Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

agent

Définition de agent

Nom commun

Celui qui fait les affaires d’autrui, qui est chargé d’une fonction, d’une mission, soit par un gouvernement ou par une administration, soit par un ou plusieurs particuliers. (En particulier) Agent de police. (Philosophie) Tout ce qui agit, tout ce qui opère. S’emploie aussi par opposition à patient.

Nom commun

Celui, celle, ce qui agit.

Citations comportant agent

J'ai toujours cru que les femmes ne sont pas des victimes. Nous sommes des agents du changement. Nous sommes les moteurs du progrès. Nous faisons la paix. Mais nous avons besoin qu'on nous donne une chance [de le prouver]. J'ai toujours cru que les femmes ne sont pas des victimes. Nous sommes des agents du changement. Nous sommes les moteurs du progrès. Nous faisons la paix. Mais nous avons besoin qu'on nous donne une chance [de le prouver].

Hillary Clinton

Le christianisme et l'alcool, les deux plus grands agents de corruption. Le christianisme et l'alcool, les deux plus grands agents de corruption.

Friedrich Nietzsche

On n'explique jamais autrement que par des dispositions personnelles les qualités humaines, la générosité, la charité, l'art de faire de bonnes patates frites. Pourquoi, en revanche, faut-il que les défauts soient toujours imputés à des agents exogènes ? On n'explique jamais autrement que par des dispositions personnelles les qualités humaines, la générosité, la charité, l'art de faire de bonnes patates frites. Pourquoi, en revanche, faut-il que les défauts soient toujours imputés à des agents exogènes ?

Jean Dion

Exemples de traduction français anglais contenant agent

L'alinéa 495.(1) a ) du Code criminel permet à un agent de la paix d'arrêter sans mandat une personne qui a commis un acte criminel ou qui, d'après ce qu'il croit, est sur le point de commettre un acte criminel. L'alinéa 495.(1) a ) du Code criminel permet à un agent de la paix d'arrêter sans mandat une personne qui a commis un acte criminel ou qui, d'après ce qu'il croit, est sur le point de commettre un acte criminel.

Paragraph 495(1)(a) of the Criminal Code allows a peace officer to arrest a person who has committed an indictable offence or who he finds committing a criminal offence.

Par conséquent, la présente modification permettrait à un agent de la paix d'arrêter toute personne qui manquerait aux conditions d'une libération conditionnelle ou d'une permission de sortir. Par conséquent, la présente modification permettrait à un agent de la paix d'arrêter toute personne qui manquerait aux conditions d'une libération conditionnelle ou d'une permission de sortir.

Therefore this amendment enables a peace officer to arrest the person who is in breach of a condition of parole or release.

Il n'est pas facile d'être agent de la paix, il y a plein de défis. Il n'est pas facile d'être agent de la paix, il y a plein de défis.

Being a peace officer is a very difficult job full of many challenges.

Nous venons tout juste d'entendre parler d'un ancien agent des douanes qui a l'intention de dénoncer la corruption à Revenu Canada. Nous venons tout juste d'entendre parler d'un ancien agent des douanes qui a l'intention de dénoncer la corruption à Revenu Canada.

There is a veteran customs officer we have just heard about who is going to be blowing the whistle on the corruption at Revenue Canada.

Par conséquent, je demande le consentement unanime de la Chambre pour déposer une déclaration sous serment de Dennis Coffey, agent des douanes principal, au sujet de l'appel qu'il a interjeté auprès de la commission d'appel de la Commission d'emploi dans la fonction publique, déclaration qui vient étayer les allégations qu'il a faites. Par conséquent, je demande le consentement unanime de la Chambre pour déposer une déclaration sous serment de Dennis Coffey, agent des douanes principal, au sujet de l'appel qu'il a interjeté auprès de la commission d'appel de la Commission d'emploi dans la fonction publique, déclaration qui vient étayer les allégations qu'il a faites.

Therefore I seek the unanimous leave of the House to table a sworn affidavit from senior customs officer Dennis Coffey with respect to his appeal to the Public Service Employment Commission Appeal Board which substantiates the allegations which he has made.

