Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

air

Définition de air

Nom commun

Mélange gazeux constituant l’atmosphère. (Souvent au pluriel) Zone située au-dessus du sol. Température et qualité de ce que l'on respire. Vent. (Vieilli) (Par extension) Tout gaz invisible. (Aéronautique) Partie de l’atmosphère où l’homme se meut à l’aide d’appareils construits et aménagés pour le vol.

Nom commun

Apparence ; comportement. — Note : Ne s’emploie que dans certaines constructions dans lesquelles ce mot est suivi d'un qualificatif.

Nom commun

Mélodie chantée ou jouée à l’aide d’un instrument.

Citations comportant air

Celui qui parle constamment des cons d'un petit air condescendant, ne fait-il pas aussi un peu partie de la famille ?

Pierre PERRET

Ecologie : ne respirez jamais avant d'avoir fait bouillir votre air !

Pierre Doris

L'humour. une plaisanterie avec un air triste.

William Shakespeare

La mode meurt jeune, et cet air condamné qu'elle a, lui donne de la noblesse.

Jean COCTEAU

La sagesse qu'un sage cherche à communiquer à toujours un air de folie.

Hermann HESSE

Les pressentiments dont il est impossible de se défendre, ce sont surtout ceux qui se présentent au moment où la chose se passe loin de nous, et qui ont un air symbolique.

Denis DIDEROT
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant air

Vous avez vraiment un air princier aujourd'hui et je suis persuadé que vous allez présider ici avec justice.

You look very regal today and I am sure you will rule the House with a fair hand.

Par conséquent, lorsque ces mesures législatives seront déposées et lorsque des questions touchant à l'agriculture seront abordées à la Chambre, j'espère que les députés des circonscriptions urbaines, comme moi, ne prendront pas leur air perdu et ne feront pas la sourde oreille aux propositions qui seront faites et aux opinions qui seront ém

Therefore, I hope that when bills like this are brought before us and when agriculture questions are asked in the House, members from urban ridings, like me, will not simply turn glassy eyed and ignore what is being proposed or what is said.

Nous, Québécois, sommes, comme tous les autres Canadiens, des gens très friands de plein air et d'activités extérieures.

Quebeckers, like all other Canadians, love the outdoors.

Je lui demande comment il peut parler de fraude aujourd'hui, quand il disait la veille du référendum, d'un air désespéré, d'un air compréhensif, accueillant envers les Québécois, que les séparatistes étaient très clairs.

I ask him again how he can speak today of fraud, when he was saying on the eve of the referendum, with a look of desperation, of understanding, of openness towards Quebeckers, that the separatists were being very clear.

Pourquoi les libéraux étouffent-ils constamment l'autonomie et imposent-ils des contrôles de plus en plus coûteux aux Canadiens, avec cet air de dire «nous savons ce qui est bon pour vous»?

Why do the Liberals consistently kill individual self-sufficiency, instituting more and more costly controls on citizens with its we know what is best for you attitude?

Monsieur le Président, il semble que le ministre ne chante pas le même air que ses bureaucrates.

Mr. Speaker, it looks like the hon. minister is not singing off of the same song sheet as his bureaucrats.

Je vois, en face, le secrétaire parlementaire sourire d'un air satisfait.

I see the parliamentary secretary smiling and smirking on the other side of the House.

Maintenant, tout d'un coup, il se présente à nous avec un air indigné, des larmes de crocodile à l'oeil pour nous dire: «Oh mon Dieu, nous devons débattre de cette question ce soir et ça vous a pris toute une journée pour vous y mettre.»

Now all of a sudden here he stands with this great smile of indignation, with crocodile tears pouring around his ankles, saying ``for goodness sake, we are having a debate tonight and, my goodness, it took you a day to get around to it''.

Il s'agit d'un théâtre en plein air gratuit dans ma circonscription où l'on joue les oeuvres de Shakespeare tous les étés.

The Dream in High Park is the free outdoor Shakespearian production that takes place every summer in my riding.

Nous sommes bien conscients des exploits de mon collègue dans le domaine de l'environnement, et le gouvernement du Canada continue de prendre des mesures pour veiller à ce que les Canadiens puissent compter sur un air pur.

