bombe
Définition de bombe
Citations comportant bombe
Il suffit de faire grandir la distance pour que les pires horreurs s'effacent. Cette distance historique s'apparente un peu à l'innocence de celui qui lâche une bombe à 10000 mètres d'altitude.
Les types n'arrivent pas à admettre qu'ils puissent rester toute leur vie avec la même femme. la solution est simple : il faut qu'elle soit bonniche et putain, vamp et lolita, bombe sexuelle et vierge effarouchée, infirmière et malade.
Exemples de traduction français anglais contenant bombe
Les effets du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux commencent à se faire sentir comme une bombe à retardement à déclenchement lent.
The impact of the Canada health and social transfer is just starting to take effect like a slow release time bomb.
Nous avons une dette de 600 milliards de dollars et beaucoup d'entre nous ne s'en rendent pas compte, mais c'est une bombe à retardement qui peu nous éclater au nez à tout moment.
We have a $600 billion debt in this county and many of us do not realize it but we are sitting on an interest rate time bomb that could go off at any minute.
Nous célébrons un budget presque équilibré, mais pourtant nous sommes assis sur une bombe à retardement, celle des taux d'intérêt, qui pourrait faire exploser le budget et éloigner le jour où il sera équilibré.
Here we are celebrating almost having a balanced budget and yet we are sitting on an interest rate time bomb that could blow away that balanced budget in a second and we will never see the days of surplus.
Le CCCE a dit également qu'il est épouvantable que beaucoup de Canadiens à revenu faible et moyen aient à porter ce lourd fardeau fiscal et que le gouvernement se trouve assis sur une bombe à retardement en matière d'impôt.
The BCNI also said it is terrifying that many low and middle income Canadians face this steep tax burden and that this government is sitting on a time bomb on taxation.
Alors qu'on leur donne une partie des pouvoir des agents de police-le pouvoir d'arrêter et de détenir, entre autres, des passeurs d'armes ou de stupéfiants-on ne leur fournira pour se protéger et protéger les Canadiens, ainsi qu'arrêter des délinquants pouvant être violents, qu'une bombe aérosol de poivre et une matraque.
While we are giving them in this bill partial police officer powers, the power to arrest and detain, among other people, suspected gun smugglers and drug smugglers, we will be issuing them pepper spray and, I gather, batons to protect themselves and Canadians and to enforce the law against potentially violent law breakers.
Nous sommes assis sur une bombe à retardement en ce qui a trait aux taux d'intérêt.
We are sitting on an interest rate time bomb.
Deuxièmement, les libéraux ne peuvent tous fermer les yeux sur le fait que la bombe à retardement n'est pas encore désamorcée.
Second, not all Liberals can be blind to the fact that the time bomb is still ticking.
Le capitaine du gouvernement ne montre aucun désir d'évaluer les dangers de cette dette massive, de cette bombe à retardement sur le plan économique.
The captain of this government does not show any desire to scope the dangers of this massive debt, the ticking time bomb of the economy.
Pourquoi Saddam Hussein, en dépit du fait que l'Irak avait signé un traité de non-prolifération des armes nucléaires, s'était-il mis en position de produire une bombe nucléaire avant 1993 si la guerre du Golfe n'était pas intervenue?
Why would Saddam Hussein, despite the fact that Iraq had signed a nuclear non-proliferation treaty, put himself in a position to produce a nuclear bomb by 1993 if the gulf war had not intervened?
Si on a emmagasiné de l'anthrax quelque part, je ne suis pas certain que le fait de larguer une bombe puisse régler quoi que ce soit.
If there is anthrax stored somewhere, is bombing it a solution?
L'idée de disséminer de l'anthrax et tous ces autres produits un peu partout en larguant une bombe ne me semble pas être la solution idéale.
The idea of anthrax and everything else being scattered all over the place as a result of bombing does not seem to be a very good idea.
C'est une bombe fumigène du type de celles que lancent les forces armées au cours de leurs exercices et qui brouillent tout.
During armed forces exercises they lob over a smoke bomb and it blurs the reality.
Voilà ce qu'est ce budget, une bombe fumigène qui vient d'être lancée sur le Canada tout entier.