Cet agent fait partie de la Section des crimes de guerre du ministère.

The officer is a member of the department's war crimes section.

Je crois que ces modifications, de même que les importants rajustements proposés dans le projet de loi C-4, iront dans le sens d'une participation plus directe des producteurs à l'établissement des priorités et au fonctionnement de la commission tout en permettant à celle-ci de devenir un agent de commercialisation des céréales des prairies

I believe that these changes, along with many other important adjustments proposed in Bill C-4, will effectively build on the principle of more direct producer input into the priorities and operations of the Canadian Wheat Board while also enabling the Canadian Wheat Board to become an even more flexible and effective marketing agent for western Canadian grain farmers in the century ahead.

M. Ian Whittington, agent de la police des ports et président de l'association des polices portuaires pour la région du Pacifique disait: «Le niveau de contrôle policier dans les principaux ports du Canada variera énormément.

Ian Whittington a port police officer and president of the Port Police Association for the Pacific region stated that the level of policing within Canada's largest and most major port will digress drastically.

Je veux aussi remercier publiquement mon directeur et mes travailleurs de campagne, mon agent officiel, mes partisans et mes amis, mes parents, mon épouse et mes deux fils pour m'avoir si bien soutenu au cours de la dernière campagne électorale.

I would also like to take this opportunity to publicly thank my campaign manager, my campaign workers, my official agent, supporters and friends, my parents, my wife and my two sons for their successful efforts in the recent election.

Près de 95 p. 100 des Canadiens estiment que toute personne impliquée dans un accident causant la mort ou des blessures graves devrait être tenue par la loi de fournir un échantillon de sang à la demande d'un agent de police.

Nearly 95% of Canadians believe anyone involved in a crash resulting in death or serious injury should be obligated by law to provide a blood sample at the request of a police officer.

En dépit des affirmations du député, le gouvernement a aussi reporté de deux à quatre heures la période au cours de laquelle un agent de police peut demander un mandat pour obtenir un prélèvement de sang lors de certains accidents.

Parliament also, despite the member's assertion, extended the period for a police officer to apply for a warrant to obtain blood in certain accident situations from two hours to four hours.

Elle n'aura aucun effet sur la disposition qui permet à un policier ou autre agent de la paix de s'introduire dans une habitation pour arrêter un suspect en cas de poursuite immédiate.

It will not have any effect on the common law which permits police and other peace officers to enter private homes to arrest a suspect when they are in hot pursuit of that suspect.

Cette décision allait à l'encontre de la jurisprudence établie jusqu'alors et selon laquelle un agent de police n'avait pas besoin de se procurer un mandat d'arrêt pour pénétrer dans un domicile afin d'y arrêter une personne s'il était convaincu de l'existence de motifs raisonnables et plausibles pour procéder à son arrestation ou si, avant

This decision overturned a longstanding existing string of case law that did not require police to obtain a warrant to enter a home in arresting an individual if that police officer had reasonable and probable grounds to effect that arrest or, prior to entering the home, indicated in the presence of the accused that the authority and reason for entry was part of the normal process.

Je ne peux m'empêcher de me demander si les juges de paix n'hésiteront pas plus à accorder des mandats par téléphone plutôt que d'accéder à la demande d'un agent de police qui se présente en personne devant lui avec les documents appropriés.

I cannot help but wonder whether justices of the peace would not be more hesitant to authorize warrants over the telephone rather than when a police officer with proper documentation appears personally.

Je ne connais pas un seul agent de la GRC qui n'ait pas accès à une arme à feu.

I do not know of a single RCMP officer who does not have access to a gun.

Ces pensions, qui sont forcément touchées par le changement proposé, découlent de blessures subies par un agent de la GRC ou du décès de celui-ci.

The benefits pertinent to the act and thus affected by this amendment relate to the injury or death of an RCMP member.

Je le signale, car un ancien agent de la GRC, qui siège maintenant à la Chambre des communes, le député de Selkirk-Interlake, a été représenté par un avocat de la Commission des pensions à Winnipeg à propos d'une incapacité dont il avait souffert en service.

