bureau
Définition de bureau
Nom commun
(Vieilli) (Désuet) Étoffe de bure. (Mobilier) Meuble à tiroirs et à tablettes où l’on enferme des papiers et sur lequel on écrit. (Par extension) Table destinée au travail. (Par extension) Tout endroit où travaillent habituellement des employés, des commis, des gens d’affaires, etc. (Vieilli) (Désuet) Lieu où se distribuent les billets d’entrée pour un spectacle ou pour tout autre lieu dans lequel on n’est admis qu’en payant. On dit aujourd'hui « guichet ». (Par extension) L'ensemble des employés eux-mêmes qui travaillent dans un bureau. Établissements qui dépendent, la plupart, de l’administration publique, qui sont destinés à quelque service public. Certain nombre de personnes tirées d’une assemblée pour s’occuper spécialement d’une ou de plusieurs affaires dont elles doivent ensuite rendre compte à l’assemblée générale. Réunion du président, des vice-présidents, des secrétaires et aussi, dans certains cas, du trésorier, en parlant des assemblées législatives ou électorales, d’une académie, du comité, d’une société, d’un syndicat, d’une association, etc.
Nom commun
(Régionalisme) (Désuet) Petite meule. (Régionalisme) (Désuet) Hutte, cabane.
Synonyme de bureau
17 synonymes de 'bureau'
cabinet , service , administration , boîte , guichet , office , conseil , comptoir , caisse , agence , étude , table , succursale , secrétariat , secrétaire , pièce , organisme .
Antonyme de bureau
0 antonymes de 'bureau'
Citations comportant bureau
Ah ! la volupté d'abattre du travail comme on abat des arbres, de s'attaquer à une montagne de papier comme on escalade le mont blanc pour donner, peu à peu, au bureau l'aspect du sahara.
Certaines personnes disent que je suis atroce, mais ce n'est pas vrai. J'ai le coeur d'un jeune garçon... dans un bocal sur mon bureau !
Dans cet éternel commerce qu'est l'existence, et dans cette chambre d'affaires qu'est la vie, Dieu est le client qu'on introduit le dernier, comme dans un bureau d'affaires l'homme de moindre importance.
Dans l'administration, on ne doit pas dormir au bureau le matin sinon on ne sait plus quoi faire l'après-midi.
Les ordinateurs de bureau présentent d'intéressantes possibilités de communication professionnelle. Vous pouvez coller des "Post-it" au bord de l'écran !
Pourquoi, à l'instar des objets, n'existe-t-il pas un bureau des amours perdues et trouvées ?
Une source 'extrêmement crédible' a appelé mon bureau et m'a dit que l'acte de naissance de Barack Obama est un faux.
Exemples de traduction français anglais contenant bureau
J'ai l'honneur de déposer au bureau du greffier la réimpression du Règlement de la Chambre des communes datée de juin 1997.
I have the honour to lay upon the table a reprinted copy of the Standing Orders of the House of Commons dated June 1997.
Ce matin, j'entendais aux informations à la radio le chef du cinquième parti dans cette auguste Chambre, le chef du Parti conservateur-progressiste, qui parlait d'un écriteau, sur la porte du bureau du premier ministre, indiquant ce qui suit: «Envoyez-nous l'argent et nous le dépenserons.»
It was interesting to hear the sound bite this morning on the news of the leader of what I believe is the fifth party in this beautiful establishment, the leader of the Progressive Conservatives, who said that there was a sign over the Prime Minister's door which reads ``send it and we will spend it''.
J'ai téléphoné au bureau de Ted Thompson et sa secrétaire m'a dit qu'il avait écrit à Julius Isaac.
I phoned Ted Thompson's office and was told by his secretary that he had written to Julius Isaac.
Mon bureau a été inondé d'appels de gens qui veulent connaître ces répercussions.
My office has been deluged with calls from people who want to know what this will mean.
À sa retraite, il a été nommé membre honoraire et dignitaire de la Chambre, siégeant au bureau qui se trouve devant nous.
At his retirement he was made an honorary member, officer of the House, with a seat at the table before us.
