Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

bonne

Définition de bonne

Forme d’adjectif

Féminin singulier de bon.

Nom commun

Servante dans une maison bourgeoise, dans un hôtel, etc., fille chargée de soigner un enfant. (Jeu de reversis) Nom de différents payements.

Synonyme de bonne

0 synonymes de 'bonne'

Antonyme de bonne

9 antonymes de 'bonne'

agréable , délicieuse , douce , féroce , méchante, mauvaise, odieuse , patron , plaisante,

Citations comportant bonne

- quel est votre secret pour avoir du succès ? - offrir du bon miel à la bonne mouche au bon moment et au bon endroit.

Salvador DALI

A cinquante-deux ans, il n'y a que le bonheur et la bonne humeur en général qui puissent rendre un homme séduisant.

Jean DUTOURD

A force de se fixer des objectifs, à force de croire que sa volonté est bonne ou mauvaise, on perd énormément d'énergie.

Bernard Werber

Après une bonne querelle, on se sent plus léger et plus généreux qu'avant.

Emil Michel Cioran

Arianna Huffington est laide, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur. Je comprends tout à fait que son ex-mari l'ait quittée pour un homme - il a pris la bonne décision.

Donald TRUMP

Aucun journaliste ne sait plus ce qu'est une bonne nouvelle.

Tenzin GYATSO

C'est à tort que les hommes se plaignent de la fuite du temps, en l'accusant d'être trop rapide, sans voir qu'il s'écoule à la bonne vitesse.

Léonard de Vinci

C'est grande pitié quand beauté manque à cul de bonne volonté.

François RABELAIS

C'est pas compliqué, en politique, il suffit d'avoir une bonne conscience, et pour ça il faut avoir une mauvaise mémoire !

Coluche

C'est un bonne drogue que la science ; mais nulle drogue n'est assez forte pour se préserver sans altération et corruption.

Montaigne

C'est un excès de confiance dans les parents d'espérer tout de la bonne éducation de leurs enfants.

Jean de La Bruyère

C'est une bonne règle de conduite, que faire en sorte qu'il naisse toujours quelque agrément de l'échec de ce que nous espérons...

Henry de Montherlant

Ça donne des ailes une bonne petite névrose harmonieuse.

Fabrice LUCHINI
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant bonne

L'avenir appartient aux sociétés dont l'économie est saine, à celles qui investissent dans la connaissance, l'éducation et l'innovation; à celles dont la population est en bonne santé, dont les enfants sont bien préparés à faire leur apprentissage, et à celles qui ont pour objectif d'assurer une qualité de vie élevée à tous leurs citoyens.

The future belongs to societies whose economy is sound; who invest in knowledge, education and innovation; whose population is healthy; whose children are well prepared to learn; and who focus on securing a high quality of life for all citizens.

Un des objectifs de notre pays doit être de continuer à assurer à tous les citoyens l'accès aux meilleurs soins de santé possible et de mettre à leur disposition les outils nécessaires pour jouir d'une bonne santé au seuil du XXIe siècle.

One of our goals as a country must be to continue providing all our citizens with access to the highest possible quality of health care and the other tools they will need to enjoy healthy lives as we move into the 21st century.

Cette bonne gestion a permis de maintenir les taux d'intérêt et d'inflation à leur plus bas.

This good management has made it possible to keep interest and inflation rates at their lowest.

Monsieur le Président, lorsqu'on a demandé récemment au ministre de la Santé où il prendrait l'argent pour financer un programme national d'assurance-médicaments, il a répondu qu'il l'ignorait, mais que c'était vraiment une bonne idée.

Mr. Speaker, when the health minister was recently asked where he would find the money for national pharmacare, he replied: ``I don't know but it's a really good idea''.

Je constate que le gouvernement a apporté quelques modestes retouches à sa conception de l'unité nationale; il s'agit de petits pas, je le soutiens, mais dans la bonne direction.

I note that the government has made some modest changes in its approach to national unity, small steps I suggest, but in the right direction.

Comme je l'ai souligné aujourd'hui, nous nous sommes engagés à travailler en collaboration et en partenariat avec tous ceux qui, de bonne foi, veulent réaliser le formidable potentiel qui attend le Canada et les Canadiens.

As I have emphasized today, we are committed to collaboration and partnership with all those who, in good faith, will work with us to realize the wonderful opportunities that await Canada and Canadians.

Le gouvernement n'a pas indiqué qu'il avait l'intention d'en débattre à la Chambre ou de consulter la population en bonne et due forme à cet égard.

The government has signalled no intention to have it debated in the House or to have an appropriate public consultation process.

Il donne à tous les enfants du Canada une bonne chance dans la vie, comme le premier ministre en a parlé de façon si éloquente hier, et il maintient l'unité du pays pour mettre en pratique ces valeurs et réaliser les rêves dont il a parlé hier à la Chambre.

