Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

augure

Définition de augure

Nom commun

Présage par lequel on juge de l’avenir. Chez les Romains, il se disait principalement des signes qu’on tirait de l’observation du vol et du chant des oiseaux. Aujourd’hui il se dit de tout ce qui semble présager l’avenir. (Antiquité) Personne dont la charge était d’observer le vol et le chant des oiseaux et la manière dont mangeaient les poulets sacrés, afin d’en tirer des présages. (Figuré) (Familier) Personne qui se prétend habile à prévoir l’avenir.

Antonyme de augure

1 antonymes de 'augure'

aveugle ,

Citations comportant augure

Exemples de traduction français anglais contenant augure

Cela augure bien. Cela augure bien.

L'accent mis sur le secteur des exportations, source d'un emploi sur trois au Canada, augure bien pour les résidents de ma circonscription. L'accent mis sur le secteur des exportations, source d'un emploi sur trois au Canada, augure bien pour les résidents de ma circonscription.

The emphasis on exports as a source of one in three Canadian jobs bodes well for residents in my riding.

Comme nous l'avons entendu aujourd'hui, il est remonté à 400 000 tonnes environ, ce qui est de bon augure pour Churchill. Comme nous l'avons entendu aujourd'hui, il est remonté à 400 000 tonnes environ, ce qui est de bon augure pour Churchill.

As we heard today that has increased to about 400,000 tonnes, which is a good trend for Churchill.

Je crois simplement que c'est de très mauvais augure pour une législature qui, à mon avis, s'annonçait prometteuse, malgré tous les qualificatifs employés par les médias pour la décrire. Je crois simplement que c'est de très mauvais augure pour une législature qui, à mon avis, s'annonçait prometteuse, malgré tous les qualificatifs employés par les médias pour la décrire.

I just think this is a very bad sign for a Parliament which I had hoped had considerable promise even though it had been dubbed by the media as various things, that it would be a fractious Parliament, a pizza Parliament, that it would be this kind of Parliament or that kind of Parliament.

L'accord est de bon augure pour le Yukon et les habitants du territoire, et il préservera l'esprit de collaboration entre les gouvernements fédéral, territorial et des premières nations. L'accord est de bon augure pour le Yukon et les habitants du territoire, et il préservera l'esprit de collaboration entre les gouvernements fédéral, territorial et des premières nations.

The agreement bodes well for the future of Yukon and all Yukoners and in maintaining the spirit of co-operation among the federal, territorial and First Nations government.

C'est un précédent exécrable et de très mauvais augure que les libéraux s'approprient l'excédent de ce régime de retraite.

It is a very bad precedent and a very bad omen that the Liberals are taking the surplus out of this pension plan.

Je crois que c'est de très mauvais augure pour notre pays.

That is a very bad omen for the country.

La réduction des exigences en matière de propriété étrangère et de droit de regard et la suppression de ces mêmes exigences en ce qui a trait aux câbles sous-marins, aux stations terrestres et aux technologies qui assurent les services de télécommunication interurbaine avec l'étranger sont d'excellent augure et nous les appuyons personnellem

The reduction in foreign ownership and control requirements and the lifting of some of these requirements on submarine cables, earth stations and technologies that carry long distance telecommunications services outside of Canada are good and positive signs and things we personally endorse.

Gagner son premier concours à huit ans est de bon augure pour un artiste en herbe.

Winning his first art contest at eight years of age bodes very well for an art future ahead.

Je crois que c'est un précédent qui augure bien pour l'avenir.

I think it is a precedent for future action and a welcome one.

Si les Canadiens, qui ne connaissent pas leur chance, n'arrivent pas à aplanir leurs différences et à travailler ensemble à la construction de notre avenir, cela augure mal de l'avenir de beaucoup de peuples dans le monde.

If Canadians, with our virtually unparalleled good fortune, are not capable of settling our differences and building our future together, it does not bode well for many other people around the world.

Ils ont fait preuve d'un esprit de coopération qui est indispensable quand on traite de questions de relations industrielles, et leur capacité de le faire augure bien pour la stabilité à long terme que nous cherchons tous à assurer dans le climat des relations de travail au Canada.

I believe they have demonstrated a spirit of co-operation which is essential when dealing in matters of industrial relations, and their ability to do so bodes well for the long term stability which we all seek to achieve in this country's labour relations climate.

Le gouvernement a fait preuve d'un leadeship économique qui est de bon augure pour le bien-être économique de tous les Canadiens.

The government has demonstrated solid economic leadership that bodes well for the economic well-being of all Canadians.

C'est de bon augure pour les futurs étudiants.

That bodes well for students in the future.

C'est de bon augure pour le pays.

It is a very good omen for this country.

C'est de très mauvais augure pour l'économie canadienne si c'est leur philosophie.

It will not bode well for the Canadian economy if this is going to be their approach.

Cela augure mal pour l'avenir de l'enseignement postsecondaire.

This does not bode well for the future of post-secondary education.

Le fait que, à la suite de l'annonce faite par l'Ontario, le ministre fédéral de la Santé ait proposé une réunion avec ses homologues pour chercher un nouveau consensus est de bon augure pour l'avenir.

The fact that the federal Minister of Health has suggested a meeting of the ministers to look for a new consensus in light of the development in Ontario bodes well for the future.

Je ne pense pas que ce soit de bon augure pour la conduite et les activités de la Chambre.

I do not think that bodes well for the conduct and activities of the House.

Monsieur le Président, le premier ministre vient tout juste de commencer une tournée canadienne que, déjà, cela augure mal pour l'entente sur l'union sociale canadienne.

Mr. Speaker, the Prime Minister just started a Canada-wide tour and already it does not bode well for the Canadian social union agreement.

Ai-je besoin de vous rappeler que ce geste porte atteinte aux privilèges des parlementaires, fait entrave au travail du Comité permanent des finances et augure mal pour l'avenir, en alimentant un climat de méfiance improductif et démotivant.

Need I remind you that this action diminishes parliamentary privilege, interferes with the work of the Standing Committee on Finance and does not augur well for the future, creating a climate of distrust that is both unproductive and discouraging.

Voir plus