Madame la Présidente, je voudrais vous remercier personnellement et remercier votre bureau pour m'avoir donné la chance de fréquenter le Centre d'immersion de St-Jean-sur-Richelieu.
Madam Speaker, I would like to thank you and your office personally for the excellent opportunity that your office provided at the centre d'immersion at Saint-Jean-sur-Richelieu.
Comme je suis une nouvelle députée, les murs de mon bureau n'ont pour seule décoration qu'une affiche encadrée que j'ai apportée.
As a new member of Parliament, the walls of my office are bare except for one framed poster I brought with me.
Par conséquent, dans notre bureau de circonscription nous servons les gens dans au moins huit langues.
As a consequence in our constituency office we serve our people in at least eight languages.
Je faisais passer dans mon bureau une entrevue à une candidate, une femme tamoule.
I was interviewing a candidate in my office, a Tamil woman.
La situation est telle que rares sont les journées, à mon bureau de circonscription, où je n'ai pas la visite d'un de mes concitoyens qui m'avoue son désespoir face à l'avenir.
The situation is so bad that it is a rare day in my riding office that I do not hear tales of despair from my constituents.
Au bureau fédéral du développement régional au Québec, l'élimination de travailleurs entraîne en fait une augmentation du nombre d'emplois.
At the Federal Office of Regional Development in Quebec the elimination of workers actually led to an increase in employment.
J'ai à mon bureau des piles de lettres de la part de francophones protestants très pieux et pratiquants qui craignent de perdre leurs écoles et que la religion ne sera plus enseignée.
I have a stack of letters in my office from very pious, observant francophone Protestants who are concerned they will lose their own schools and no religion will be taught.
Le jour de la rencontre, le bureau régional du ministère a appris que des membres d'autres bandes en Alberta accompagneraient le député.
On the day of the meeting the departmental regional office became aware that members of other bands in Alberta were also accompanying the member to the meeting.
Quelque temps après la réunion, l'adjoint du député a communiqué avec le bureau régional du MAINC.
Sometime after the meeting the hon. member's assistant contacted the DIAND regional office.
Il a mentionné avoir eu une conversation avec un fonctionnaire du bureau du Commissaire à l'information et a prétendu que celui-ci lui avait dit que le député, en tant que représentant des membres de la bande présents, avait droit à l'information demandée.
He stated that he had a conversation with an official in the office of the access to information commissioner and claimed he was advised that the member was entitled to the information he had sought as a representative of the individual band members present.
Lorsqu'on entend des nouvelles comme celle d'hier soir-ce matin encore, j'ai appelé à mon bureau de comté-plusieurs de nos commettants appellent et disent: «Et-ce que ça s'est fait dans le beau comté de Frontenac-Mégantic, puisqu'on l'a vécu dans Drummond, on l'a vécu à Trois-Rivières, où des collecteurs de fonds du Parti libéral obligent de
When we see things like what we saw on last night's news-this morning, when I called my riding office, they reported a number of constituents' calls still coming in, along the lines of ``Is that what is happening in our fine riding of Frontenac-Mégantic, as it is in Drummond and Trois-Rivières, where Liberal fundraisers are forcing company CEOs to pay up $10,000 or $20,000 if they want any
Le candidat conservateur travaillait dans mon bureau, après avoir cédé son propre bureau à des évacués afin qu'ils puissent y entreposer leurs biens.
The Conservative candidate was working out of my office, having given his office as a storage space for people who had to move out of their homes.
Le candidat néo-démocrate faisait régulièrement partie d'équipes envoyées par le bureau pour ériger des digues de sacs de sable.
The NDP candidate was regularly sandbagging on teams deployed from the office.
Je veux aussi remercier mes employés, Dianne, Mohammed, Dan et Tanis, pour le travail qu'ils ont accompli à mon bureau de circonscription et à celui de la colline, avant, pendant et après les élections, assurant ainsi un bon service à nos électeurs et à l'ensemble des Canadiens.
I want to thank my staff, Dianne, Mohammed, Dan, and Tanis for their work in the constituency office and the Hill office prior to, during and after the election to ensure that we serve our constituency and our country well.
