alors que
Définition de alors que
Synonyme de alors que
9 synonymes de 'alors que'
tandis que , pendant que , quand , alors , au lieu que , au moment de , cependant que , comme , dans le moment où .
Antonyme de alors que
0 antonymes de 'alors que'
Citations comportant alors que
Ceux qui se tiennent debout et qui ont une dignité de comportement, passent pour être de redoutables savonaroles, alors que nous ne sommes que des Français qui voulons rester fidèles à leurs traditions nationales et spirituelles.
Elles attendent le prince charmant, ce concept publicitaire débile qui fabrique des déçues, des futures vieilles filles, des aigries en quête d'absolu, alors que seul un homme imparfait peut les rendre heureuses.
Il en est des médecins comme des avocats. la seule différence c'est que l'avocat se contente de vous voler alors que le médecin vous vole et vous tue par la même occasion.
J'aime une femme qui rit. il semble alors que son vagin remonte jusqu'à sa bouche, en vrillant, comme certaines fusées de feux d'artifice.
Je croyais qu'un savant c'était toujours un homme qui cherche une vérité, alors que c'est souvent un homme qui vise une place.
L'avantage d'être intelligent, c'est qu'on peut toujours faire l'imbécile, alors que l'inverse est totalement impossible.
L'égoïsme est cette loi de la perspective du sentiment d'après laquelle les choses les plus proches sont les plus grandes et les plus lourdes alors que toutes celles qui s'éloignent diminuent de taille et de poids.
L'empathie est une vertu publique obligée alors que l'indifférence est un vice privé.
L'hermine, c'est tout blanc avec le bout de la queue noir alors que le ramoneur, c'est tout noir avec une grande échelle sur le dos.
L'intelligence propose des bénéfices immédiats alors que l'instinct n'offre que des placements à long terme.
La boussole, elle est con : elle indique le Nord alors que tout le monde préfère le Sud !
La critique est un parasite de la société qui n'a aucune influence ! Les critiques sont de vieux imbéciles, incapables de faire un autre métier alors que la majorité des artistes sur le retour pourraient très bien devenir critiques !
La séduction représente la maîtrise de l'univers symbolique, alors que le pouvoir ne représente que la maîtrise de l'univers réel.
Exemples de traduction français anglais contenant alors que
Le ministre pourrait-il nous expliquer pour quelle raison il parle d'un taux de chômage de 5 p. 100, alors que son ministère n'est pas de cet avis?
Can the minister explain why he is publicly talking about a 5 per cent unemployment rate when privately his department says the opposite?
La formule que les premiers ministres des provinces ont jugé approprié d'accepter, il y a quelques semaines, est une formule nouvelle qui décrit la réalité québécoise, ce pourquoi nous nous battons toujours, alors que le Bloc québécois, à la Chambre des communes, et le Parti québécois, à l'Assemblée nationale, ont voté contre tout ce qui pou
The formula the premiers saw fit to accept a few weeks ago is a new one which describes the Quebec reality, something we continue to fight for, while the Bloc Quebecois, in the House of Commons, and the Parti Quebecois, in the National Assembly, have voted against anything which could accommodate Quebec so as to enable it to prosper within Canada.
Il avait été obligé d'augmenter les cotisations 2 $ à 3,30 $, alors que le chômage augmentait au Canada.
The Conservatives had to increase premiums from $2 to $3.30, at a time when unemployment was on the rise in Canada.
Comment le premier ministre peut-il justifier que son gouvernement compte dorénavant intervenir de plus en plus dans les domaines de l'éducation et de la santé, alors que ces responsabilités appartiennent depuis toujours aux gouvernements des provinces?
How can the Prime Minister justify increasing involvement by its government in health and education, considering that these areas have always been the responsibility of provincial governments?
Pourquoi lancer ainsi un tout nouveau programme alors que l'assurance-maladie elle-même a besoin d'aide?
Why would anybody carry on with a brand new program like this when medicare itself needs to be fixed?
Si on considère les suffrages, alors que le Parti réformiste a obtenu un million de voix à l'est du Manitoba, il n'a remporté des sièges que dans l'Ouest.
