Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

article

Définition de article

Nom commun

(Anatomie) Phalange de la main ou du pied. (Anatomie) (Vieilli) Articulation, jointure des os. (Entomologie) Parties des membres des insectes qui peuvent se mouvoir les unes sur les autres. (Botanique) Portion d’une tige ou d’un rameau comprises entre deux articulations ou nœuds. Petit texte qui forme une division ou subdivision d’un écrit. (En particulier) (Droit) Subdivision d'une loi, d'un décret ou d'un arrêté. (Grammaire) Mot-outil permettant d’introduire un syntagme nominal et de montrer la définitude. (Commerce) Produit, objet qu’un commerçant a dans son magasin. Sujet auquel est consacré une lettre, un mémoire, une dissertation, etc. (Par extension) Sujet, matière. (Droit) Conventions entre futurs époux. Instant critique, seulement dans l’expression : à l’article de la mort

Antonyme de article

0 antonymes de 'article'

Citations comportant article

article I : l'objecteur de conscience est un homme comme les autres. article II : il ne faut tout de même pas exagérer.

François CAVANNA

Gentilhomme. article produit par la nature pour les riches jeunes filles américaines qui ambitionnent d'encourir une nouvelle distinction sociale et de supporter la haute société.

Ambrose BIERCE

Les lois du succès au théâtre tiennent en deux articles. article premier : elles n'ont pas changé depuis deux mille ans. article deux : personne ne les connaît.

George Bernard SHAW

Un article c'est comme un bas de femme : l'important, c'est de bien garder le fil à l'esprit.

Groucho MARX
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant article

Que, nonobstant tout article du Règlement, sept jours soient réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant le 10 décembre 1997;

That, notwithstanding any Standing Order, seven days shall be allotted to the business of supply for the period ending December 10, 1997.

À mon avis, il y aurait lieu d'invoquer cet article du Règlement pour pouvoir discuter de cet accord en particulier et entendre ce que les ministériels et d'autres députés ont à dire au sujet de cette très importante question.

I believe it only makes sense that we use this standing order to allow ourselves the opportunity to debate this particular agreement, to hear what the government has to say and to hear what other members of Parliament have to say on this very important matter.

Il existe un article qui tient les parents responsables s'ils ne voient pas à l'exécution de certaines conditions.

There is a section that holds parents accountable for failing to supervise an undertaking.

Permettez-moi de citer un article du Toronto Star du 16 septembre 1997 où il est question du triangle de la technologie, qui inclut la région de Guelph-Wellington.

Let me quote from the September 16, 1997 edition of the Toronto Star and an article written about the technology triangle which includes Guelph-Wellington.

Nous avons appuyé la déclaration de Calgary comme point de départ des discussions sur l'unité en fonction du document complet et non d'un article sur sept.

Our support for the Calgary declaration as a starting point on unity discussions was based on the total package, not just one item out of seven.

C'est connu depuis le 12 décembre 1996 dans un article du Globe and Mail , à la page A16, pour ceux et celles qui sont intéressés à le lire.

It was already public news on December 12, 1996, when the Globe and Mail published an article on it, on page A16 for those who want to go back and read it.

Il n'est pas difficile de voir pourquoi ils sont en faveur de réductions d'impôt sur le revenu lorsque l'on lit un article publié dans le Sun de Vancouver le 18 septembre et que m'a envoyé un électeur.

It is not difficult to see why they would favour cuts in personal income taxes when we look at an article that was printed in the Vancouver Sun on September 18 and sent to me by a constituent.

J'ai lu récemment un article sur un centre asiatique qu'on est à construire à Surrey.

Recently I read about an Asian centre that is being built in Surrey.

Il s'agit d'un article de la Constitution qui confère aux provinces la responsabilité exclusive de l'éducation, sous réserve de certaines dispositions, qui ont trait à la protection des droits de la minorité.

This is a section of the Constitution providing for exclusive provincial jurisdiction over education, subject to certain provisions pertaining to the protection of minority rights.

Là encore, je n'aime pas abuser du temps de la Chambre, mais j'estime important de lire cet article aux fins du compte rendu afin que les députés sachent exactement de quoi il s'agit.

Again I hate to take the time of the House but I think it is important to read into the record that section so members may have in front of them everything that is being talked about here.

Je le répète, dans la Loi sur l'instruction publique, avec la Charte québécoise des droits de la personne qui a une valeur quasi constitutionnelle à son article 41, c'est un droit qui est clairement inscrit et il n'est pas question de revenir sur cette notion.

As I said earlier, that right is clearly stated in the Education Act and in section 41 of the Quebec charter of rights, which is a quasi-constitutional provision.

Autrement dit, on nous demande de modifier la Constitution canadienne en vertu d'un article de la Constitution que l'Assemblée nationale du Québec ne reconnaît pas.

In other words we are being asked to amend the Canadian Constitution in compliance with a section of the Constitution that the Quebec assembly does not recognize.

Est-il en faveur de supprimer cet article de la Loi sur le Manitoba, qui s'applique au Manitoba?

Does he support striking down that section of the Manitoba act as it applies to Manitoba?

Va-t-elle donner au Québec, en fin de compte, le pouvoir de se retirer de la Constitution canadienne, un article à la fois?

