ainsi
Définition de ainsi
Adverbe
De manière ; de cette façon. — Note : Lorsqu’il est placé en début de phrase, il est suivi du verbe et le sujet est inversé. (Belgique) Comme ça. (conjonctif) Par conséquent. Pour marquer un souhait.
Nom commun
Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Synonyme de ainsi
17 synonymes de 'ainsi'
donc , comme , pareillement , à l'exemple de, par exemple , de même , c'est pourquoi , aussi , de la sorte , de même façon , de telle manière , en conclusion , par conséquent , par suite , partant , de la même manière , de la même façon .
Antonyme de ainsi
0 antonymes de 'ainsi'
Citations comportant ainsi
Au collège, ainsi que dans la société, le fort méprise déjà le faible, sans savoir en quoi consiste la véritable force.
C'est ainsi qu'un amant dont l'ardeur est extrême aime jusqu'aux défauts des personnes qu'il aime.
C'est la philosophie qui découvre les vertus utiles de la morale et de la politique. C'est l'éloquence qui les rend populaires. C'est la poésie qui les rend pour ainsi dire proverbiales.
C'est parce qu'ils contiennent ainsi les heures du passé que les corps humains peuvent faire tant de mal à ceux qui les aiment.
Carnivore. Qui s'adonne à l'action cruelle de manger l'infortuné végétal, ainsi que ses usufruitiers et continuateurs.
Ce n'est qu'au prix d'une ardente patience que nous pourrons conquérir la cité splendide qui donnera la lumière, la justice et la dignité à tous les hommes. ainsi la poésie n'aura pas chanté en vain.
Ce qui nous distingue de nos prédécesseurs, c'est notre sans-gêne à l'égard du mystère. nous l'avons même débaptisé ; ainsi est né l'absurde.
Chaque homme doit avoir ainsi toute sa vie un âge essentiel auquel il aspire aussi longtemps qu'il ne l'a pas atteint, auquel il s'accroche quand il l'a dépassé.
Dans l'existence, il est important de se préparer des motifs d'échec, ainsi les réussites n'en sont que plus brillantes.
Dé. Instrument du destin, ainsi que l'atteste l'expression : " Les dés sont jetés".
demain, et demain, et demain ! c'est ainsi que, à petits pas, nous nous glissons de jour en jour jusqu'à la dernière syllabe du temps inscrit sur le livre de notre destinée.
Demeure aussi prudent au terme qu'au début ; ainsi tu éviteras l'échec.
Dès l'enfance, j'ai été contraint à concentrer mon attention sur moi-même. Cela m'a causé beaucoup de souffrance, mais selon mon point de vue actuel, c'était une bénédiction déguisée qui m'a appris à apprécier la valeur inestimable de l'introspection dans la préservation de la vie, ainsi que comme moyen de réalisation.
Exemples de traduction français anglais contenant ainsi
De plus, en tant que Gouverneur général, j'ai visité toutes les provinces ainsi que les territoires.
As Governor General I have visited every province and territory, and I wish every Canadian could share that experience.
Le Canada est bien servi par sa fonction publique, ainsi que par les efforts et le dévouement qu'elle démontre en répondant aux besoins des citoyens et en travaillant en partenariat avec les gouvernements et les autres secteurs de la société.
Canada is served well by its public service, and the effort and dedication it exhibits in meeting the needs of citizens and in building partnerships among governments and other sectors of society.
Il est maintenant en mesure d'effectuer des investissements stratégiques pour nos enfants, nos jeunes, notre santé, nos collectivités, ainsi que pour le secteur du savoir et de la créativité, tout en continuant à assainir la situation financière du pays.
It is now in the position to make strategic investments in our children and our youth, our health, our communities, and our knowledge and creativity while continuing to improve the nation's finances.
Notre fédération se trouve ainsi plus en mesure de répondre aux divers besoins des Canadiens à travers le pays.
We are making the federation better able to serve the differing needs of Canadians across the country.
Pour que ces aspirations se réalisent pleinement, il faudra mobiliser les Canadiens de tous les horizons, ainsi que les institutions, les entreprises privées, les milieux bénévoles et les gouvernements.
Realizing these aspirations fully will require the active engagement of Canadians in all walks of life, as well as our institutions, businesses, voluntary organizations and our governments.
Les expériences que vivent nos enfants, en particulier lorsqu'ils sont encore tout jeunes, ont une influence sur leur santé, sur leur bien-être, ainsi que sur leur capacité d'apprentissage et d'adaptation pendant toute leur vie.
