bataille
Définition de bataille
Nom commun
(Militaire) Combat général entre deux armées. Ordre dans lequel une armée est rangée pour se disposer à la lutte. (Par extension) Toute sorte de lutte au propre comme au figuré. (Cartes à jouer) Sorte de jeu de cartes qui se joue à deux. (Coiffure) Désordre.
Synonyme de bataille
17 synonymes de 'bataille'
combat , lutte , dispute , querelle , bagarre , affaire , accrochage , guerre , rixe , échauffourée , choc , compétition , affrontement , duel , mêlée , rencontre , engagement .
Citations comportant bataille
A quoi servent les cartouches dans une bataille ? moi, à la place, j'emporte toujours du chocolat.
Ce n'est pas le hasard d'une bataille qui décide qu'on est vainqueur ou battu, mais une obscure prédestination.
De celui qui dans la bataille a vaincu mille milliers d'hommes et de celui qui s'est vaincu lui-même, c'est ce dernier qui est le plus grand vainqueur.
Depuis que toutes les chaînes se livrent cette bataille pour l'audimat, parler de l'intelligence à la télévision, c'est comme si l'on distribuait des guides gastronomiques au sahel.
Et si j'étais né en 17 à Leindenstadt Sur les ruines d'un champ de bataille Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens Si j'avais été Allemand.
La bataille contre l'ignorance se gagne tous les jours, et elle finit par ouvrir sur des perspectives insoupçonnées.
La vie, le malheur, l'isolement, l'abandon, la pauvreté, sont des champs de bataille qui ont leurs héros ; héros obscurs plus grands parfois que les héros illustres.
Le combat spirituel est aussi brutal que la bataille d'hommes.
Le reggae va avoir une vraie bataille à mener – s'il n'est pas déjà en train de la mener. C'est la musique du tiers-monde.
Les forces du monde ancien sont toujours là, bien présentes, et toujours engagées dans la bataille pour faire échouer la France.
Les règlements sont faits pour les soldats et non pour les guerriers ; la bataille se rit du code, elle en exige un nouveau, innové par elle et pour elle et qui disparaît dès qu'elle est terminée.
On peut conquérir des milliers d'hommes dans une bataille ; mais celui qui se conquiert lui-même, lui seul est le plus noble des conquérants.
Un chef-d'oeuvre est une bataille gagnée contre la mort.
Exemples de traduction français anglais contenant bataille
Nous avons éliminé le déficit, ce cheval de bataille des réformistes.
We have eliminated the deficit which is what Reformers have been talking about.
Nous maintiendrons la position que nous avons adoptée dans la bataille internationale contre la loi Helms-Burton, selon laquelle, dans l'application de ses propres lois nationales, un État est limité, quant à toute prétention à l'application extra-territoriale, par les principes juridiques de la courtoisie internationale et par le devoir de
We will maintain the position that we have advanced in the international battle against the Helms-Burton law that a state in the application of its own national laws is limited as to any purported extraterritorial reach by the legal principles of international comity and the duty at the same time to respect the legal sovereignty of other states.
Nous avons vu cet esprit à l'oeuvre sur les champs de bataille d'Ypres en 1915 et de la crête de Vimy en 1917.
That spirit was shown on the battlefields of Ypres in 1915 and Vimy Ridge in 1917.
Et même si les souverainistes ont perdu la bataille par 50 000 voix, nous sommes une démocratie et le gouvernement du Québec est démocrate.
Even if the sovereignists lost the battle by 50,000 votes, we are a democracy, and the Government of Quebec is democratic.
Nous venons de gagner une bataille en faveur de l'interdiction de la fabrication et de l'utilisation de cette arme des lâches.
We have won a battle in the fight for the ban on the manufacture and use of this weapon of the weak.
Je rappellerai aux libéraux qui forment maintenant le gouvernement et qui en ont fait leur cheval de bataille à l'époque où ils siégeaient de ce côté-ci de la Chambre, que l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis était la question de l'heure en 1988.
To cause a political awareness I call on Liberals who have formed the government and in their time have served their purpose on this side of the House that in 1988 the Canada-U.S. Free Trade Agreement was an issue.
Dans toute bataille de la sorte, la minorité est perdante, par définition.
In any such battle the minority will lose by definition.
Il règle l'un des problèmes auxquels fait allusion un vieux dicton que j'ai entendu il y a bien longtemps et qui disait qu'un général qui ne prend pas soin de ses soldats sur le champ de bataille aura bien du mal à trouver de nouvelles recrues pour la prochaine bataille.
It addresses one of the issues of an old saying I heard a while back that generals who neglect their soldiers in the battlefield will find it very difficult to find recruits when the next battle is fought.
Monsieur le Président, l'opposition cherche toujours des chevaux de bataille qui n'existent pas.
Mr. Speaker, the opposition is always trying to find something to attack that does not exist.
Sans entrer dans une bataille de chiffres, prenons le temps de voir comment travaille le gouvernement libéral quand il est question du Québec.
I do not want to fight over figures, but let us take the time to see how the Liberal government behaves in its dealings with Quebec.