Would it lead to Quebec gaining the power to opt out of the Canadian Constitution one clause at a time?

Même la députée réformiste de South Surrey, en Colombie-Britannique, a déclaré dans un article que j'ai lu l'autre jour, qu'elle était d'accord avec Mme Carney, et que la question de la séparation ne sera pas écartée lorsque la Colombie-Britannique négociera une nouvelle entente avec le Canada.

Even the Reform member from South Surrey, B.C., in an article I read just the other day agrees with Ms. Carney that separation will be on the table when B.C. attempts to negotiate a new deal with Canada.

Il existe aussi une école de pensée selon laquelle on ne modifie pas le même article de la Constitution à deux reprises très rapprochées.

There is also the school of thought that says we should not amend the same constitutional clause of the Constitution of Canada twice in rapid succession.

Nous allons modifier le même article de la Constitution à deux reprises en l'espace d'un an.

We are changing the same clause of the Constitution of Canada twice in the space of one year.

La modification du même article de la Constitution à deux reprises en l'espace d'un an justifiera une certaine inquiétude parmi les autres groupes minoritaires du Canada.

To pass this kind of constitutional amendment twice in one year will send a very bad signal to other minority groups throughout the country.

Je souscris pleinement à cet article de la loi manitobaine, que le chef de mon parti a cité hier et qui prévoit que rien dans ces lois ne devra préjudicier à aucun droit ou privilège conféré, lors de l'union, par la loi à aucune classe particulière de personnes dans la province, relativement aux écoles séparées.

I really like the clause which my leader quoted yesterday from the Manitoba Act which states ``Nothing in any such law shall prejudicially affect any right or privilege with respect to denominational schools which any class of persons have by law or practice in the province at the union''.

La revue Maclean's , par exemple, a publié récemment un article dans lequel on disait que les deux tiers des Canadiens ne croient pas qu'il est viable dans sa forme actuelle.

A recent article in Maclean's magazine for example indicated that about two-thirds of Canadians do not believe that it would be sustainable as it presently stands.

Monsieur le Président, je voudrais m'intéresser au dernier article du projet de loi.

Mr. Speaker, I would like to look at the last clause of the bill.

Le numéro d'octobre du Reader's Digest indique que le magazine a reçu un courrier considérable au sujet de son article de juillet et que la grande majorité des correspondants étaient d'accord pour dire qu'il était tout à fait injuste que le gouvernement impose les familles à un seul revenu plus que les familles à deux revenus gagnant le même

The October issue of Reader's Digest said it received an enormous response to a July article and that the vast majority of letter writers agreed wholeheartedly that it was unfair for the government to tax a single income family more than a double income family making the same amount.

Est-il raisonnable de croire que le député membre d'un des 18 comités permanents puisse obtenir des avis et conseils indépendants sur les incidences probables de tel ou tel article des projets de loi dont son comité est saisi alors qu'il n'a pas accès à un avocat?

How can a member of any of the 18 standing committees be reasonably expected to have access to independent legal advice concerning the probable effect of specific sections of bills before a committee when no legal counsel is available?

Monsieur le Président, en plus des problèmes que nous avons en tant que simples députés, au cours de l'étude article par article du projet de loi C-68, un projet de loi controversé, nous n'avons pas pu obtenir les services dont nous avions besoin pour rédiger des amendements.

Mr. Speaker, in addition to the problems we have as private members, during the clause by clause amendment of Bill C-68, a large controversial bill, we were unable to get the services we required to draft amendments.

Nous n'avons pu présenter nos amendements au cours de l'étude article par article.

We had to not bring in our amendments at clause by clause stage.

Une mesure législative, article par article, parle d'elle-même.

Legislation speaks for itself clause by clause.

Madame la Présidente, je ne sais pas de quel article de Beauchesne il s'agit, mais il y en a un qui précise qu'on n'a pas le droit d'utiliser des accessoires lors d'un discours.

Madam Speaker, I do not know what citation of Beauchesne's says so, but there is one that says it is forbidden to use props like that during a speech.

La société Bombarbier, selon un article tiré de La Presse du 22 juillet 1993, donnait 29 932 $ au Parti libéral.

An article published in La Presse on July 22, 1993, revealed that Bombardier had given $29,932 to the Liberal Party.

Dans un article qui vient toujours du journal La Presse , mais qui date de 1996, on peut lire que ce sont les compagnies qui ont permis aux libéraux d'amasser davantage d'argent que l'an passé.

Another article from La Presse, this one dating back to 1996, states that it was business which made it possible for the Liberals to collect more money that the previous year.

Je ne sais pas si c'est coutume, mais j'espère que non. Le 3 octobre 1993, on a publié un article dans lequel on disait que des recenseurs-pas le candidat libéral, parce que ce qu'on a dit tantôt est faux-qui devaient être engagés à Élections Canada s'étaient plaints du député de Témiscamingue et de son équipe.

On October 3, 1993, an article said that enumerators, not the Liberal candidate, because what was said earlier is false, not the Liberal candidate, but enumerators who were to be employed by Elections Canada, had some complaints about the member for Témiscamingue and his team.

Voir plus