Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

ardent

Définition de ardent

Adjectif

Qui est en feu. Qui enflamme, qui brûle. (Par extension) Qui donne une sensation de chaleur vive, de brûlure. (Figuré) Qui se porte avec véhémence, avec feu à quelque chose. Qui agit avec chaleur, avec vivacité. (En particulier) Qualifie un cheval qu’on a de la peine à retenir, qui tend toujours à aller plus vite qu’on ne veut. (En particulier) (Chasse) Qualifie un chien qui poursuit le gibier avec trop de vivacité. Qui est véhément, passionné. (Par analogie) Couleur des cheveux ou du poil tirant sur le roux.

Nom commun

(Histoire) Malade de la maladie nommée aujourd’hui ergotisme, dont le symptôme principal est une gangrène des membres. Exhalaison enflammée qui apparait près du sol, ordinairement le long des eaux stagnantes, pendant la saison chaude. (Argot) (Vieilli) (Rare) (Au pluriel) Les yeux.

Citations comportant ardent

Au plus pur de notre âme palpite un ardent désir de nous abandonner librement et par gratitude à un être inconnu, plus haut et plus pur, déchiffrant pour nous l'énigme de l'éternel Innommé.

Johann Wolfgang von GOETHE

En toute chose on est plus ardent à la poursuite qu'à la jouissance.

William Shakespeare

Rester en colère, c'est comme saisir un charbon ardent avec l'intention de le jeter sur quelqu'un ; c'est vous qui vous brûlez.

Bouddha

Votre rêve le plus ardent est d'humilier qui vous a offensé. mais si vous n'entendez plus jamais parler de lui, ayant changé de pays, votre ennemi finira par ne plus avoir pour vous aucune importance.

Marcel PROUST
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant ardent

Je voudrais faire quelques brèves observations sur le très ardent discours prononcé par le député de Crowfoot.

I want to very briefly comment on the very fiery speech given by the hon. member for Crowfoot.

Je me ferai personnellement, au cours de ce mandat, le fier promoteur des intérêts du Québec à l'intérieur du Parti libéral du Canada et un ardent militant du fait français dans ce pays.

During this term of office, I will personally and with pride promote Quebec's interests within the Liberal Party of Canada and campaign tirelessly for the French fact in this country.

Je rends hommage à mes parents et à tous les immigrants qui ont contribué à édifier notre beau grand pays avec tolérance, compréhension et le désir ardent d'offrir une vie meilleure à leurs enfants.

I salute my parents and all those immigrants to Canada who came to help build this great country of ours with a commitment to tolerance, understanding and a burning desire to give their children an opportunity for a better life.

Même lorsqu'il ne sert pas en tant que député, M. Ellis demeure un ardent partisan du CCF, qui devait devenir le Nouveau Parti démocratique.

Even when he did not serve as an elected MP, Mr. Ellis remained a strong supporter of the CCF movement and later the New Democratic Party.

Cet ardent Canadien, qui venait de recevoir l'Ordre du Canada, était désolé parce que son fils ne pouvait pas appliquer au Canada le savoir qu'il avait acquis.

This passionate Canadian who received the Order of Canada was hurt that his own son could not apply what he had learned in Canada.

Monsieur le Président, le député est un ardent défenseur des fabricants d'automobiles de sa circonscription.

Mr. Speaker, the hon. member has been an extremely strong advocate for the interests of the auto makers in his riding.

Il était vif, fougueux et ardent protagoniste dans les discussions de nature politique.

Bob was fast, feisty and a fierce competitor when it came to political debate.

Par exemple, le Canada a été un ardent défenseur de la croissance nulle du budget de l'ONU.

For example, Canada led the strong advocacy for zero growth in the UN budget.

Il a toujours été un ardent partisan des initiatives de création d'emplois et de recherche et développement.

He has been a very tireless advocate for job creation initiatives and R and D.

Ce qu'il avait lui-même vécu pendant la crise l'avait transformé en un ardent défenseur des programmes de prêts agricoles et des subventions aux producteurs de lait qui ont fait la force des collectivités agricoles du sud de l'Ontario.

His own experiences in the Depression led to a staunch advocacy for farm loans programs and milk subsidies that maintained the strength of the farming communities in southern Ontario.

Monsieur le Président, Me Fortier a été un ardent défenseur de l'Accord du lac Meech.

Mr. Speaker, Mr. Fortier was an ardent defender of the Meech Lake accord.

C'est l'impression qu'ils veulent donner parce que je suis un ardent partisan de la Commission canadienne du blé.

This impression they are trying to leave is because I am a strong supporter of the Canadian Wheat Board.