We are well aware of my colleague's exploits in the environmental field and the Government of Canada is continuing to pursue methods to ensure we have clean air for Canadians.

On peut lire dans les premières pages du rapport que des carabines et des fusils de chasse ont servi dans 51 p. 100 des délits violents avec armes à feu, des armes à air comprimé dans 19 p. 100 des cas, et des armes de poing dans 17 p. 100 des délits violents.

A quotation from page 2 of the report states that: ``It can also been seen that rifles and shotguns were involved in 51% of violent firearm crimes, airguns were involved in 19%, and handguns were involved in 17% of violent crimes.

L'élimination des substances toxiques signifiera un air de meilleure qualité.

Getting toxics out of the environment will mean cleaner air.

Ce n'est qu'une brève description de la façon dont la nouvelle Loi canadienne sur la protection de l'environnement aidera à assainir notre air et notre eau et à conserver notre nature.

That is only a brief description of how the renewed Canadian Environmental Protection Act will help to make our air and water clean and preserve nature.

Ils veulent avoir davantage leur mot à dire dans la prise de décisions et de mesures plus sévères pour garantir que la société lègue un air et des eaux purs aux générations à venir.

They want more power to influence environmental decisions and stronger measures to ensure a legacy of clean air and clean water.

En Ontario, un homme a plaidé coupable à l'accusation d'avoir, à la pointe d'une carabine à air comprimé, agressé son ex-femme et l'avoir enfermée dans sa maison de Mississauga sous les yeux de ses enfants.

In Ontario another man pleaded guilty to carrying a pellet rifle while assaulting and forcibly confining his estranged wife in her Mississauga home while his children watched.

Il faut agir maintenant pour faire en sorte que les Canadiens profitent d'un air plus pur.

Immediate action is required to ensure that Canadians can breathe cleaner air.

Le ministre des Finances parle, avec un air suffisant, de ce qu'il appelle l'économie heureuse.

The Minister of Finance points smugly to what he likes to describe as a happy economy.

C'est la plus grande foire agricole en plein air d'Amérique du Nord.

This is the largest outdoor agricultural exhibition in North America.

La Charte des droits et libertés de notre pays devrait englober la protection de l'environnement, afin que nous puissions vivre à l'abri des poisons et des toxines des nombreuses industries qui ne se gênent pas pour déverser ces matières et autres polluants dans nos eaux, notre air et nos terres, abîmant les ressources vitales dont dépend no

The charter of rights and freedoms of this country should be considered to include environmental protection so that we are free of the poisons and the toxins of the many industries that indiscriminately induce these toxins and pollutants into our water, our air and our land, the very nature of the life we are going to depend on for future generation.

Ils vont entendre les observations oiseuses et les rationalisations tordues des réformistes qui s'efforcent de donner un air respectable à ce qui est purement et simplement du fanatisme.

They will be hearing the silly comments and twisted rationalizations of the Reform Party trying to put a respectable veneer on plain and simple bigotry.

As they came out of the mud where they had been living for 50 months, millions of men, thousands of whom were Canadians and Quebeckers, breathed the fresh air of the fields without fearing they had drawn their last breath.

As they came out of the mud where they had been living for 50 months, millions of men, thousands of whom were Canadians and Quebeckers, breathed the fresh air of the fields without fearing they had drawn their last breath.

May we never forget or let our children forget that what we take so much for granted, like the air we breathe, we owe to the sacrifice of these men and women.

May we never forget or let our children forget that what we take so much for granted, like the air we breathe, we owe to the sacrifice of these men and women.

Canada is blocking global efforts to set domestic targets and is negotiating hot air loopholes between the U.S. and Russia.

Canada is blocking global efforts to set domestic targets and is negotiating hot air loopholes between the U.S. and Russia.

Il suffit de quelques pincées de sel, de quelques personnes vraiment honorables qui ont d'autres qualités que d'être simplement des partisans ou des membres du Parti libéral pour donner un air de respectabilité au processus.

Put in a few of these little grains of salt, really honourable people who have credentials beyond just being Liberal Party supporters and participators and that gives some air of respectability to the process.

Voir plus