balance
Définition de balance
Nom commun
(Métrologie) Instrument de mesure utilisé pour peser des éléments, pour déterminer leur masse. (Par extension) Instrument de mesure utilisé pour déterminer des forces. Réglage précis. Filet rappelant la forme d’un plateau de balance pour pêcher les écrevisses, les crevettes. (Argot) Dénonciateur, personne donnant des renseignements à la police. → voir cousin, donneuse, indic... (Belgique) (Argot) (Éducation) note non satisfaisante mais qui n'entraîne pas d'échec. (Figuré) Équilibre. (Économie) Montant qui représente la différence entre les comptes débiteur créditeur, entre deux soldes (import / export), etc. (Vieilli) (Comptabilité) Action d’arrêter, à une certaine époque, les écritures d’une maison de commerce, pour qu’elle se rende compte de sa situation → voir bilan.
Nom commun
(Danse) Sorte de pas où le corps se balance d’un pied sur l’autre en temps égaux.
Adjectif
Qui est en balance. (Par extension) (Figuré) Qui est équilibré, équitable. Qui a le mouvement d’une balançoire, d’un balancier.
Synonyme de balance
17 synonymes de 'balance'
filet , compte , bascule , donneur , solde , romaine , jugement , comptabilité , bilan , balancement , poche , pochette , pondération , pèse-bébé , pèse-grains , pèse-lettre , pèse-personne .
Antonyme de balance
0 antonymes de 'balance'
Citations comportant balance
Il nous faut naître deux fois pour vivre un peu, ne serait-ce qu'un peu. Il nous faut naître par la chair et ensuite par l'âme. Les deux naissances sont comme un arrachement. La première jette le corps dans ce monde, la seconde balance l'âme jusqu'au ciel
Raisonner. Peser des probabilités sur la balance du désir.
Si par hasard tu fais incliner la balance de la justice, que ce ne soit jamais sous le poids d'un cadeau, mais sous celui de la miséricorde.
Un grain dans la balance déterminera quel individu vivra et qui mourra - quelle variété ou quelle espèce augmentera en nombre et laquelle diminuera ou finira par s'éteindre.
Exemples de traduction français anglais contenant balance
Nous ne nous sommes pas préoccupés de la balance commerciale, car nous savions que le Canada est beaucoup plus qu'un registre où l'on inscrit l'actif et le passif.
We kept no balance of payments because we knew that Canada is more than a ledger of debits and credits.
Les libéraux, les réformistes et les conservateurs croient tous qu'ils devraient être financés par les grandes sociétés qui dirigent déjà notre économie afin de pouvoir continuer de faire pencher la balance en faveur de celles-ci et au détriment des Canadiens ordinaires.
The Liberals, the Reform and the Conservatives all believe they should be funded by huge corporations so they can continue to tip the balance against ordinary Canadians and in favour of the large corporations that run our economy already.
Le gouvernement a maintenant décidé que je ne suis qu'un pourvoyeur pour mes enfants... Il semble que les pressions aient fait pencher la balance complètement de l'autre côté.
Now the government has decided that I am really just a wallet for my kids-It seems to me that pressures have swung the pendulum all the way to the other side.
Ce n'est pas étonnant, et on peut le mettre dans la balance aujourd'hui, que la communauté anglophone, règle générale, soit extrêmement solidaire de cet amendement pour deux raisons.
It comes as no surprise-and it must be pointed out-that, generally speaking, the English speaking community strongly supports the amendment, for two reasons.
Ce n'est pas le moment de mettre en balance les traités commerciaux et le bien et le mal.
Now is not the time to weigh trade treaties against what is right and wrong.
En même temps, l'amélioration sans précédent de la balance des comptes à conduit à une diminution...
At the same time the unprecedented clean-up of the ballot sheet has led to a lowering-
Les principes directeurs contenus dans le projet de loi visent à faire en sorte que le médiateur-arbitre reconnaisse les directives que le gouvernement du Canada a fournies à l'employeur en ce qui concerne le rendement financier et les normes de service, tout en mettant dans la balance ces questions et l'importance d'entretenir de saines rel
The guiding principles contained in the legislation are designed to ensure that the mediator-arbitrator recognizes the directions which have been provided to the employer by the Government of Canada in terms of financial performance and service standards, while at the same time balancing these issues with the importance of good labour relations within the workplace.
Si la balance penche trop d'un côté, ce dernier jouira d'un avantage indu.
If we have the scales tilted too far to one side, then certainly there is going to be an undue advantage for that side.
Ce que le gouvernement du Canada dit, c'est qu'il faut toujours mettre en balance d'une part, l'importance d'un changement et, d'autre part, l'appui qu'il reçoit.
What the Government of Canada is saying is that there should always be a balance between the extent of a change and the extent of the support it receives.
Nous mettons cela dans la balance avec le message très clair qui nous vient des habitants de Terre-Neuve et du Labrador.
We then balance that with the fact that we have a very clear message from the people of Newfoundland and Labrador.