The experiences of Canada's children, especially in the early years, influence their health, their well-being, and their ability to learn and adapt throughout their entire lives.
Nous stimulerons ainsi la création constante d'emplois et la croissance soutenue de notre niveau de vie au XXIe siècle.
This is how we will spur continuing job creation and sustained growth in our standard of living in the 21st century.
Les citoyens, les écoles, les bibliothèques, les petites et grandes entreprises, les collectivités rurales et autochtones, les institutions publiques et tous les paliers de gouvernement auront ainsi de nouvelles occasions d'apprendre, de communiquer entre eux, de faire des affaires et de développer leur vie sociale et économique.
This will provide individuals, schools, libraries, small and large businesses, rural and Aboriginal communities, public institutions, and all levels of government with new opportunities for learning, interacting, transacting business and developing their social and economic potential.
Au mois d'août, j'ai animé des groupes de discussion sur la création d'emplois auprès de gens d'affaires, de leaders de la collectivité ainsi que de simples citoyens de Parkdale-High Park.
In August I held job creation focus groups with business people, community leaders and residents in Parkdale-High Park.
Ces derniers représentent non seulement une perte pour la victime du crime, mais encore une perte pour la société qui se trouve ainsi privée du potentiel de la vie d'un jeune.
Victims of crime are not alone in feeling their loss, society too experiences a loss-that of the potential of a young life.
Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui à la Chambre sur une question qu'ont à coeur les électeurs de Thornhill ainsi que tous les Canadiens: la poursuite des criminels de guerre.
Mr. Speaker, I rise today in the House on a very important matter to my constituents of Thornhill, and I believe all Canadians, and that is the prosecution of war criminals.
J'espère que le Conseil du Trésor va payer son dû à ces employées et ainsi respecter son engagement envers les membres féminins de la fonction publique et toutes les femmes en général.
I hope the Treasury Board will pay what is owed to these employees and thus fulfill its commitment to female members of the public service and to women in general.
C'est ce que la Chambre de commerce du Canada et la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante veulent, ainsi que la Chambre de commerce du Québec et le Conseil du patronat.
This is what the Canadian Chamber of Commerce and the Canadian Federation of Independent Business, as well as Quebec's Chamber of Commerce and Conseil du patronat, are asking for.
Il n'y a rien d'anticonstitutionnel à avoir les cinq principes moraux qui sont populaires partout au Canada, y compris au Québec, et qui peuvent ainsi s'appliquer partout au Canada, dans les provinces les plus riches comme dans les moins riches.
There is nothing unconstitutional about having five moral principles that are accepted throughout Canada, including Quebec, and as a result can be applied anywhere in Canada, both in the wealthiest and the less wealthy provinces.
Lorsqu'on regarde les derniers budgets, les activités de mon collègue, le ministre du Développement des ressources humaines, ainsi que celles de mes autres collègues, au point de vue du crédit d'impôt pour les enfants, des programmes de stage et de tout ce que le gouvernement a mis en oeuvre pour aider les pauvres de ce pays, c'est très clai
Judging from recent budgets and the actions taken by my colleague, the Minister of Human Resources Development, and by other colleagues regarding the child tax credit, internship programs and all this government has put in place for the poor in this country, it is very clear that what our government intends to do is to help Canadians, not to divide them.
Pourquoi lancer ainsi un tout nouveau programme alors que l'assurance-maladie elle-même a besoin d'aide?
Why would anybody carry on with a brand new program like this when medicare itself needs to be fixed?
Nous tenons à féliciter l'honorable député de Laurier-Sainte-Marie, chef du Bloc québécois, ainsi que ses collègues, pour leur élection.
We would like to congratulate the hon. member for Laurier-Sainte-Marie, the leader of the Bloc Quebecois, and his colleagues on their election.
Il nous faut reconnaître que ce sont les pourvoyeurs de soins de première ligne au pays, c'est-à-dire les mères, les pères, les familles, ainsi que les services gouvernementaux qui sont les plus près des citoyens, qui sont les mailles du filet de sécurité sociale qu'il faut renforcer dans le cadre de la politique gouvernementale.
It requires acknowledgement that the frontline caregivers in this country, mothers, fathers, families, and services given by governments closer to the people are the elements of social safety nets that need to be strengthened by government policy.
