branle
Définition de branle
Nom commun
Oscillation, mouvement qui porte un corps tantôt d’un côté, tantôt de l’autre; l'espace ainsi parcouru. (Vieilli) (Figuré) (Désuet) Incertitude, irrésolution, indécision. (Figuré) Première impulsion donnée à quelque chose. (Vieilli) Espèce de danse où plusieurs personnes se tenaient par la main et se menaient tour à tour. (Marine) Lit de matelot, hamac sur un navire. (Fauconnerie) Vol d'un oiseau de proie qui tourne en battant des ailes.
Synonyme de branle
17 synonymes de 'branle'
mouvement , balancement , remous , oscillation , branlement , brimbalement , va-et-vient , élan , alternance , agitation , animation , envolée , tremblement , quadrille , navette , hamac , essor .
Antonyme de branle
0 antonymes de 'branle'
Citations comportant branle
Exemples de traduction français anglais contenant branle
Depuis maintenant plus de dix ans, le Parti conservateur a mis en branle un processus, et il ne faut pas oublier que l'ALENA n'était qu'une partie du processus de mondialisation des échanges commerciaux à partir du Canada. Depuis maintenant plus de dix ans, le Parti conservateur a mis en branle un processus, et il ne faut pas oublier que l'ALENA n'était qu'une partie du processus de mondialisation des échanges commerciaux à partir du Canada.
For over ten years now the Conservative Party has been working on a process, and we must not forget that NAFTA was only part of it, to globalize Canada's trade.
Il y a une espèce de bruit terrible, et tout branle dans l'avion. Il y a une espèce de bruit terrible, et tout branle dans l'avion.
There is this terribly loud noise and everything is shaking inside the plane.
Nous espérons que dans l'élaboration du plan d'action, qui va faire allusion au développement économique et à l'augmentation de l'achalandage, on sera sensible aux désirs de nos communautés locales, entre autres, de mettre en branle de nouvelles infrastructures pour augmenter le nombre de touristes dans notre région, particulièrement, le lie Nous espérons que dans l'élaboration du plan d'action, qui va faire allusion au développement économique et à l'augmentation de l'achalandage, on sera sensible aux désirs de nos communautés locales, entre autres, de mettre en branle de nouvelles infrastructures pour augmenter le nombre de touristes dans notre région, particulièrement, le lie
We hope that the action plan, which will focus on economic development and the need to increase tourist traffic, will be sensitive to the needs of local communities and provide for new facilities that will accommodate a growing number of visitors to our region, especially by building in close cooperation with the Quebec government a highway between Baie-Sainte-Catherine and Petit-Saguenay
Je suis évidemment très heureux aujourd'hui de participer au sur ce projet de loi, de cette mesure que j'ai mise en branle avec l'appui de tous mes concitoyens régionaux. Je suis évidemment très heureux aujourd'hui de participer au sur ce projet de loi, de cette mesure que j'ai mise en branle avec l'appui de tous mes concitoyens régionaux.
I am obviously very happy to take part in the vote today on this bill that, with the support of my regional constituents, I set in motion.
Puisqu'on sait que le processus de révision de la cote de sécurité est en branle depuis plus de deux ans, le ministre peut-il nous dire quand la nouvelle politique sera effective? Puisqu'on sait que le processus de révision de la cote de sécurité est en branle depuis plus de deux ans, le ministre peut-il nous dire quand la nouvelle politique sera effective?
Since we know that a process to review security ratings was initiated more than two years ago, can the minister tell us when the new policy will come into effect?
Je songe à mon prédécesseur, M. Ouellet, qui a donné le branle au mouvement en décrétant un moratoire, et aux décisions d'éliminer les mines terrestres prises par le ministre précédent de la Défense nationale.
I think of my predecessor, Mr. Ouellet, who started the first movement with a moratorium, and decisions made by the former Minister of National Defence to eliminate land mines.
Monsieur le Président, ce qui est surprenant aujourd'hui, c'est que l'on ait une motion des réformistes et que, alors qu'un processus est mis en branle et qui semble bien aller, mais qui ne fait cependant pas les premières pages des journaux, les réformistes vont semer le trouble là-dedans encore une fois.
Mr. Speaker, what is surprising today, is that we have a motion from the Reform Party, at a time when there is a process under way that seems to be going well, but it is not making headlines, and Reform is once again stirring up trouble on this issue.
Il importe aussi de noter que les gouvernements fédéral et provinciaux mettent en branle un certain nombre de stratégies qui permettront à des personnes handicapées de jouer un rôle plus actif pour l'économie et la société.
It is also important to note that the federal and provincial governments are moving forward on a number of other strategies that will enable persons with disabilities to participate more fully in the economy and society.
Sous sa gouverne, il mit en branle l'audacieux projet de la nationalisation de l'électricité.