I make note of this because a former member of the RCMP and the current member of the House, the MP for Selkirk-Interlake, was represented by a pension commission counsel in Winnipeg regarding a disability suffered on duty.

À cause de la prestation insatisfaisante de son avocat, cet agent s'est vu refuser des prestations.

His inadequate representation resulted in the member being denied benefits.

Un agent qui se fait blesser ou tuer en servant dans une zone de service spécial doit pouvoir avoir un avocat de son choix ou du choix de son exécuteur testamentaire.

A member serving in a special duty area who is injured or killed has to have counsel of his or her choosing or choosing by the executor.

Quatrièmement, la politique doit également préciser ce qui arrive quand un agent de la GRC bénéficie d'un congé de 48 heures, en Haïti par exemple, et se blesse en se livrant à des activités de loisir.

Fourth, the policy must also spell out what happens if an RCMP officer is given a 48-hour rest period, for example in Haiti, and he is injured while engaged in leisure activities.

Nous savons aujourd'hui que beaucoup de gens qui ont servi au Vietnam ont été gravement atteints par un produit chimique appelé agent orange.

We now find that many people who served in the Vietnam war suffered seriously because of a chemical called agent orange.

On s'est ravisé et les chiffres ont été vérifiés à nouveau parce qu'un agent de la GRC à la retraite a dit que s'il n'avait pas reçu son dû pendant toutes ces années, ne lui devait-on pas également un peu d'intérêts pendant tout ce temps?

The change of heart and the re-checking of the figures was because one particular retired RCMP officer said that if he had been short changed all these years was he not owed a little bit of interest along the way.

Comme tous les Canadiens peuvent le comprendre, lorsqu'un soldat ou un agent de la GRC travaille à l'étranger en mission de maintien de la paix, ils font face à toutes sortes de dangers non seulement au travail, mais aussi en dehors du travail.

As all Canadians would appreciate, when a soldier or an RCMP officer serves outside Canada on peacekeeping missions they face all sorts of dangers not just during their duty period but when they are off duty as well.

Monsieur le Président, aujourd'hui, Pierre Corbeil, le principal agent de financement du Parti libéral au Québec, a comparu en cour pour répondre à des accusations de trafic d'influence criminel.

Mr. Speaker, today the Liberal's top Quebec fundraiser, Pierre Corbeil, appeared in court to answer charges of criminal influence peddling.

Le mois dernier, M. Dennis Coffey, un agent des douanes principal, a dénoncé le relâchement qu'il avait noté dans les inspections effectuées à l'aéroport Pearson.

Last month Dennis Coffey, a senior customs officer blew the whistle on lax inspection practices at Pearson airport.

Un agent de la GRC a fait une présentation.

An RCMP officer gave a presentation at that meeting.

Cet agent de la GRC a continué en disant que ce problème n'est pas celui de la police, mais de la communauté.

The RCMP officer went on to say that it is not a police problem, that it is a community problem.

Une personne en permission de sortir sans surveillance doit se soumettre à l'ivressomètre à la demande d'un agent de la paix qui a des motifs raisonnables de croire qu'elle ne respecte pas la condition qu'il lui a été faite de s'abstenir de consommer de l'alcool ou des drogues autres que des médicaments prescrits et en vente libre.

Another condition for a person on UTA is submitting to a breathalyzer on demand of a peace officer where reasonable grounds exist to believe the offender is breaching a condition of abstinence from alcohol or abstaining from the use of drugs other than prescribed medication and over the counter drugs.

Un agent de la paix peut arrêter une personne et aider à intenter des poursuites contre cette personne.

A peace officer may arrest a person and assist in the prosecution of that person.

Après avoir été informé par un agent de police d'un manquement ou d'un manquement possible aux conditions de libération conditionnelle, l'officier peut émettre sur-le-champ un mandat de suspension, ce qui donne aux agents de police la permission d'arrêter le contrevenant et de le remettre rapidement entre les mains de la justice.

Upon being advised by a police officer of a breach or potential breach of parole, the duty officer can issue a suspension of warrant right on the spot, which gives the police the authority to arrest the offender and promptly bring him or her into custody.

Voir plus