Je suis également un ardent défenseur de la protection de la vie privée.

I am also very strong on the protection of individual and personal privacy.

Le député péquiste qui avait réalisé cette étude, un ardent séparatiste à l'époque, a démissionné, dégoûté par ce geste.

The individual member of the PQ, an ardent separatist at the time, quit in disgust.

D'abord, je devrais souligner que le député est sans contredit le plus ardent défenseur non seulement de la Commission canadienne du blé, mais aussi, manifestement, de la vente par un monopole, de la vente à guichet unique et de la clause d'inclusion.

First I should point out that my hon. colleague is, without question, the strongest defender of not only the Canadian Wheat Board but, obviously, of monopoly selling, single desk selling and the inclusion clause.

Monsieur le Président, je tiens d'abord à féliciter le ministre de s'être transformé, de farouche adversaire du libre-échange qu'il était, en un ardent défenseur des principes que mon parti appuie depuis 1988.

Mr. Speaker, first I want to commend the minister on his evolution from a vociferous opponent of free trade to now an ardent supporter of the principles that my party has supported since before 1988.

En tant que membre active du conseil d'administration, elle est demeurée un ardent défenseur de ce sport et a fait une importante contribution aux préparatifs en vue des Jeux olympiques.

As an active member of the board of directors, she has remained a strong advocate of the sport and was a key force on the road to the olympics.

Le député est un ardent défenseur de la famille.

My friend is a defender of families.

Le député de Mississauga-Sud a toujours été un ardent défenseur des familles.

The hon. member for Mississauga South has consistently been a strong promoter of families.

Le Parti réformiste est un ardent défenseur de la concurrence commerciale.

The Reform Party is a strong supporter of the competitive marketplace.

Par exemple, je suis un ardent défenseur de notre monarchie constitutionnelle.

I for instance am a strong supporter of our constitutional monarchy.

Monsieur le Président, c'est avec tristesse que nous apprenions, hier, le décès de Mgr Juan Girardi, archevêque auxiliaire du Guatemala et ardent défenseur des droits de la personne.

Mr. Speaker, we were saddened to learn yesterday of the death of Monsignor Juan Girardi, the Guatemalan assistant archbishop and human rights activist.

Le Fraser Institute, ce creuset-ouvrant droit à déductions d'impôt-de toutes les idées de droite des réformistes, est un ardent partisan du droit de travailler.

The Fraser Institute, that tax deductible, right-wing melting pot for all their ideas, is pushing the idea of right to work.

J'ai été un ardent défenseur du droit de pêche du public et je me suis également opposé au pouvoir discrétionnaire du ministre d'établir des règles pour décider qui a le droit de pêcher et qui ne l'a pas.

I have been a vocal supporter of the public right to fish, as well as an opponent of ministerial discretion in making up rules about who gets to fish and who does not.

Bien que je sois un ardent défenseur de la nomination de commissaires à la Commission du blé, étant donné leurs connaissances en commercialisation, j'admets que, à la suite des audiences que nous avons tenues dans tout l'ouest du Canada et après avoir entendu les arguments présentés par les agriculteurs de tout le pays, j'ai reconnu que nous

Although I personally am a very strong supporter of wheat board commissionnaires and their appointment in terms of their expertise in marketing, I admit out of those hearings that we held across western Canada I conceded, based on hearing the arguments brought forth from farmers across the country, that maybe we had to move toward a majority of producers being elected to the board.

M. Doucet est un ardent partisan de l'avancement des droits linguistiques des communautés acadienne et francophone.

Mr. Doucet is an ardent supporter of the advancement of linguistic rights of Acadian and francophone communities.

Le premier ministre est un ardent protecteur des droits de la personne.

The Prime Minister is a vigorous spokesman for human rights.

Il est certes un ardent défenseur de ce droit.

He has been a strong and consistent advocate of his position.

D'ailleurs, je veux faire remarquer en passant que je suis très heureux des progrès accomplis par le Parti réformiste qui, à l'époque, n'était pas intéressé à venir voir ce qui se passait en matière des droits de la personne mais qui, maintenant, d'un seul coup, se révèle ardent défenseur de ces droits.

Incidentally, I am very pleased with the progress made by the Reform Party which, at the time, showed no interest in coming to see what the human rights situation was, but which has now suddenly become a champion of these rights.

Ancien chef du Parti progressiste conservateur et ancien premier ministre, le très honorable John Diefenbaker était un ardent défenseur des droits de la personne au Canada et partout dans le monde.

A former leader of the Progressive Conservative Party and a former prime minister, the Right Hon. John Diefenbaker, was a passionate defender of human rights in Canada and around the world.

Voir plus