Aujourd'hui, Mme Taylor visite le Parlement et, lundi, elle recevra des mains du Président une copie de la page du Livre du Souvenir , commémorant le décès de son fils Richard, mort au champ de bataille lorsque son char d'assaut a été attaqué au cours de la marche de Normandie à Falaise.
Mrs. Taylor is visiting Parliament today and on Monday will be presented by the Speaker with a copy of the page from the Book of Remembrance commemorating the death of her son, Richard, who died following an attack on his tank during the march from Normandy to Falaise.
C'est la triste vérité, telle que l'écrivait un soldat sur le champ de bataille il y a 82 ans.
His pen spoke out from the fields of war 82 years ago.
Par temps glacial sur les champs de bataille ensanglantés d'Europe, ou dans les trous infects des camps prisons de Hong Kong et du Japon, ou encore dans les rizières de Corée, la mort était toujours aux aguets.
Whether in the freezing cold of the blood soaked European battlefields or in the hell holes of prison camps in Hong Kong and Japan, or in the rice paddies of Korea, death was never far away.
Elle a été écrite par un jeune lieutenant de l'armée servant en France à sa mère, la veille de la bataille d'Amiens, le 7 août 1918, très peu de temps avant la fin de la guerre.
It is a letter written to his mother by a young army lieutenant serving in France on the eve of the battle of Amiens on August 7, 1918, very close to the end of the war.
Vous comprendrez que je fais allusion ici au projet de loi C-14, bataille où on jettera beaucoup d'argent à l'eau.
Hon. members will understand that I am referring here to Bill C-14, a debate that will make us throw a lot of money down the drain.
Madame la Présidente, ayant perdu une bataille lorsque le Royaume-Uni a décidé de passer au gaz naturel, le secteur houiller vient maintenant semer la terreur au Canada.
Madam Speaker, having lost one battle when the U.K. switched to natural gas, the coal industry now brings its fear mongering to Canada.
Ils ont remporté une dure bataille qui a mis en évidence les problèmes qui existent au sein de notre système, des erreurs que nous devons faire attention de ne jamais refaire.
Their hard won battles have exposed problems in our system that we must be ever vigilant to avoid repeating.
Les auteurs de modèles ont remporté la bataille pour faire accepter leurs théories dans le public.
The modellers have won the battle for public acceptance of their theories.
Je le répète, et je conclus ainsi, cela a été un cheval de bataille important pour les bloquistes.
I repeat, and I conclude on this point, this was a real battle horse for the Bloc.
Donc, la bataille que le syndicat a entreprise n'est pas nécessairement une bataille de protection de ses propres intérêts.
So in its struggle the union is not necessarily fighting for the protection of its own interests.
Au fond, c'est la bataille du droit de travailler à temps plein plutôt que de travailler à temps partiel.
In fact, it is a struggle for the right to work full time instead of part time.
Ce n'est pas un amendement pour gagner une bataille contre le gouvernement, c'est un amendement pour faire en sorte qu'il y ait de meilleures conditions, de meilleures relations de travail à l'intérieur d'un milieu qui a eu un passé très difficile.
The purpose of the amendment is not to win a battle against the government, but to ensure better conditions, better labour relations in a milieu that has had a very troubled past.
Il y a plein de choses qui sont vécues depuis un an par les gens dans nos régions, les travailleurs saisonniers, les jeunes, les femmes qui arrivent sur le marché du travail, qui sont inacceptables dans notre société à une période où on a vaincu dans la bataille au déficit justement par les contributions des employeurs et des employés.
People in our regions-seasonal workers, young people, women joining the labour market-have had to deal with a lot in the past year that is unacceptable to our society with the fight against the deficit having been won with contributions by employers and employees.
Il pourrait s'ensuivre une bataille technique devant le tribunal, une bataille entre avocats, bien entendu.
It could become a technical battle in court, a battle between lawyers needless to say.
Le gouvernement ne comprend pas que nous avons perdu la bataille que nous livrions aux États-Unis face à l'hémorragie des cerveaux.
This government does not understand that we are losing the battle with the U.S. regarding the brain drain.
En fait, il semble avoir oublié que trois ans ont suffi à ce gouvernement pour gagner la bataille contre le déficit et pour équilibrer les livres.
In fact, he has forgotten that in a matter of three years this government has been able to win the war on the deficit and to balance its books.
En effet, le 14 décembre 1837, 2 000 soldats anglais, commandés par Colborne, livrent bataille à une centaine de jeunes hommes de chez nous.
On December 14, 1837, 2,000 English soldiers commanded by Colborne waged battle with some one hundred of our young men.
Encore récemment, nous avons perdu une bataille importante au sujet du processus des crédits et ainsi, les députés ne font plus qu'approuver sans discussion les décisions du gouvernement.
Just recently we lost an important battle regarding the supply process which has rendered the influence of members in this House to that of a rubber stamp to the government.
Ce sera probablement aux entreprises parasites, un autre vieux cheval de bataille des néo-démocrates.
I cannot wait until they get on to the next issue which will probably be corporate welfare bums which is another old issue that the NDP stands for.
La bataille qu'il avait menée m'avait profondément touché en ce qui concerne les conscrits américains, par exemple, de la guerre du Vietnam.
I was deeply touched, for example, by the battle he waged for the American draft dodgers during the Vietnam war.