C'est faire pencher fortement la balance en faveur d'un côté, c'est porter atteinte à un des principes de la démocratie libérale telle que l'exprimait Thomas Jefferson dans le préambule de la loi de la Virginie sur la liberté de religion, qui stipule que forcer un homme à financer des idées qu'il exècre est à la fois un péché et une tyrannie
But to use tax dollars for the benefit of one side is to unfairly outweigh the outcome, and more importantly is to infringe on the basic principle of liberal democracy as best expressed by Thomas Jefferson in the preamble to the Virginia Statute on Religious Freedom which states that to compel a man to finance ideas which he abhors is both sinful and tyrannical.
Ces éléments devraient se trouver du même côté de la balance au lieu d'être opposés.
They ought to be on the same side of the scale, not on opposite sides of the scale.
Quand le ministre reverra la loi, nous allons très certainement intervenir en long et en large pour faire en sorte qu'on fasse aux PME une autre vie que la vie misérable qui est souvent la leur, surtout pour les femmes entrepreneures qui doivent mettre dans la balance de l'entreprise tout ce qu'elles ont et plus et qui se retrouvent face à d
When the minister re-examines the act, we are most certainly going to be involved from A to Z, so that things can be better for small businesses, better than the hard life they have now, particularly the women entrepreneurs, who are forced to put everything they own into their businesses and then meet conditions that force them into bankruptcy, as they become keenly aware that they do not
Les travailleurs de remplacement font pencher la balance d'un côté.
Replacement workers tilt the scales to one side.
Nous ne pouvons continuer de prendre des mesures qui font pencher d'un côté ou de l'autre la balance des véritables horreurs des grèves et des lock-out.
We cannot keep putting in things that tilt the balance of the real horrors of strikes and lockouts.
De plus, la balance commerciale favorable au Canada est passée de 7 milliards de dollars en 1991 à 41 milliards en 1996.
Secondly, Canada's favourable trade balance increased from $7 billion in 1991 to $41 billion in 1996.
Cela fait pencher la balance dans la mauvaise direction.
This tips it in my opinion to the wrong side.
Des milliards de dollars sont sur la balance et 50 mille dollars de pénalité, comme je l'ai déjà dit, c'est une vétille et cela n'empêchera pas une fusion.
We are talking multibillion dollars and $50,000, as I indicated, is peanuts for them to pay any kind of a deterrent fee if they wish to go ahead.
La grande majorité des gouvernements provinciaux réussissent à faire la balance des comptes.
The great majority of them are able to balance their books.
Nous avons réussi à établir la balance des comptes.
We have balanced our books.
C'est une espèce de poids dans la balance qui fait en sorte que le pouvoir immense du gouvernement et de son équipe est quelque peu contrebalancé par le fait qu'au Comité permanent des comptes publics et au Comité mixte de l'examen de la réglementation, il y a des députés d'opposition qui président.
Having opposition members chair the Standing Committee on Public Accounts and the Joint Committee on Scrutiny of Regulations sort of counterbalances the immense power of the government and its team.
Monsieur le Président, nous avons réussi à établir la balance des comptes du gouvernement et nous en sommes très fiers.
Mr. Speaker, we have succeeded in balancing the government's books and we are very proud to have done so.
Notre balance commerciale est excellente.
We have a very healthy balance of trade.
La balance commerciale, favorable au Canada, est passée de 7 milliards de dollars en 1991 à 41 milliards en 1996.
Our favourable trade balance increased from $7 billion in 1991 to $41 billion in 1996.
Nous vivons dans un monde qui veut transférer la balance du pouvoir des mains des parlementaires élus, comme nous, aux mains de compagnies multinationales.
We are living in a world that wants to transfer the balance of power from the hands of elected parliamentarians like us into the hands of multinational corporations.
Ils n'ont pas pris la défense des victimes quand ils ont pu le faire même si nombre d'entre eux avaient dit qu'ils le feraient et qu'ils pouvaient faire pencher la balance du bon côté.
They did not stand up when they could have despite the fact that many of them said they were going to do that and many of them said that they could make a difference in this place.
Avant le projet de loi C-19, il y a eu le projet de loi C-66, qui dernier renfermait des dispositions qui allaient, a-t-on jugé, faire pencher la balance du côté des syndicats.
Before Bill C-19 there was Bill C-66 which contained provisions that were deemed to tilt the balance toward the unions.
Nous ne pouvons pas faire pencher la balance en disant qu'il faut modifier la formule pour un mais pas pour l'autre.
We cannot go tipping the scales by saying it is okay to change the formula for one side and not the other.
Mais pour être objectif, il faudrait mettre tout cela dans la balance et reconnaître ce que le fonds du millénaire peut avoir de positif.
To be objective, all of this should be weighed and some acknowledgement made of the fund's positive aspects.
Je pense que personne à la Chambre ne voudrait voir la balance pencher d'un seul côté.
I do not think anybody in the House wants to see one side totally outweighed by the other side.