If we look at the votes, while Reform got one million votes east of the Manitoba-Ontario border, all our seats are in the west.
Tandis qu'un gouvernement exténué continuait de diriger le pays, le Canada lui-même débordait des idées, des énergies et des possibilités nouvelles du XXe siècle et, alors que le gouvernement s'accrochait au passé, les gens commençaient à chercher des moyens d'exprimer leurs frustrations à un gouvernement qui était dépassé.
While an exhausted government was still running the country, Canada itself was bursting with the new ideas, new energies and new potentials of the 20th century, and while the government was mired in the past, the people started to seek ways and means to express their frustrations with a government whose time had past.
Tout le monde se souvient de M. Trudeau-chauffeur très désinvolte-qui conduisait d'une main, alors que de l'autre il faisait un bras d'honneur à la population de l'Alberta et d'ailleurs.
Everyone remembers Trudeau, one hand on the wheel-he was a great cavalier driver-and the other hand out the window giving the finger to Alberta and other places.
Seulement 28 p. 100 des jeunes Québécois savent que John A. Macdonald a été le premier premier ministre du Canada, alors que 78 p. 100 d'entre eux ont identifié correctement Wilfrid Laurier comme le premier premier ministre francophone.
Only 28 per cent of Quebec youth could name John A. Macdonald as our first prime minister, although 78 per cent of them could name Wilfrid Laurier as the first Francophone prime minister.
Le gouvernement confirme son ingérence dans le domaine de la santé, notamment par la création d'un régime d'assurance-médicaments, alors que le Québec a déjà son propre régime.
The government is confirming its interference in the health field by creating a pharmacare plan, when Quebec already has its own such plan.
Monsieur le Président, alors que je me lève dans cette enceinte pour la toute première fois, je désire vous féliciter d'avoir été réélu à titre de président pour continuer à servir vos 300 collègues.
Mr. Speaker, as I rise in my place in this Chamber for the very first time I wish to congratulate you, Sir, on your re-election to continue serving as Speaker among your 300 peers.
Nombre d'entre nous ont appris la nouvelle de la mort de Stanley alors que nous arrivions à Ottawa pour notre premier caucus, en juin.
Many of us learned of Stanley's death as we were arriving in Ottawa for our first caucus meeting in June.
Je vous fais une mise en garde: un plan d'action qui est trop centré sur le Québec, comme c'est le cas en ce moment à la suite de la déclaration de Calgary, est voué à un échec parce que les démagogues ailleurs au pays vont sauter là-dessus pour dire, encore une fois, que c'est le Québec qui domine le pays, alors que les Québécois et les Qué
I would caution, however, against a plan too heavily focused on Quebec, as it currently is following the Calgary declaration, and doomed to failure because demagogues elsewhere in the country are going to seize on this and once again say that Quebec is running the country, when in fact Quebecers do not wake up every morning wondering whether they are a distinct society.
Il constatera alors que le Parti libéral a toujours été très clairement en faveur de la libéralisation des échanges commerciaux et qu'il a toujours voulu supprimer les obstacles.
If he did so he would see very clearly that the history of the Liberal Party has always been one of a trade liberalizing party, a party favouring and wanting to bring down barriers.
C'est comme si une mutinerie s'était produite sur le navire de l'État alors que le capitaine, le premier ministre, était à terre en train de jouer au golf, et que son second, le ministre des Finances, dormait dans sa cabine.
It is as though a mutiny has occurred on the ship of state, while the captain, the Prime Minister, is on shore golfing, and the first mate, the finance minister, is asleep in his cabin.
L'an dernier, il a mis cinq milliards de dollars dans ses poches, alors que le fédéral ne verse plus un cent dans le fonds de l'assurance-emploi depuis bien des années.
Last year, the minister pocketed $5 billion, even though it has been years since the federal government contributed to the employment insurance fund.
Voilà la stratégie du gouvernement fédéral: faire paraître le Québec comme étant le bourreau des programmes sociaux, le bourreau du secteur de la santé, alors que c'est eux les principaux responsables.
