camp du oui, mais il a refusé des deniers publics aux tenants de points de vue différents.

Government spent significant amounts of tax dollars to promote the YES side, but refused public funds to those with different views.

On which side of the cabinet squabble does he stand?

Il semble que cette loi imparfaite n'ait pas pour objet de faire régner l'équité sur le marché du travail, mais bien de rallier les groupes d'intérêts spéciaux au camp libéral.

It seems that this flawed act is not about bringing equity to the workforce but rather about bringing particular interest groups into the government tent.

Ils ont dirigé un camp d'été pour les enfants relogés à cause de l'inondation, de manière que leurs parents puissent effectuer des travaux à leurs propriétés.

They ran a summer camp for kids displaced by the flood so their parents could work on their properties.

Il n'y a pas une semaine encore que nous avons célébré le jour du Souvenir, mais le gouvernement semble avoir déjà oublié les sacrifices des aviateurs canadiens emprisonnés à tort au camp de concentration de Buchenwald durant le Seconde Guerre mondiale.

Remembrance Day is not yet a week old and the government has apparently forgotten the sacrifices of Canadian airmen wrongfully imprisoned in Buchenwald concentration camp during the second world war.

Pensons notamment à la mise sur pied du camp d'été Inforoute Globe-Trotter, en collaboration avec le Conseil du loisir scientifique de l'est du Québec et Industrie Canada.

They include the establishment of the Inforoute Globe-Trotter summer camp in co-operation with the Conseil du loisir scientifique de l'est du Québec and Industry Canada.

Selon toute vraisemblance, l'argent d'Option Canada a été utilisé pour doubler le budget du camp du non au mépris de la Loi référendaire du Québec, alors en vigueur en 1995.

In all likelihood, the money given to Option Canada was used to double the budget of the no side, which was in contempt of the Quebec referendum act in effect in 1995.

Ceux qui subiraient la peine de mort entre 1997 et l'an 2000, par exemple, année où la loi pourrait être réexaminée, se seraient tout simplement trouvés dans le mauvais camp de l'opinion publique pendant trois ans.

Those people who were put to death between let us say 1997 and the year 2000 when the legislation might come up for review, well, they were on the wrong side of public opinion for three years.

Notre visite comprenait une visite dans un camp de réfugiés situé le long de la frontière du Mozambique et appelé Tongagora.

One aspect of our visit involved a trip to a refugee camp on the Mozambique border called Tongagora.

Pour plus de 40 000 réfugiés ayant fui la guerre au Mozambique, dont un grand nombre luttaient contre les effets de la malnutrition, de la malaria et de la diarrhée ainsi que d'autres maladies, ce camp était leur foyer.

For over 40,000 refugees from the war in Mozambique, many attempting to overcome the effects of malnutrition, malaria and diarrhoea and other diseases, this camp was their home.

Commencer sa vie comme réfugié dans un camp est déjà assez terrible sans être défiguré et amputé en plus.

Starting life as a refugee is bad enough but having to cope with amputated limbs and serious disfigurement takes an extremely bad situation and makes it dramatically worse.

Aussi malchanceux que fut ce garçon, beaucoup de victimes de mines terrestres au Mozambique n'ont jamais réussi comme lui à rallier un camp de réfugiés.

As unfortunate as that boy was, many land mine victims in Mozambique never made it to a refugee camp.

Les fédéralistes d'un bout à l'autre du pays, quelle que soit leur affiliation politique, ont été troublés par la quasi-défaite du camp fédéraliste au dernier référendum au Québec.

Federalists across Canada, regardless of political affiliation, were disturbed by the near failure of the federalist side during the last Quebec referendum campaign.

Cela dit, la balle est clairement dans le camp des fédéralistes.

This being said, the ball is clearly in the federalist camp.

Parlant de ceux qui brisent la loi, je pense qu'aujourd'hui, si j'étais dans le camp du Bloc québécois et du Parti québécois, avec le scandale de taxes auquel ils font face, je ne parlerais pas de ceux qui brisent la loi.

Speaking of breaking the law, I think that, with the tax scandal they are facing, if I were in the Bloc Quebecois or the Parti Quebecois, I would not talk about people breaking the law.

Toutefois, je me dois de relever la flagrante contradiction entre les francs propos de M. Parizeau et ceux que tiennent les députés du Bloc québécois, pourtant du même camp politique.

I must, however, point out the blatant contradiction between Mr. Parizeau's frank remarks and the remarks of Bloc Quebecois members, who are, after all, in the same political camp.

Monsieur le Président, mardi dernier, l'ancien chef du camp du oui lors du dernier référendum québécois, M. Jacques Parizeau, tenait une fois de plus les communautés grecque, italienne et juive responsables de la défaite des souverainistes de 1995.

Mr. Speaker, on Tuesday, the former leader of the yes side during the last referendum campaign in Quebec, Jacques Parizeau, once again accused the Greek, Italian and Jewish communities of being responsible for the sovereignists' loss, in 1995.

Je demande aujourd'hui à tous les souverainistes de se dissocier des propos tenus mardi par l'ex-chef du camp du oui.

Today, I ask all sovereignists to dissociate themselves from the comments made on Tuesday by the former leader of the yes side.

Monsieur le Président, le premier ministre du Québec, M. Lucien Bouchard, a donc refusé de se distancer des propos de l'ancien chef du camp du oui, M. Jacques Parizeau, alors qu'il attribuait la défaite référendaire à des groupes ethniques comme les Grecs, les Juifs et les Italiens.

Mr. Speaker, so Lucien Bouchard, the Premier of Quebec, has refused to distance himself from the words of the former leader of the yes camp, Jacques Parizeau, who said that the referendum loss was attributable to ethnic groups such as the Greeks, the Jews and the Italians.

Dans la propagande du camp du oui, c'est devenu: «Chrétien, le Québécois, va vous en faire manger une belle.»

So the word on the yes side became ``Chrétien, Quebeckers are going to make you face the music''.

Selon le médiateur, il n'y avait pas assez de flexibilité, ni dans un camp ni dans l'autre, pour permettre d'en venir à une entente.

According to the mediator, there was not enough flexibility on either side to arrive at an agreement.

Voir plus