bonheur
Définition de bonheur
Nom commun
Félicité ; état heureux. Événement heureux. Chance favorable. (Familier) Réussite, prospérité. Bon hasard, par des circonstances heureuses, dans les choses qu’on entreprend.
Synonyme de bonheur
17 synonymes de 'bonheur'
joie , félicité , bien-être , plaisir , béatitude , bien , satisfaction , prospérité , chance , succès , bénédiction , calme , ravissement , délice , contentement , bienfait , volupté .
Citations comportant bonheur
A cinquante-deux ans, il n'y a que le bonheur et la bonne humeur en général qui puissent rendre un homme séduisant.
À force de ne jamais réfléchir, on a un bonheur stupide.
A vouloir balancer trop loin le crapaud, on finit par le jeter dans le bonheur d'une mare.
Ah ! que pour ton bonheur je donnerais le mien - quand même tu devrais n'en savoir jamais rien - s'il se pouvait, parfois, que de loin j'entendisse - rire un peu le bonheur né de mon sacrifice !
Ah ! triste sort des hommes : leur bonheur est pareil à un croquis léger : vient le malheur, trois coups d'éponge humide, c'est en fait du dessin.
Après le bonheur de commander aux hommes, le plus grand honneur n'est-il pas de les juger ?
Arrive-t-il quelque bonheur ? vite, à sa mère on le raconte ; c'est dans son sein consolateur qu'on raconte ses pleurs ou sa honte.
Au soir de la vie, il n'y a pas de plus grand bonheur que d'avoir aimé le christ.
Aucun bonheur n'est possible dans l'ignorance, la certitude seule fait la vie calme.
Autant le malheur est capable de frapper avec la rapidité de l'éclair, autant le bonheur est en général lent. Si lent, en fait que pour la plupart des gens la mort arrive bien avant.
C'est dans le mépris de l'ambition que doit se trouver l'un des principes essentiels du bonheur sur la terre.
C'est en parvenant à nos fins par l'effort, en étant prêt à faire le sacrifice de profits immédiats en faveur du bien-être d'autrui à long terme, que nous parviendrons au bonheur caractérisé par la paix et le contentement authentique.
C'est un bonheur d'être d'une grande naissance, ce n'est pas un malheur d'être d'une médiocre ; le mérite console tout.
Exemples de traduction français anglais contenant bonheur
J'ai le bonheur de dire que, après deux échanges d'été en collaboration avec les centres d'emploi du Canada des deux circonscriptions, de VIA Rail et de Patrimoine Canada, on peut parler de succès.
I am happy to say that after two summer exchanges with the assistance of the Canada employment centres in both ridings, VIA Rail and Heritage Canada, this project can be termed a success.
Nepean-Carleton a eu le bonheur d'avoir d'excellents députés, tant libéraux que conservateurs, des gens comme Dick Bell, Gordon Blair, Walter Baker et Beryl Gaffney.
Nepean-Carleton has been blessed with some excellent members of Parliament, both Liberals and Conservatives, people like Dick Bell, Gordon Blair, Walter Baker and Beryl Gaffney.
Comme Thomas Jefferson l'a dit, le premier et le seul but légitime d'un bon gouvernement est de protéger la vie humaine et le bonheur et non de les détruire.
As Thomas Jefferson stated, the care of human life and happiness and not their destruction is the first and only legitimate object of good government.
Nous profitons de cette occasion pour leur souhaiter la paix, le bonheur et la santé pour cette nouvelle année.
We take this opportunity to wish them peace, happiness and health in the new year.
Le 5 novembre prochain, j'aurai le grand bonheur de féliciter les quatre députés néo-démocrates nouvellement élus.
I look forward to congratulating four new NDP MLAs on November 5.
C'est absolument essentiel si nous voulons préserver la santé et le bonheur de nos foyers.
It is absolutely essential if we are to preserve health and happiness in our homes.
Je me joins donc à tous les Canadiens pour souligner ce moment de bonheur dans une année qui a été marquée au coin de la tragédie pour la famille royale.
I join with all Canadians in marking this bright moment in a year marked by tragedy for our royal family.
Aujourd'hui, pour 1,5 million d'enfants canadiens, soit plus d'un enfant sur quatre, franchir un pas dans notre société où la richesse fait le bonheur représente une nouvelle souffrance qui, malheureusement, ne s'estompe pas.
Today, for 1.5 million Canadian children, or more than one child in four, taking a step in our society where money means happiness brings fresh pain, which, unfortunately, does not go away.
David, je vous offre à vous, à votre épouse Margaret et à vos deux enfants tous mes voeux de santé et de bonheur pour les années à venir.
I want to wish you, David, your wife Margaret and your two children good health and much happiness in the years to come.
Je crois que le Canada a le bonheur de compter de nombreuses régions qui ont elles aussi un caractère unique.
I believe Canada is blessed by the uniqueness of many areas.