Such is the strategy of the federal government: to make Quebec look like the bad guy when it comes to social programs and to the health sector, when in fact they are the main ones responsible.
Je tiens à dire à ma collègue que c'est vrai que dans le sud, le pain coûte de 1 $ à 1,06 $, alors que dans le Nunavut, au Nouveau-Québec, il peut coûter 2,50 $ et 3 $.
I would like to mention to the hon. member that it is true that, while in the south bread sells for between $1 and $1.06, in Nunavut, New Quebec, bread can cost between $2.50 and $3.
Je dois lui rappeler cependant que, alors que deux référendums ont été tenus, deux fois des promesses ont été faites aux gens du Québec et deux fois ces promesses n'ont pas été livrées.
I may remind him, however, that on both occasions, promises were made to the people of Quebec, and in both cases, these promises were not kept.
Comment le gouvernement peut-il justifier une telle augmentation des cotisations, alors que son actuaire en chef a déclaré qu'il n'y avait aucune garantie que l'augmentation donnerait aux Canadiens la pension promise?
How can the minister justify making Canadians pay more in CPP taxes when he has actually admitted that his chief actuary of the fund has said that there is no guarantee that increase will give the return that Canadians have been promised?
Le libéraux s'attendent à ce qu'on les félicite pour avoir fait ce qu'ils prétendent être du si bon travail, mais le fait est que-et là je reprends la célèbre phrase du ministre des Finances-ce qu'ils ont réellement fait, c'est qu'ils ont actionné leur levier fiscal et comme par magie les coffres de l'État se sont remplis alors que les entre
We see the Liberals running around seeking praise for such a great job they say that they have done but, to use the famous phrase of the finance minister, the fact is what they have really been doing is pulling on their magic tax lever to fill their coffers while Canadian businesses and Canadian workers have had less and less to spend, less and less to invest and less and less to save.
Il ne mentionne qu'une seule fois la baisse des impôts et la réduction de la dette, alors que nous sommes en pleine crise économique au pays.
There was only one mention of tax decreases and debt reduction while we are sitting in the midst of an economic crisis in the country.
Comment le premier ministre peut-il faire appel à la confiance des Québécoises et des Québécois, alors que son gouvernement, depuis le dernier référendum, n'a qu'une seule stratégie en tête: menacer le Québec avec les artifices de son Plan B?
How can the Prime Minister hope for Quebecers' trust, when his government's only strategy since the last referendum has been to threaten Quebec with its clever Plan B?
Comment le ministre peut-il jouer au sauveur et faire une telle annonce d'un fonds d'un milliard de dollars sans rougir, alors que ce sont ses coupures, qui atteindront 10 milliards de dollars en éducation, qui ont endetté les étudiants comme jamais auparavant?
How can the minister play saviour and announce such a fund worth $1 billion without blushing, when his cuts to education, which will amount to $10 billion, have put students in debt like never before?
Monsieur le Président, je pense qu'il est un peu prématuré d'envisager le recours à des organes ou des organismes d'examen quasi judiciaires alors que les faits n'ont pas été établis.
Mr. Speaker, I do think it is somewhat premature to speculate about using quasi-judicial review bodies or agencies when we have not established the facts.
Il s'agit d'un Parlement bien spécial alors que nous sommes au seuil d'une nouvelle ère.
This is a unique Parliament standing on the threshold of a new era.
Nos électeurs nous ont donné le mandat de défendre leurs intérêts alors que nous nous apprêtons à entrer dans une nouvelle ère.
We have been given the mandate by our electors to act as stewards of their interests as we cross the threshold into a new age.
Quand il n'y a pas de vision, le peuple échappe à tout contrôle, alors que ceux qui respectent les préceptes sont bénis.
Where there is no vision, the people get out of hand; blessed are they who keep the precept.
En l'absence de révélation, le peuple ne respecte aucune contrainte, alors que ceux qui respectent la loi sont bénis.
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the law.
Il y a aussi un autre passage selon lequel la justice élève une nation, alors que le péché est la honte des peuples.
Another proverb says that righteousness exalteth the nation, but sin is a reproach to any people.