Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

bafouer

Définition de bafouer

Verbe

Traiter quelqu’un ou quelque chose avec une moquerie outrageante ou dédaigneuse.

Citations comportant bafouer

Exemples de traduction français anglais contenant bafouer

Cela ne signifie pas pour autant que nous pouvons bafouer les droits des minorités. Cela ne signifie pas pour autant que nous pouvons bafouer les droits des minorités.

However, that does not mean that we can run roughshod over minority rights.

Par sa conduite, le gouvernement libéral, même s'il essaie par sa propagande fédéraliste à vendre les beaux mérites du «plus meilleur pays au monde», annonce clairement qu'il continue à bafouer le Québec en se réfugiant derrière un modèle financier, modèle financier qui amène le ministre des Finances à faire des calculs inexacts. Par sa conduite, le gouvernement libéral, même s'il essaie par sa propagande fédéraliste à vendre les beaux mérites du «plus meilleur pays au monde», annonce clairement qu'il continue à bafouer le Québec en se réfugiant derrière un modèle financier, modèle financier qui amène le ministre des Finances à faire des calculs inexacts.

By acting this way, the Liberal government, even when it tries, through its federalist propaganda, to sell the merits of the best country in the world, is clearly trampling all over Quebec by hiding behind the smoke screen of a financial model that results in inaccurate calculations by the finance minister.

En cette année où nous célébrons le cinquantième anniversaire de la déclaration universelle des droits de l'homme, nous voyons un chef d'État bafouer les droits fondamentaux de son peuple. En cette année où nous célébrons le cinquantième anniversaire de la déclaration universelle des droits de l'homme, nous voyons un chef d'État bafouer les droits fondamentaux de son peuple.

This is the 50th anniversary of the universal declaration of human rights, and in this year we see a leader trampling on the human rights of his people.

Cela contribuerait énormément à faire en sorte que les Canadiens se sentent en sécurité puisque le gouvernement ne pourrait plus bafouer leurs droits. Cela contribuerait énormément à faire en sorte que les Canadiens se sentent en sécurité puisque le gouvernement ne pourrait plus bafouer leurs droits.

That would go a long way to making sure that Canadians feel secure without the government being able to trample on them.

Depuis un an, McDonald a dépensé des dizaines de milliers de dollars en frais d'avocats et en frais de représentations, notamment auprès de la plus grosse firme de relations publiques au Canada, afin de bafouer le droit légitime de se syndiquer d'une soixantaine de jeunes payés au salaire minimum. Depuis un an, McDonald a dépensé des dizaines de milliers de dollars en frais d'avocats et en frais de représentations, notamment auprès de la plus grosse firme de relations publiques au Canada, afin de bafouer le droit légitime de se syndiquer d'une soixantaine de jeunes payés au salaire minimum.

For a year now, McDonald's has been spending tens of thousands of dollars on lawyers and on public relations, using the biggest public relations firm in Canada, in order to trample the legitimate rights of some sixty young people who are working for minimum wage.

Monsieur le très honorable premier ministre canadien, auriez-vous l'obligeance de répondre à cette question: comment le premier ministre du Canada peut-il bafouer la démocratie de cette façon?

How can the Prime Minister of Canada have so little respect for democracy?

Monsieur le Président, d'un bout à l'autre du pays, les audiences sur la garde des enfants et le droit de visites sont devenues autant d'occasions d'intimider et de bafouer les femmes qui dénoncent la violence conjugale.

Mr. Speaker, cross-Canada deliberations on child custody and access have become a forum for the taunting and intimidation of women who report domestic abuse.

Il est triste que le gouvernement libéral ait jugé bon, lors de la dernière législature, de bafouer l'esprit de cette Déclaration des Nations Unies, du legs de M. Diefenbaker et de la volonté déclarée de la Chambre, en déclenchant le fiasco de l'aéroport Pearson.

Sadly the Liberal government saw fit in the last parliament to trample over the spirit of that UN declaration, Mr. Diefenbaker's legacy and his expressed will of the House through the Pearson airport fiasco.

Le refus de les aider financièrement équivaudrait donc à bafouer leur droit une deuxième fois en les empêchant d'être représentés adéquatement aux audiences de la commission.

Refusing them financial assistance would therefore be tantamount to denying that right a second time, by preventing them from having proper representation at the commission hearings.

La députée voulait savoir si ces mesures pourraient bafouer les droits que l'article 92 de la Constitution confère aux provinces.

The member asks whether it will trample the rights which the provinces have under section 92 of the Constitution.

Toutefois, bafouer les droits de la majorité n'est pas une solution appropriée et c'est pourtant l'option qu'a retenue le gouvernement du Canada.

However, trampling the rights of the majority is not the right path to take and that is the path the Government of Canada has chosen.

Voir plus