It provides every child with a fair chance in life, as the prime minister spoke so eloquently about yesterday, and it maintains a united country able to fulfill these values and reach the dreams he talked of yesterday in the House.

Il est également important de rappeler que nous devons épauler ceux qui, malgré leur bonne volonté, ne peuvent s'aider eux-mêmes.

It is equally important to remember that we must help those who through no fault of their own cannot help themselves.

Les entreprises devront travailler en consultation avec le gouvernement sur des politiques comme la bonne gestion des produits et la manière de les mettre en marché progressivement pour permettre les modifications nécessaires.

Companies will need to work in consultation with the government to ensure that policies such as lifetime product stewardship have appropriate phase in periods to allow for the necessary design changes.

Mais je pense qu'à ce mandat-ci, ce serait une bonne idée de rendre le système fiscal plus équitable, plus juste envers les classes de revenus plus faibles, et non pas uniquement plus juste pour ses amis millionnaires et milliardaires et ceux du Parti libéral du Canada.

In this mandate, however, I think that it would be a good idea for him to make the tax system fairer for lower income classes and not just for his millionaire and billionaire friends and those of the Liberal Party of Canada.

Il me semble rempli de très bonne volonté.

He strikes me as being full of good will.

Je vous souhaite bonne chance et je suis ravi de travailler sous votre présidence.

I wish you well and I look forward to it.

Monsieur le Président, il serait approprié, pour avoir des débats de bonne qualité dans cette Chambre, de ne pas déformer les propos.

Mr. Speaker, if we are to have quality debates in this House, members would do well not to distort what has been said.

Le discours du Trône de mardi dernier nous apprend au moins une bonne nouvelle.

Tuesday's speech from the throne contained at least one piece of good news.

À la place d'un transfert du fédéral qui laisse les provinces à la merci de sa bonne volonté, nous proposons un transfert de points d'impôt aux provinces et aux territoires afin de garantir un financement stable.

Instead of federal transfers leaving the provinces at the mercy of the federal government's goodwill, we are proposing a tax point transfer to the provinces and territories to ensure stable funding.

Le discours du Trône reflète notre engagement en faveur d'une bonne gestion économique.

The throne speech reflects our commitment to thoughtful economic management.

Cette répartition égale de l'argent garantit que les engagements des libéraux en faveur d'une bonne planification économique et d'une grande responsabilité sociale iront de pair.

This 50:50 split ensures that the Liberal commitments to sound economic planning and to social responsibility will go hand in hand.

Vous avez très bonne mine.

Prenons le cas des employeurs et des employés canadiens qui ont contribué pour une bonne part à la réduction du déficit par leurs cotisations excessives à la caisse de l'assurance-emploi.

I am talking about the employers and the employees of the country who have contributed significantly to the reduction of the deficit through employment insurance overpayments.

Tous les députés de ce côté-ci de la Chambre vous souhaitent bonne chance.

All of us on this side of the House wish you well.

Une fois le déficit maîtrisé, nous sommes en bonne posture pour nous attaquer à la dette qu'assumaient ces cousins bien obligeants, s'il est permis de les appeler ainsi.

Once we have the deficit in this country under control then we can take a good run at working on the debt that was assumed by their kissing cousins or whatever way we want to refer to them.

Outre les valeurs canadiennes, une bonne partie de notre succès repose sur au moins quatre principes du libéralisme canadien, tels qu'énoncés par sir Wilfrid Laurier.

In addition to Canadian values, much of our success is based on at least four principles of Canadian liberalism as laid out by Sir Wilfrid Laurier.

Je suis confiante que le gouvernement saura suivre la bonne voie.

I have every confidence the government will get where it needs to be.

Tout ce que je peux lui dire, c'est bonne chance.

All I can say is good luck.

Nous avons reconnu le fait que les enfants doivent bien commencer dans la vie, en profitant d'une bonne nutrition et d'une bonne éducation.

We have recognized that children must get a good start in life, be it through proper nutrition or through proper education.

Je m'engage à travailler avec tous les députés, avec les sociétés et collectivités de tout le pays, en collaboration avec le ministre de l'Industrie, pour faire en sorte que nous restions sur la bonne voie et que nous aidions le pays à se développer.

It will be my endeavour to work with as many members in this House and companies and communities across this country in assistance to the Minister of Industry to make sure that we are continuing on the right track to help us grow as a country.

Je pense que le discours du Trône établit un cadre qui permettra à notre pays d'entrer de plain-pied dans le XXIe siècle, et la bonne nouvelle c'est qu'une grande partie du travail est déjà en cours.

I believe the Speech from the Throne is a framework to lead our country into the 21st century, and the good news is that much of our work is already well under way.

Ce chant médiéval est très beau et très apaisant à écouter après une bonne période des questions.

It is medieval and very good and very peaceful to listen to after a good question period.

Nous savons aussi que le premier ministre aime bien jouer une bonne partie de golf.

We also know that the Prime Minister enjoys a good golf game.

Voir plus