Je veux aussi remercier mon personnel, qui m'a si bien servie durant la dernière législature et qui continue de me donner le soutien dont j'ai besoin: mon personnel sur la Colline, Carole et Donald, le personnel de mon bureau de circonscription, Anne Simone et Phil Sbrocchi, et tous ceux qui ont travaillé pour m'appuyer dans mes fonctions.
I also want to take this opportunity to thank my constituency staff who served me well in the last Parliament and who continue to provide the support I need; my Hill staff, Carole and Donald, my constituency staff, Anne Simone and Phil Sbrocchi, and all who worked to support me in my duties.
Ainsi, Plessisville a vu le gouvernement fédéral fermer son bureau d'Emploi Canada, malgré les protestations du milieu.
In Plessiville the Employment Canada office was closed, over local protests.
Monsieur le Président, nul d'entre nous ne s'attend, en partant de chez soi le matin, à ce que sa maison ou son bureau soit détruit par le feu.
Mr. Speaker, none of us expect when we start out each day that our homes or offices might be destroyed by fire.
Monsieur le Président, je dois dire à la Chambre pour commencer que nous avons communiqué avec le bureau du député pour obtenir de l'information sur ces appels et que cette information ne nous est toujours pas parvenue.
Mr. Speaker, the first thing I should report to the House is that we contacted the hon. member's office for information about all these calls and we have yet to receive any of that information.
Je voudrais savoir si la secrétaire parlementaire nie ce que nous avons appris, à savoir que M. Coffey alléguait que Marvin Goodman, cadre supérieur des douanes, avait autorisé sa soeur à utiliser, sans verser de loyer, un bureau du gouvernement situé au 1, rue Front à Toronto, pour exploiter un magasin de vêtements pour dames.
Does the parliamentary secretary deny we have learned that Mr. Coffey has alleged that Marvin Goodman, a senior customs manager, authorized the use of a government office at 1 Front Street in Toronto for his sister to run a dress shop rent free.
Monsieur le Président, durant la période des questions, le ministre des Affaires étrangères a laissé entendre qu'il avait appelé mon bureau à plusieurs reprises pour obtenir la liste des gens dont nous parlons.
Mr. Speaker, during question period today the foreign affairs minister suggested that he had called my office any number of times to get the list of people we are talking about.
Avant d'entrer dans le vif du sujet, je voudrais remercier ma famille, les membres du personnel de mon bureau de circonscription, Betty, Stan, Elizabete, Debbie et Stevie, ainsi que tous ceux qui m'ont appuyé et qui ont participé à la campagne électorale jusqu'au 2 juin 1997.
Before I go any further I would like to thank my family, my staff, Betty, Stan, Elizabete, Debbie and Stevie in the riding office, as well as all my supporters, all the people who were involved in the election campaign on June 2, 1997.
Je reçois dans mon bureau des jeunes qui sont désespérés parce qu'ils sont poursuivis par des agences de recouvrement au sujet de leur prêt étudiant.
There are desperate young people coming into my office who are being hounded by collection agencies to pay off their student loans.
Il peut arriver que je frappe sur mon bureau ou que j'applaudisse, mais je prie pour que je ne m'abaisse jamais au point de manquer de courtoisie envers mes collègues, quand ils ont la parole.
While you may get the odd desk thump or applause from me, I pray that I will never sink to the point of being discourteous when others are speaking.
Les gens ont dû se manifester devant votre bureau pour que l'opposition d'emménager.
There is probably a riot in front of your office of people saying ``please move them in''.
Par exemple, on vient de procéder à la nomination du juge Michel Bastarache, un collègue de bureau du premier ministre, l'ex-président du comité du oui, lors du référendum en 1992 sur l'Accord de Charlottetown, celui-là qui a rendu grand service aux fédéralistes du pays.
For example, the government has just appointed Mr. Justice Michel Bastarache, a colleague of the Prime Minister, the former chairman of the yes committee in the 1992 referendum on the Charlottetown accord and a great friend of this country's federalists.