alors
Définition de alors
Adverbe
En ce temps-là ; in illo tempore. Dans ce cas. — Note : Il exprime alors une conséquence.
Synonyme de alors
16 synonymes de 'alors'
donc , sur ces entrefaites , puis , pour lors , lors , et , en ce temps-là , en ce cas , eh bien , eh , dans ces conditions , cependant , alors que , ainsi , adonc , à ce moment-là.
Antonyme de alors
0 antonymes de 'alors'
Citations comportant alors
Bien des gens commentent les horreurs qui frappent les autres comme s'ils étaient très soucieux de les aider, alors qu'en réalité ils se complaisent à la souffrance d'autrui, par ce qu'elle leur permet de croire qu'ils sont heureux.
Bon sang, mais pourquoi les journalistes insistent-ils toujours pour proposer une explication freudienne de seconde zone de mes textes, alors que, neuf fois sur dix, ils ne les ont pas retranscrits correctement ?
C'est drôle ce besoin qu'ont les gens d'accuser les autres d'avoir gâché leur existence. alors qu'ils y parviennent si bien eux-mêmes, sans l'aide de quiconque.
C'est pas si facile de faire face à un peuple qui vous tourne le dos alors qu'on lui tend si généreusement les bras pour lui demander des sous.
Ceux qui se tiennent debout et qui ont une dignité de comportement, passent pour être de redoutables savonaroles, alors que nous ne sommes que des Français qui voulons rester fidèles à leurs traditions nationales et spirituelles.
Cohen, il a dit que j'avais un cerveau malade, alors tu vois, quand j'entends parler Patrick Cohen, je me dis les chambres à gaz... Dommage !
Dieu se rit des hommes qui se plaignent des conséquences alors qu'ils en chérissent les causes.
Elles attendent le prince charmant, ce concept publicitaire débile qui fabrique des déçues, des futures vieilles filles, des aigries en quête d'absolu, alors que seul un homme imparfait peut les rendre heureuses.
Etrange : je me suis intéressé à une foule de choses alors qu'en réalité, à part les filles, rien ne m'intéressait vraiment.
Gardez le charme d'une légère timidité sans en éprouver les terreurs, comme certaines femmes savent conserver le ravissant duvet de la pudeur alors qu'elles ne craignent plus l'amour.
Il en est des médecins comme des avocats. la seule différence c'est que l'avocat se contente de vous voler alors que le médecin vous vole et vous tue par la même occasion.
Il est curieux de constater combien les homosexuels prolifèrent, alors qu'ils ne se reproduisent pas.
Il faut avoir la bouche toujours pleine de sucre pour confire les paroles, car alors les ennemis même y prennent goût.
Exemples de traduction français anglais contenant alors
Afin de faciliter les choses, une liste alphabétique révisée des candidats pour le prochain tour sera placée dans chaque isoloir d'ici quelques minutes et le vote pourra alors commencer.
For the benefit of hon. members, a revised alphabetical list of candidates for the next ballot will be placed in each polling station within the next few minutes at which time the voting will commence.
Le gouvernement trouve inacceptable que des milliers d'emplois demeurent vacants dans les secteurs à croissance élevée de notre économie, alors même que des jeunes Canadiens sont au chômage.
The Government finds it unacceptable that thousands of jobs are going unfilled in high-growth sectors of our economy at the same time as young Canadians are unemployed.
Le ministre pourrait-il nous expliquer pour quelle raison il parle d'un taux de chômage de 5 p. 100, alors que son ministère n'est pas de cet avis?
Can the minister explain why he is publicly talking about a 5 per cent unemployment rate when privately his department says the opposite?
Je tiens également à faire remarquer au député de Roberval, que, alors qu'il était député provincial, il a voté contre l'Accord du lac Meech à l'Assemblée nationale.
I also want to point out to the member for Roberval that, when he was an MNA, he voted against the Meech Lake accord in the National Assembly.
