Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

blanc

Définition de blanc

Adjectif

D’une couleur comme celle des os, de la craie ou de l’écume entre autre. Note : Comme l’adjectif noir ou gris, qui ne sont que des différences de ton du blanc, il implique souvent une notion d’absence de couleur, de teinte. #FFFFFF (Par extension) D’une couleur appartenant au champ chromatique du blanc, c’est-à-dire légèrement différente de la couleur originelle mais lié à celle-ci. #FFFFFF #FFFFD4 #FDE9E0 #FDE1B8 #F2FFFF #EFEFEF Très peu coloré, ou moins coloré que, en parlant de choses qui ne sont pas tout à fait blanches (1), pour les distinguer de celles de même espèce qui le sont moins, ou qui sont d’une autre couleur. Qui appartient à une race indo-européenne. (Spécialement) Qui appartient à une race autre qu’amérindienne. Se dit aussi de plusieurs choses qui ne sont pas tout à fait blanches, pour les distinguer de celles de même espèce qui ne le sont pas tant, ou qui sont d’une autre couleur. (Jeux) Coup qui ne produit rien. (Administration) forestière. Qui est propre, par opposition à sale.

Nom commun

(Au singulier) La couleur comme celle des os, de la craie ou de l’écume entre autre. #FFFFFF (Au singulier) (Par extension) Terme générique qualifiant un des onze champs chromatiques français, couvrant les différentes variantes de la couleur blanche. #FFFFFF #FFFFD4 #FDE9E0 #FDE1B8 #F2FFFF #EFEFEF (Au pluriel) Les couleurs de ces variantes appartenant au champ chromatique du blanc. (En particulier) (Peinture) (Maçonnerie) (Cuisine) Couleur ou matière blanche que les peintres, les maçons, etc., emploient pour rendre une surface blanche. Silence au cours d’une conversation. Espace vide, sur une feuille de papier, sur un formulaire réservé pour être rempli plus tard ou intervalle sur une page. (Par ellipse) (Œnologie) (Familier) Vin blanc ou un verre de ce vin (Cuisine) Chair cuite de la poitrine de certains oiseaux. Colorants de couleur blanche. (Désuet) Linge de fil ou de coton blanc. (Botanique) Nom vulgaire de certains champignons parasites (Oïdium) produisant des taches blanches à la surface des plantes, ainsi qu'à la maladie elle-même. (Vieilli) Anciennement, petite monnaie qui valait cinq deniers. Albumen, ellipse de blanc d’œuf. (Par métonymie) Correcteur liquide. (Figuré) Par exagération, extrême opposé à noir (Par ellipse) Blanc de fard : sorte de fard, de cosmétique qui fait paraître la peau blanche. (Agriculture) Maladie de végétaux caractérisée par des moisissures. (Sport) Partie d’une cible la plus rapprochée du centre, partie qui est peinte en blanc.

Nom commun

Personne dont la peau est claire, par opposition à noir, jaune, peau-rouge, etc.

Citations comportant blanc

Ah ! la volupté d'abattre du travail comme on abat des arbres, de s'attaquer à une montagne de papier comme on escalade le mont blanc pour donner, peu à peu, au bureau l'aspect du sahara.

Philippe BOUVARD

En politique, le monde est blanc ou noir. Il n'y a aucune place pour l'ambiguïté, la contradiction, le paradoxe.

Milan KUNDERA

Il y a tant de vagues et de fuméeQu'on arrive plus à distinguerLe blanc du noirEt l'énergie du désespoir.

Michel BERGER

Je ne suis pas raciste, la preuve : je n'hésite pas à écrire noir sur blanc mes pensées.

Francis Blanche

L'hermine, c'est tout blanc avec le bout de la queue noir alors que le ramoneur, c'est tout noir avec une grande échelle sur le dos.

Léo Campion

L'homme, blanc en Europe, noir en Afrique, jaune en Asie, et rouge en Amérique, n'est que le même homme teint de la couleur du climat.

Georges-Louis Leclerc

L'inconscient est ce chapitre de mon histoire qui est marqué par un blanc ou occupé par un mensonge.

Jacques LACAN

Le blanc est supérieur au Noir, il peut bronzer au soleil, alors que le Noir, à l'ombre, ne blanchit pas.