Monsieur le Président, le Canada a l'immense bonheur d'être un pays bilingue dont les deux langues sont des langues internationales.
Mr. Speaker, Canada has the tremendous good fortune to be a bilingual country with both its languages international.
C'est ce désir de bonheur avec lequel nous naissons tous.
It is that desire of happiness with which we are all born into the world.
Le demi-siècle que j'ai vécu avec Margaret a été le plus grand bonheur de cette vie heureuse.»
The half century of living with Margaret has been the supreme experience of this happy life''.
Je désire tout simplement protéger une institution dont j'ai eu le bonheur de faire partie.
It is just that I happen to be partial to the institution which I had the opportunity to participate in.
Mary Anne, je tiens à vous adresser à vous, à votre mari, Greg, et à votre famille, tous mes voeux de santé et de bonheur pour les années à venir.
I want to wish you, Mary Anne, your husband Greg and your family, good health and every happiness in the years to come.
Je voudrais dire aux Hicks, dont la vie a été facilitée d'autant, que leur bonheur n'est pas un truc publicitaire.
I would like to tell the Hicks family, whose lives were made that much more bearable, that their happiness is not a media stunt.
Monsieur le Président, le premier ministre de l'époque, en 1995, que nous avons toujours le bonheur de considérer comme notre premier ministre aujourd'hui, a dit en cette Chambre, devant le chef de l'opposition de l'époque, qui est aujourd'hui premier ministre du Québec et qui a déchiré suffisamment de chemises pour qu'on s'en rappelle, qu'i
Mr. Speaker, the Prime Minister who was in office in 1995, and whom we are pleased to still see in that position, said in this House, before the then Leader of the Opposition-who is now the premier of Quebec and who did a great deal of ranting and raving-that we had to comply with the Constitution and that it was out of the question for Quebeckers to lose Canada as a result of confusion.
C'est incroyable ce que l'électricité peut être la source de tant de bonheur dans notre société.
It is incredible that electricity can be the cause of so much happiness in our society.
C'est une source d'énergie et de bonheur qui crée une terrible dépendance, mais c'est aussi une source de tristesse.
It is an extremely addictive source of energy, happiness but at the same time a source of sadness.
Finalement, après 25 ans, le gouvernement a admis qu'une dette n'est pas une assurance de bonheur ni de richesse.
Finally we have an admission by this government after 25 years, that it finally has realized that debt does not buy your way to happiness and it does not buy your way to riches.
Si le bonheur est dans l'ignorance, alors les libéraux sont les gens les plus heureux parce qu'ils représentent non pas les agriculteurs canadiens, mais peut-être les bureaucrates qui les ont envoyés ici.
If ignorance is bliss then they are the happiest people in Canada right now because they represent not the Canadian farmers but maybe the bureaucrats who sent them here.
Elle s'est mérité l'admiration et le respect de ceux et celles qui ont eu le bonheur de la connaître.
She gained the admiration and respect of those who had the pleasure of meeting her.
Une des fonctions les plus agréables que j'ai le bonheur d'assumer à titre de nouveau député fédéral, c'est lorsque je participe à une cérémonie au Bureau de la citoyenneté de ma circonscription.
One of my most enjoyable duties as a new member of Parliament of this great House is to attend citizenship court in my riding.
Nous leur souhaitons de nombreuses autres années de bonheur ensemble.
We wish them many more years of happiness together.
Il faut continuer à faire de tous nos hiers de merveilleux et vibrants rêves de bonheur et de tous nos lendemains, de magnifiques visions d'espoir.
We must continue to make every yesterday a vibrant and beautiful dream of happiness and every tomorrow a magnificent vision of hope.
J'espère que tous les Canadiens se joindront à moi pour souhaiter paix et bonheur à nos amis du Commonwealth.
I hope all members and Canadians will join with me in wishing our Commonwealth friends peace and happiness.
Monsieur le Président, hier, le ministre pavoisait en affirmant qu'avec sa soi-disant réforme, 450 000 femmes de plus avaient, selon lui, le bonheur de cotiser à l'assurance-emploi.
Mr. Speaker, yesterday the minister was patting himself on the back for having made it possible, through his so-called reform, for 450,000 more women to have the pleasure of contributing to employment insurance.
Félicitations à Yves GrandMaison et à tous les optimistes du Canada qui parlent de santé, de bonheur et de prospérité à tous ceux qu'ils rencontrent.
Congratulations to Yves GrandMaison and all Optimists across Canada, who talk about good health, happiness and prosperity to everyone they meet.
Nous n'avons plus qu'à espérer un peu de bonheur et une mort hâtive.
All we have to look forward to is very little happiness and an early death.
De toute évidence, le temps que les parents consacrent à la famille est important et les gouvernements doivent le reconnaître si l'on tient à préserver la santé et le bonheur de nos foyers.
Clearly, parent and family time is important and governments need to respect this if we are to preserve the health and happiness of our homes.