La formule que les premiers ministres des provinces ont jugé approprié d'accepter, il y a quelques semaines, est une formule nouvelle qui décrit la réalité québécoise, ce pourquoi nous nous battons toujours, alors que le Bloc québécois, à la Chambre des communes, et le Parti québécois, à l'Assemblée nationale, ont voté contre tout ce qui pou
The formula the premiers saw fit to accept a few weeks ago is a new one which describes the Quebec reality, something we continue to fight for, while the Bloc Quebecois, in the House of Commons, and the Parti Quebecois, in the National Assembly, have voted against anything which could accommodate Quebec so as to enable it to prosper within Canada.
Il avait été obligé d'augmenter les cotisations 2 $ à 3,30 $, alors que le chômage augmentait au Canada.
The Conservatives had to increase premiums from $2 to $3.30, at a time when unemployment was on the rise in Canada.
Comment le premier ministre peut-il justifier que son gouvernement compte dorénavant intervenir de plus en plus dans les domaines de l'éducation et de la santé, alors que ces responsabilités appartiennent depuis toujours aux gouvernements des provinces?
How can the Prime Minister justify increasing involvement by its government in health and education, considering that these areas have always been the responsibility of provincial governments?
Pourquoi lancer ainsi un tout nouveau programme alors que l'assurance-maladie elle-même a besoin d'aide?
Why would anybody carry on with a brand new program like this when medicare itself needs to be fixed?
Comment le ministre peut-il justifier qu'il n'y ait rien dans le discours du Trône pour les chômeurs et les travailleurs saisonniers, alors qu'il sait que la caisse d'assurance-chômage va encore une fois réaliser cette année des surplus d'au moins sept milliards de dollars?
How can the minister justify a throne speech that contains nothing at all for the unemployed and for seasonal workers, when he knows that the unemployment insurance fund will again this year produce a surplus of at least $7 billion?
Si on considère les suffrages, alors que le Parti réformiste a obtenu un million de voix à l'est du Manitoba, il n'a remporté des sièges que dans l'Ouest.
If we look at the votes, while Reform got one million votes east of the Manitoba-Ontario border, all our seats are in the west.
Ils vont continuer à se faire passer pour un parti national alors qu'en fait c'est essentiellement un parti représentant la région atlantique avec en plus un contingent québécois.
While the Conservatives will continue to represent themselves as a national party in the House they are in essence an Atlantic party with a Quebec contingent.
Des idées jadis nouvelles, comme l'union fédérale, la politique nationale ou le chemin de fer transcontinental, en étaient alors au statu quo.
Once new ideas, such as the federal union, the national policy or the transcontinental railway, were by that point in time the status quo.
Tandis qu'un gouvernement exténué continuait de diriger le pays, le Canada lui-même débordait des idées, des énergies et des possibilités nouvelles du XXe siècle et, alors que le gouvernement s'accrochait au passé, les gens commençaient à chercher des moyens d'exprimer leurs frustrations à un gouvernement qui était dépassé.
While an exhausted government was still running the country, Canada itself was bursting with the new ideas, new energies and new potentials of the 20th century, and while the government was mired in the past, the people started to seek ways and means to express their frustrations with a government whose time had past.
Tout le monde se souvient de M. Trudeau-chauffeur très désinvolte-qui conduisait d'une main, alors que de l'autre il faisait un bras d'honneur à la population de l'Alberta et d'ailleurs.
Everyone remembers Trudeau, one hand on the wheel-he was a great cavalier driver-and the other hand out the window giving the finger to Alberta and other places.
Le Canada disposerait alors des outils pour faciliter les choses.
They add up to a Canada that has the institutional arrangements to make that practical.
Dans le débat sur l'adresse en réponse au discours du Trône, j'ai alors dit que toutes les mesures que nous prendrions viseraient «à rebâtir notre vitalité économique afin que tous les Canadiens soient capables de réaliser leur plein potentiel».
In reply to the speech from the throne I said then that everything that we would do would be ``aimed at rebuilding our economic vitality to ensure that every Canadian is able to realize his or her potential''.
Qui aurait alors cru que le Canada créerait 974 000 emplois entre octobre 1993 et septembre 1997?
Who then would have believed that Canada would create 974,000 jobs between October 1993 and September 1997?
Qui aurait alors cru que le taux d'inflation serait inférieur à 2 p. 100, que le taux de croissance approcherait les 4 p. 100, et que nous afficherions le taux de création d'emplois le plus élevé parmi les pays du G7?
