agiter
Définition de agiter
Verbe
Secouer vivement en tout sens. (Figuré) Causer un trouble, une vive émotion. (Vieilli) Discuter des différentes options permettant de résoudre une questions. (Pronominal) Remuer vivement en tout sens. (Pronominal) (Figuré) Se démener à l’excès, faire trop de démarches, en parlant d'une personne.
Synonyme de agiter
17 synonymes de 'agiter'
remuer , troubler , secouer , émouvoir , exciter , ébranler , bouleverser , battre , inquiéter , touiller , travailler , tourmenter , balancer , alarmer , affoler , mouvoir , enflammer .
Antonyme de agiter
9 antonymes de 'agiter'
anesthésier , apaiser , arrêter , calmer , fuir , immobiliser , rasséréner , reposer , tranquilliser ,
Citations comportant agiter
Faire de la publicité, c'est agiter un bâton dans l'auge à cochons.
La vie. Bien agiter avant l'usage.
Exemples de traduction français anglais contenant agiter
Je tiens à dire à nouveau qu'il est typique de la part du Parti réformiste de vouloir agiter un épouvantail.
I want to say again that it is typical of the Reform Party that it just wants to dress up a straw man to shoot at, or perhaps a straw woman, who knows?
S'il est un lieu où l'on peut chanter en coeur l'hymne national, agiter le drapeau de notre pays, c'est bien dans cette assemblée, la Chambre des communes, qui reflète le coeur et l'âme de notre pays.
If there is one place where we can sing the national anthem of our country, to wave the flag of our country, it is in the heart and soul of this country, which is the House of Commons.
On verrait mal, je crois que tout le monde ici le comprendrait, qu'en plein milieu d'un cours, un étudiant se lève et, au nom de sa liberté d'expression, se mette à chanter l'hymne national ou à agiter des drapeaux.
It would be ill viewed, as I think everyone here would agree, if a student were to stand up in the middle of a class and begin singing the national anthem or waving flags in the name of freedom of expression.
C'est un libéral, le député d'Oshawa, qui, le 26 février, a distribué des drapeaux aux députés pour qu'ils le mettent sur leur bureau, et leur a remis une petite note leur demandant de les agiter lorsqu'une certaine députée bloquiste prendrait la parole pendant la période des questions.
On February 26 it was a Liberal member, the member for Oshawa, who provided the Canadian flags for MPs' desks with a little note requesting us to wave them when a certain Bloc MP rose in question period.
C'est très beau de réserver un jour pour agiter le drapeau, sauter dans tous les sens et chanter des chants émouvants.
Setting aside a day for waving the flag, jumping up and down and singing stirring songs is a nice gesture.
Qui s'est levé à contretemps pour chanter l'hymne national et agiter le drapeau?
Who was it who stood up at an inopportune moment to sing the national anthem and wave flags around?
Cependant, la contribution des réformistes à ces journées d'opposition officielle et au règlement de ces problèmes consiste à mettre de côté ces questions et à agiter le drapeau en se fichant bien de savoir s'ils vont répondre ou non aux préoccupations des Canadiens.
However Reform Party's contribution to official opposition day and to solving these problems is to push them aside, push them under the rug, and to wave the flag on their terms and the heck with whether or not the concerns of Canadians get dealt with.
Il ne serait pas convenable non plus de se mettre à agiter frénétiquement des drapeaux au milieu d'un service religieux ou au milieu d'un concert d'enfants à l'école.
It would be improper to break out into enthusiastic flag waving in the middle of a church sermon or in the middle of a child's recital at school.
Si je veux agiter mon drapeau comme symbole de ce que je ressens, je crois que je devrais pouvoir le faire.
If I want to wave my flag as a symbol of what is inside, I figure I ought to be able to do that.
À l'intérieur, il y avait un petit drapeau et une note m'invitant «par loyauté envers le pays, à agiter ce drapeau dès que Suzanne Tremblay, BQ, interviendrait à la période des questions.»
When I looked in, I found a small flag with a note which read ``As a loyal Canadian, please wave this flag the first time Suzanne Tremblay, BQ, stands to speak in question period''.
Il y a un groupe à la Chambre des communes, et certains députés d'en face, qui agitent le drapeau pour s'en prendre à ceux qui ne veulent pas agiter le drapeau.
There is one group in the House of Commons, along with some members opposite, who wave the flag and use it as a type of sledgehammer to beat upon someone else who may not be willing to wave it.
Il y a quelques semaines à peine, nous avons vu des membres du gouvernement agiter un drapeau faisant trois pieds sur six pieds pendant le débat sur le budget, lorsque cette question a surgi.
We saw members of the government proudly wave a three foot by six foot flag during the budget debate only weeks ago when this issue came up.
Pourquoi sommes-nous prêts à agiter le drapeau canadien dans ces moments-là et semblons-nous pourtant prêts, en tant que députés, à restreindre l'étalage du drapeau canadien à la Chambre des communes?
Why are we so prepared to wave the Canadian flag during those moments yet we appear to be prepared as a House of Commons today to limit the display of the Canadian flag here in the House of Commons?
Il ne faut pas agiter des épouvantails avec cela, comme certains ont tenté de le faire.
We must not resort to fearmongering with this issue, as some tried to do.