José ARTUR

Le poème n'est point fait de ces lettres que je plante comme des clous, mais du blanc qui reste sur le papier.

Paul CLAUDEL

Les anges sont des êtres de vapeur et d'écume, ils n'ont pas de mains, ils n'ont pas de pieds, ils n'ont qu'un sourire incertain avec du blanc autour.

Daniel Pennac

Moins le blanc est intelligent, plus le noir lui paraît bête.

André Gide

Selon que vous serez puissant ou misérable les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.

Jean de La Fontaine
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant blanc

Les Canadiens ont toujours su que conservateurs et libéraux, c'était bonnet blanc et blanc bonnet, mais c'est maintenant un vrai ménage libéral-réformiste qui se crée où libéraux et réformistes couchent dans le même lit alors que les conservateurs pleurnichent à la porte et demandent à participer eux aussi à cette nouvelle orgie politique.

Canadians have always known about the Liberal-Tory, same old story, but now it is Liberal-Reform, same old form as Liberals jump into bed with Reformers and Tories are there whining at the door to be let in on this new political orgy.

Lui, qui saigne à blanc les employeurs, les employés, les contribuables et les retraités, pourquoi a-t-il fait don d'un milliard de dollars à Nav Canada?

Why, when he is squeezing every last nickel out of employers, employees, taxpayers and retirees, did he give a $1 billion break to Nav Canada?

Monsieur le Président, un groupe de Canadiens opposé à l'exploitation sexuelle, le Canadians Adressing Sexual Exploitation, parraine la Semaine du ruban blanc contre la pornographie, et certains députés arborent des rubans blancs en signe d'appui.

Mr. Speaker, the group Canadians Addressing Sexual Exploitation has sponsored white ribbon against pornography week and some of the members of the House are wearing white ribbons in support of this.

Les petites et moyennes entreprises canadiennes pourraient créer encore plus d'emplois si elles n'étaient pas saignées à blanc par le fisc.

Small and medium size firms in Canada could create more jobs if they were not taxed to death.

Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention des députés sur le ruban blanc de la campagne contre la pornographie.

Mr. Speaker, I rise in the House to draw attention to the white ribbon against pornography campaign.

Les grands objectifs de la campagne du ruban blanc est de criminaliser la possession de pornographie juvénile, d'empêcher la vente de pornographie à des mineurs et de faire classifier tous les vidéos avant qu'ils ne soient montrés ou loués.

The main goals of the white ribbon campaign include ensuring that possession of child pornography is a chargeable offence, that no pornography is sold to minors and that all videos are classified before they can be displayed of rented.

Cela démontre bien que les libéraux, les conservateurs, c'est blanc bonnet et bonnet blanc, c'est du pareil au même.

This shows that, Liberal or Conservative, it makes no difference.

Il essaie de rester aussi blanc que neige.

That is not the way we do it in our caucus and our party.

Devant de tels chiffres, je crois que personne ne me contredira si j'affirme que l'homme blanc n'est pas ce que l'on pourrait appeler une espèce menacée dans notre système économique.

With figures like that I believe it would be safe to say, and I do not think anyone would argue with me, the white male is not exactly an endangered species in this economic climate.

Dans le domaine de la justice, j'ai appris très rapidement que rien n'est blanc et que rien n'est noir.

In the field of justice, I learned very early on that nothing is black and white.

Je me demande souvent si son nom ne dérive pas de «politique», vu que les gouvernements cherchent à nous saigner à blanc par le truchement des impôts et des taxes.

I often wonder if maybe it got its name from politics, from governments trying to suck the lifeblood out of people through taxation.

Je peux dire d'expérience que j'étais le plus heureux, et les enfants de ma classe étaient le plus heureux, quand j'étais accepté pour qui j'étais et non parce que j'étais blanc ou chauve, ou parce que je pratiquais une certaine religion, ou pour d'autres caractéristiques visibles.

In my experience I was happiest, as the children in my classroom were happiest, when I was accepted for who I was and not because I was white, bald, of a certain religious persuasion or any other external characteristic.

Laisser passer cela équivaut à donner un chèque en blanc au gouvernement.

If we let that go through, we will be giving the government a blank cheque essentially.

Le premier ministre actuel a même déjà produit un livre blanc sur l'assimilation.