Il refusait d'aborder de façon franche et claire les questions pratiques et difficiles qui se posent quand une province décide de faire sécession, des questions comme celle des frontières, de la répartition de la dette, du sort des minorités qui ne veulent pas rester dans la province sécessionniste, et ainsi de suite.
It was unwilling to address with frankness and clarity the practical, hard questions that arise when some province decides to secede; issues like boundaries, debt allocation, what happens to minorities who do not want to remain in the seceding province, et cetera.
Je vous donne l'assurance, monsieur le Président, que mon parti et moi vous appuierons sans réserve dans cette tâche, ainsi que dans toutes les autres attributions de votre poste très important.
I can assure you that both my party and I will support you fully in this task and the other important functions of your office.
Je tiens aussi à féliciter l'honorable députée de Parkdale-High Park pour son allocution à titre de motionnaire de l'Adresse en réponse au discours du Trône, ainsi que l'honorable député de Beauce pour son allocution à titre de second motionnaire.
I also want to congratulate the hon. member from Parkdale-High Park for her eloquent speech as mover of the address in reply to the speech from the trone, and the hon. member from Beauce for his speech as seconder.
Sur une note plus personnelle, j'espère que, pour des milliers et des milliers de jeunes Canadiens, cela pourra faire, à une époque différente, ce que mes parents ont été en mesure de faire pour moi ainsi que pour mes frères et soeurs.
On a very personal basis I hope it will be able to do in a different area for many thousands of young Canadians what my parents were able to do for me, my brothers and my sisters.
Le gouvernement du Canada travaillera avec nos grands musées, avec d'autres institutions fédérales et provinciales ainsi qu'avec des organismes bénévoles pour élaborer des moyens d'approfondir les connaissances des Canadiens sur ce que nous avons accompli ensemble.
The Government of Canada will work with our great museums, other federal and provincial institutions and with voluntary groups to develop ways to increase Canadians' knowledge of what we have done together.
Les mots de Calgary tentent d'exprimer les valeurs canadiennes qui importent et c'est ainsi qu'ils devraient être reçus.
The words from Calgary are an attempt to express worthy Canadian values and that is how they should be welcomed.
Nos traditions maritimes sont bien connues, ainsi que le courage de nos militaires, hommes et femmes, qui servent à l'étranger, ou l'ingéniosité de nos forces armées et de leur personnel civil, pour relever de nouveaux défis.
Our maritime traditions are well known; the courage of our military men and women serving overseas, the resourcefulness of our current armed forces and civilian personnel rising to new challenges.
Je ferais remarquer que la Chambre traîte actuellement de l'Adresse en réponse au discours du Trône et qu'on tient ainsi un débat très général dans le cadre duquel les députés sont libres de formuler des observations sur tous les sujets qu'ils jugent bon d'aborder.
I note that the House is currently debating the address in reply from the Speech from the Throne which offers a very general debate in which members are free to make remarks on any subject they wish.
Compte tenu des capacités de notre économie moderne ainsi que de la diversité et de la force de nos citoyens, c'est le monde entier qui doit être notre marché.
Utilizing the capacity of our modern economy and the diversity and strength of our citizens, the entire world must be Canada's market.
Des petites et moyennes tout autant que des grandes entreprises, des femmes chefs d'entreprise, des Canadiens de toutes origines et de tous les milieux, des provinces, des municipalités, des institutions d'enseignement, font tous partie d'Équipe Canada, donnant ainsi aux Canadiens un intérêt dans toutes les parties du monde, et à toutes les
Large as well as small and medium size firms, women entrepreneurs, Canadians of all origins and backgrounds, provinces, municipalities, educational institutions, all are on team Canada thereby giving Canadians a stake in every part of the world and every part of the world a stake in Canada.
Je tiens à lui dire ainsi qu'à ses collègues que je suis impatient de travailler avec lui à ce dossier important qui, en fin de compte, est dans l'intérêt des Canadiens et de l'économie de notre pays.
I say to him and to his colleagues that I very much look forward to working with him on this important file to the benefit, ultimately, of Canadians and the Canadian economy.
Il a tout à fait raison de dire que la libéralisation des échanges dans les Amériques ou dans les pays de l'APEC ainsi que le rapprochement avec l'Europe ou les États-Unis entrent en contradiction avec les vieilles barrières commerciales internes qui existent encore au Canada.
He is absolutely right that as we liberalize trade around the world, as we look to liberalize the Americas or APEC or get closer to Europe or the United States, that somehow in a very contradictory way these ancient walls still exist in Canada.