Under Mr. Lévesque's leadership, Michel Bélanger initiated the bold plan to nationalize electricity.
J'ai mis en branle cette question politique.
I was one of those people who was not involved in politics at all.
On n'a rien mis en branle pour aider la région.
Nothing has been created to help these regions.
Ainsi, le ministre du Développement des ressources humaines va continuer de collaborer avec ses homologues provinciaux et territoriaux pour mettre en branle un plan d'action pour l'emploi des jeunes.
Consequently the Minister of Human Resources Development will continue to work with his provincial and territorial colleagues to put in motion an action plan on youth employment.
Mais on se rend compte que, autant dans les parcs provinciaux que dans les parcs nationaux, il faut essayer de garantir un financement accessible permettant à nos gestionnaires d'être en mesure de mettre en branle des projets structurants pour l'avenir, qui leur permettront de donner des garanties pour, peut-être un jour, susciter la partici
But we realize that, in both provincial and national parks, we must try to provide funding so that our managers can initiate productive projects for the future and give guarantees in order to eventually promote the direct involvement of municipalities and the private sector, and so that we can bring more people into our parks.
Donc, le ministre des Finances a eu quatre ans pour mettre en branle une réforme en profondeur de la fiscalité.
So, the Minister of Finance had four years to undertake a complete overhaul of the taxation system.
À la lumière de l'assurance reçue par le Comité selon laquelle les dispositions actuelles seront abrogées, ce dernier a décidé de ne pas mettre en branle la procédure de désaveu des articles 56 et 57 du Règlement de la Gendarmerie Royale du Canada.
In light of the assurance that the current provisions would be revoked, the committee decided not to proceed with the disallowance of sections 56 and 57 of the Royal Canadian Mounted Police Regulations Act.
Dans l'immédiat, la préoccupation du comité reste le fait que les articles 56 et 57 existent toujours et que si cela devait perdurer, le comité pourrait bien vouloir reconsidérer la possibilité de mettre en branle la procédure de désaveu.
At the same time the immediate concern of the committee remains the continued existence of sections 56 and 57 of the regulations and should these provisions continue in existence much longer the committee is going to consider the possibility of invoking the disallowance procedure.
Nous demandons au gouvernement fédéral de libérer un groupe de 100 ou 1 000 immeubles à la fois, pour mettre ce projet en branle et donner du travail à des gens.
We are asking the federal government to release a block of buildings of 100 or 1,000 at a time, to get this thing under way and to put some people to work.
Parce qu'on trouve cela indécent de parler d'augmentation de 13,8 p. 100 du salaire des juges sur deux ans, rétroactif au 1 er avril 1997, alors que de l'autre côté de la Chambre, depuis 1995, depuis le deuxième budget du ministre des Finances, on a mis en branle un plan de réduction des transferts fédéraux auprès des provinces, transferts q
Because we find it indecent to be talking about raising judges' salaries by 13.8% over two years, retroactive to April 1, 1997, when, on the other side of the House, since the Minister of Finance tabled his second budget, in 1995, there is a plan under way to cut back transfer payments to the provinces for welfare, post-secondary education and health.
Ce quartier général augmentera la capacité de l'ONU de mettre en branle des opérations militaires dans un délai beaucoup plus court.
This headquarters will increase the UN's ability to get operations under way in a far shorter time.
Je ne suis pas sûr que l'homme qui a mis le processus en branle appuierait la mesure dont nous sommes saisis aujourd'hui avec le même enthousiasme.
I am not convinced that the gentleman who started this ball rolling would still be enthusiastically supportive of it today.
Si les plaignants peuvent documenter leurs plaintes et en démontrer le bien-fondé, un processus se met en branle afin d'établir s'il y a eu préjudice et si des droits compensateurs doivent être appliqués pour mettre un terme aux pratiques de dumping.
If it can document and prove its case there is a process that kicks into gear to determine whether there is injury as a result of that and whether there need to be duties applied to stop that dumping process.
M. Robert Spindler, représentant de l'Institut canadien des comptables agréés, a déclaré: «Il vaut mieux parfois mettre le processus en branle et rallier peu à peu les intéressés, plutôt que de le modifier et d'attendre après les gens, puis de développer ensuite le régime.
Mr. Robert Spindler, representing our country's chartered accountants stated: ``It is usually better to start the process and then draw people in rather than to turn it around and wait for the people to come and then develop the system.
Le sauvetage incroyable des trois survivants a commencé quand une fillette de six ans a été témoin de l'écrasement et, en le signalant à sa mère, a mis en branle une série d'événements qui allaient amener un hélicoptère privé à secourir les occupants de l'appareil accidenté.
The incredible rescue of the three survivors began when a six year old girl witnessed the crash and, upon notifying her mother, set in motion a series of events that led to a privately owned helicopter racing toward the downed plane.