This Prime Minister even produced a white paper on assimilation.

Je me suis trompé en disant «gouvernement» au lieu de Société canadienne des postes, mais tout le monde aura compris que c'est bonnet blanc, blanc bonnet.

I mistakenly said government rather than corporation, but everyone understands that it is six of one, half a dozen of the other.

C'est bonnet blanc, blanc bonnet.

They are one and the same.

C'est pour cela que nous, dans la dernière campagne électorale et dans celle de 1993, on disait: «Les conservateurs, les libéraux, c'est blanc bonnet, bonnet blanc, c'est du pareil au même.»

That is why we said in the last two election campaigns that Conservatives and Liberals were one and the same.

C'est inclus noir sur blanc dans notre plateforme électorale.

It is in black and white in our election platform.

Cette mesure va à l'encontre du livre blanc de 1994 de la Défense et coûtera apparemment 970 millions de dollars.

This goes against the 1994 defence white paper and I have information that this will cost $970 million.

Il n'est pas surprenant que tant de témoins aient vu cette disposition comme un chèque en blanc pour l'organisme de réglementation.

It is not too surprising that so many witnesses saw this as being a blank cheque to the regulator.

Le comité est d'avis que, même si on brosse un tableau en noir et blanc de cette situation, lorsqu'on examine tous les faits et qu'on les met en perspective, la situation n'est pas aussi claire que ceux qui ont témoigné devant nous auraient voulu nous le faire croire.

It is the committee's view that while the presentation may portray these issues in black and white, when all facts are looked at in perspective the situation is by no means as clear cut as those who appeared before us wished us to believe.

Monsieur le Président, je crois que tout n'est pas noir ou blanc à la Chambre et que ce cas touche justement une des zones grises où ce sera à vous de trancher.

Mr. Speaker, I believe what we often deal with in this House is not black, it is not white, it is grey and this is one of those grey areas that you will have to deal with.

Nous avons la preuve noir sur blanc que les conservateurs sont à l'origine de cette situation.

We can say that was the Conservatives and we have it in black and white.

Nos agriculteurs et nos entrepreneurs étaient très productifs, mais les nombreux impôts auxquels ils ont été soumis depuis les ont saignés à blanc et nous en payons maintenant le prix.

Our farmers and businessmen were producing well, but we have thrown so many taxes on these people that we have finally bled them to death and we are all suffering for it.

Monsieur le Président, dans le livre blanc de 1994, on disait que nous devrions posséder des forces polyvalentes et prêtes au combat; elles le sont.

Mr. Speaker, in 1994 the defence white paper said we should have multipurpose combat capable forces and we do.

Le livre blanc de 1994 sur la défense indiquait que le Canada dispose de troupes polyvalentes prêtes au combat.

As we indicated in the 1994 defence white paper, we have troops that are multipurpose and combat capable.

Il faut cependant noter que le Canada n'est pas blanc comme neige dans le domaine du désarmement.

Canada is not, however, as pure as the driven snow when it comes to disarmament.

Par exemple, le Livre blanc sur la défense proposait que les forces canadiennes comprennent un quartier général de force opérationnelle interarmées et un groupe opérationnel maritime, trois groupements tactique et un groupe-brigade, un escadron de chasseurs et un escadron d'aéronefs de transport.

For example, the 1994 white paper on defence calls for the Canadian forces to be able to deploy a joint task force headquarters and a naval task group, three separate battle groups or a brigade group, a wing of fighter aircraft and one squadron of tactical transport aircraft.

Monsieur le Président, lorsque vous et moi étions petits, dans le bon vieux temps, comme beaucoup se plaisent à désigner cette époque, nous admirions un personnage mythique qui parcourait les plaines de l'Ouest sur un cheval blanc et dont le revolver tirait des balles en argent.

When you and I were boys, Mr. Speaker, a period that many people would refer to as the old days, a mythical character rode the western plains on a white horse and shot silver bullets.

Proposent-ils que nous signions chaque année un chèque en blanc et que nous n'ayons aucun contrôle, aucun mécanisme en place pour nous assurer que l'argent est sagement dépensé?

Are they suggesting that we sign a blank cheque every year and we have no control or mechanism in place to make sure the money is being spent wisely?

Voir plus