Who then would have believed that we would have inflation lower than 2 per cent, growth close to 4 per cent and the highest rate of job creation in the G-7?
Qui aurait alors cru que, quatre ans plus tard, tous les conjoncturistes internationaux s'accorderaient pour prévoir que le Canada affichera la meilleure performance économique des pays du G7 à l'aube du nouveau millénaire?
Who then would have believed that four years later all the international forecasters would be predicting that Canada will enter the next millennium with the best economic performance of the G-7 countries?
Qui aurait alors cru que, à l'automne 1997, je me joindrais aux premiers ministres provinciaux dans un esprit de collaboration pour discuter des meilleurs moyens de venir en aide aux jeunes, pour améliorer notre système de soins de santé et pour renforcer nos mesures sociales en période d'équilibre budgétaire?
Who then would have believed that I would be joining Canada's premiers in a spirit of co-operation in the fall of 1997 to discuss how we could help our youth, how we could improve our health system, how we could strengthen our social programs in an era of balanced budgets?
Je siégeais alors à la Chambre.
I was in the House when we did that.
Nous avons alors démontré que nous avons plus en commun que nous ne voulons l'admettre, et que nos différences sont moins importantes que nous le laissons croire.
Saskatchewan led in medicare; Quebec worked effectively on pensions; and Ontario and New Brunswick were innovative in housing.
Les distances auront alors beaucoup moins d'importance et nous nous apercevrons que les différences ne sont pas nécessairement source de division.
Distances will matter much less; and we will see tha differrences need not divide.
Seulement 28 p. 100 des jeunes Québécois savent que John A. Macdonald a été le premier premier ministre du Canada, alors que 78 p. 100 d'entre eux ont identifié correctement Wilfrid Laurier comme le premier premier ministre francophone.
Only 28 per cent of Quebec youth could name John A. Macdonald as our first prime minister, although 78 per cent of them could name Wilfrid Laurier as the first Francophone prime minister.
Le gouvernement confirme son ingérence dans le domaine de la santé, notamment par la création d'un régime d'assurance-médicaments, alors que le Québec a déjà son propre régime.
The government is confirming its interference in the health field by creating a pharmacare plan, when Quebec already has its own such plan.
Monsieur le Président, alors que je me lève dans cette enceinte pour la toute première fois, je désire vous féliciter d'avoir été réélu à titre de président pour continuer à servir vos 300 collègues.
Mr. Speaker, as I rise in my place in this Chamber for the very first time I wish to congratulate you, Sir, on your re-election to continue serving as Speaker among your 300 peers.
Nombre d'entre nous ont appris la nouvelle de la mort de Stanley alors que nous arrivions à Ottawa pour notre premier caucus, en juin.
Many of us learned of Stanley's death as we were arriving in Ottawa for our first caucus meeting in June.
À propos, que faisait-on alors de la grande notion d'un partenariat redécouvert?
By the way, where was all the talk of partnership back then, this great notion of rediscovered partnership?
Je vous fais une mise en garde: un plan d'action qui est trop centré sur le Québec, comme c'est le cas en ce moment à la suite de la déclaration de Calgary, est voué à un échec parce que les démagogues ailleurs au pays vont sauter là-dessus pour dire, encore une fois, que c'est le Québec qui domine le pays, alors que les Québécois et les Qué
I would caution, however, against a plan too heavily focused on Quebec, as it currently is following the Calgary declaration, and doomed to failure because demagogues elsewhere in the country are going to seize on this and once again say that Quebec is running the country, when in fact Quebecers do not wake up every morning wondering whether they are a distinct society.
Les pétitionnaires demandent au Parlement de modifier le Code criminel afin de veiller à ce que toute personne trouvée coupable d'avoir causé la mort alors qu'elle conduisait avec les facultés affaiblies reçoive une peine de sept ans au minimum et de quatorze ans au maximum.
The petitioners ask that Parliament amend the Criminal Code to ensure that the sentence given to anyone convicted of causing death while driving impaired carries a minimum sentence of seven years and a maximum of fourteen years.