That is what this budget is, a smoke bomb just chucked out all over Canada.
À la fin de ce film, le scientifique dément chevauche une bombe et a un plaisir fou.
At the end of that movie the mad scientist, sitting astride his bomb, was having the ride of his life.
Il chevauche la bombe de la dette, il adore ça, et il veut que tout le monde en profite.
It is astride the debt bomb, it loves it and it wishes everyone could be aboard.
Un conflit comme celui qui se déroule en Yougoslavie est comme une bombe à retardement qui prend des années à exploser.
Conflict such as that in Yugoslavia sits under our nose like a ticking time bomb for years before it blows up.
Chaque fois qu'un député intervient et dis quelque chose que le député de York-Sud-Weston n'accepte pas, ce dernier bombe le torse, ou alors il a toujours le torse bombé.
Every time somebody gets up and says something the hon. member from York South-Weston does not agree with, he rises with his chest puffed out, or maybe that is the normal size of it.
Des gens sont morts après l'explosion souterraine d'une bombe placée pendant le conflit de travail.
People lost their lives in an underground bombing over an issue.
Le bogue de l'an 2000 est une véritable bombe à retardement pour l'économie canadienne.
The year 2000 millennium bug is a potential time bomb for the Canadian economy.
Nombre d'entre nous connaissons la volonté de notre collègue d'aider les détaillants indépendants qui vendent de l'essence, mais nous devrions nous demander si le fait de lier les mains de tous les fournisseurs intégrés dans l'économie canadienne n'équivaut pas à lancer une bombe plutôt qu'un pétard.
While many of us are aware of our colleague's interest in providing assistance to independent gasoline retailers, we should ask ourselves if tying the hands of all integrated players in the Canadian economy is not unlike using a bomb instead of a fire cracker.
Sinon, la grogne de cette semaine, qui dépasse largement le Québec, pourrait se transformer en bombe à retardement pour les libéraux.»
Otherwise, this week's discontent, which goes well beyond Quebec's borders, could turn into a time bomb for the Liberals''.
Adhérez au Parti réformiste et vous recevrez un couteau à steak Ginzu ou une bombe aérosol de fixatif, ou peut-être un exemplaire du programme du parti intitulé «Les grands succès des années cinquante».
Buy a Reform membership and get a free Ginsu steak knife or a can of spray-on hair, or maybe a copy of the Reform Party platform entitled ``Hits of the Fifties''.
Qu'une humble adresse soit présentée à Son Excellence la priant de faire déposer à la Chambre copie de tous les documents, rapports, procès-verbaux de réunions, notes et lettres concernant les poursuites et les questions relatives aux procédures d'extradition dans l'affaire de l'attentat à la bombe contre le vol 182 d'Air India en 1995.
That a Humble Address be presented to His Excellency praying that he will cause to be laid before this House copies of all documents, reports, minutes of meetings, notes, correspondence relating, prosecutions and issues related to extradition concerning the bombing of Air-India 182 in 1995.
Monsieur le Président, le monde civilisé en a fait une fixation lorsque le Pakistan a fait exploser sa bombe dite islamique.
Mr. Speaker, the civilized world was fixated when Pakistan detonated the so-called Islamic bomb.
Je crois qu'il existe un lien entre ces deux faits, la bombe islamique et la persécution générale des minorités et des groupes religieux au Pakistan, et que tout cela empêche ce pays de prendre la place qui lui revient parmi les pays civilisés.
I believe that these two are linked, that the so-called Islamic bomb and the widespread persecution of religious minorities in groups in Pakistan are linked and prevent Pakistan from taking its rightful place amongst civilized nations.
Scientifiquement, ce n'est pas si complexe que de fabriquer une bombe nucléaire, et si le matériel tombait entre les mauvaises mains, ça pourrait se faire.
It is not very complex science to produce a nuclear bomb and in the wrong hands one could be made.
Il a posé la bombe en décidant de réduire les tarifs douaniers sur les voitures, puis il a allumé la mèche avec l'ALENA et maintenant il est parti.
It planted the bomb by deciding to lower auto tariffs, then lit the fuse with NAFTA and now it has walked away.